|
|
Když hvězda podobná našemu Slunci vyčerpá všechno své palivo, její svrchní vrstvy jsou odhozeny do vesmíru a hvězdě zůstane pouze její nejvnitřnější část. Z takové hvězdy (stejně to bude i v případě našeho Slunce) se stane koule zhruba o velikosti Země, bude tedy asi milionkrát menší než předtím.
|
|
|
When a star like our Sun runs out of fuel to burn, its outer layers drift away into space, leaving just the very centre. For this star, and the Sun, that will be a ball about the size of Earth (over a million times smaller), which is hot, dense and really bright. This is called a white dwarf star.
|
|
|
Quand une étoile comme le Soleil n’a plus assez de « carburant » à « brûler », ses couches externes se dispersent dans l’espace, ne laissant que le centre. Pour cette étoile et le Soleil, le résidu représente une boule un peu plus grosse que la Terre (environ un million de fois plus petit que l’étoile originale). Cette boule chaude, dense et mille fois moins lumineuse que le Soleil est appelée une étoile naine blanche.
|
|
|
Cuando una estrella como nuestro Sol agota el combustible que quema, sus capas exteriores se alejan por el espacio, dejando solo la parte central. Para esta estrella, y para el Sol, eso es una bola del tamaño de la Tierra (más de un millón de veces más pequeña), que es caliente, densa y realmente brillante. Esto se llama estrella enana blanca.
|
|
|
Quando uma estrela como o nosso Sol esgota o seu combustível, as suas camadas exteriores afastam-se para o espaço restando apenas a parte central. Para esta estrela, e o Sol, trata-se de uma bola do tamanho da Terra (mais de um milhão de vezes menor) que é quente, densa e brilhante. Designa-se por estrela anã branca.
|
|
|
Als een ster zoals onze Zon geen brandstof meer heeft om te verbranden, zweven de buitenste lagen weg, de ruimte in en weg van het midden. Voor deze ster, en voor de Zon, zal dat een bal ter grootte van de Aarde zijn (dus meer dan een miljoen keer kleiner dan de Zon zelf). Deze is heel heet, dik en heel fel. Dit noemen we een witte dwergster.
|
|
|
Когато звезда като Слънцето изразходи горивото си, външните й слоеве започват да се отдалечават в пространството, оставяйки само ядрото й. За тази звезда, а и за Слънцето, това би било една топка с размера на Земята (тоест, над един милион пъти по-малка от звездата), която е гореща, плътна и много ярка. Това се нарича звезда-джудже.
|
|
|
Când o stea ca acesta rămâne fără combustibil, învelișurile ei exterioere se pierd în spatiu, lăsănd în urmă doar miezul. Pentru acestă stea, ca și pentru Soare, acest miez are o mărime de dimensiunea Pământului (de peste 1 milion de ori mai mică decât Soarele), este foarte fierbinte, dens și foarte strălucitor. Acesta poartă numele de pitică albă.
|