krili – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 33 Résultats  www.mithuntraining.com
  Lokalno pravosuđe – Jar...  
Prema kazivanju Avdića, u šumi su se krili do 16. jula 1993. godine, kada su ih otkrili i uhapsili.
According to Avdic, they stayed in the woods until July 16, 1993, when they were found and arrested.
  Smrt maloljetnog sina |...  
Muharem Konjarić je ispričao da je bio pripadnik Armije BiH (ABiH) do pada Prozora pod vlast Hrvatskog vijeća obrane (HVO) u oktobru 1992. Nakon toga, kako je opisao, vojnici HVO-a svakodnevno su dolazili u njegovo selo Donji Višnjani, pa su se mještani zbog straha krili u šumi.
Muharem Konjaric said he was a member of the Bosnian Army until Prozor was taken over by the Croatian Defense Council in October 1992. Konjaric said after the fall of Prozor, Croatian Defense Council soldiers went to his village of Donji Visnjani on a daily basis. He said local residents of the village hid in the woods out of fear.
  Racković naređivao vojn...  
“Nakon što se kamion vratio, čula sam da je Vito, koji je bio na karoseriji, mom bratu Hamedu rekao da se penje na kamion. Drugi brat, Rašid, uspio je tada pobjeći iza kuće. Nakon njihovog odvođenja mi smo otišli u šumu, gdje smo se krili”, ispričala je Aličehić.
“When the truck returned, I heard that Vito, who was on the truck, told my brother Hamed to climb on the truck. My second brother Rasid managed to flee behind the house. When they were taken away, we hid in the woods,” Alicehic said.
  Počinioci zločina na ul...  
godine “srpska vojska” je opkolila selo Zecovi kraj Prijedora. Tada su vojnici izvršili pretres kuća u kojima su se krili žene i djeca, i tu su ih potom strijeljali. Većina ubijenih civila bili su iz porodica Bačić i Horozović.
According to the stories of survivors and family members of those killed, the “Serb army” surrounded Zecovi village near Prijedor on July 25, 1992. The military then raided the houses where women and children were hiding and shot at them. Most of the killed civilians were from the Bacic and Horozovic families.
  Obezbjeđenje Srebreniča...  
Odgovarajući na pitanja Mladićevog branioca Miodraga Stojanovića, RM-269 izjavio je da je sa drugim vojnicima VRS-a imao zadatak da zarobljenike “obezbjeđuje”. To je uključivalo i sprečavanje da do njih dođu lokalni srpski mještani koji “nisu krili svoju mržnju”.
Responding to questions by Mladic’s Defence attorney Miodrag Stojanovic, RM-269 said that he and other VRS soldiers were tasked with “guarding” the captives. This included preventing local Serb residents, who “openly showed their animosity”, from approaching them.
  Logoraši u ratu žrtve t...  
“Kultura sjećanja u BiH nije ni na pozitivnoj nuli. U logorima smo bili žrtve torture, a danas smo žrtve sistema. Oni koji su preživjeli logore, koji su se krili ispod leševa svojih najmilijih, danas se kriju od sudskih izvršitelja da im ne pokucaju na vrata i uruče rješenje o plaćanju troškova suda”, govori Mešković.
“Those who survived the camps, who were hiding under the bodies of their loved ones, today are hiding from court enforcement officers who might knock on their doors and deliver them a decision for payment of court costs,” Meskovic said.
  Karadžić: U vatrenoj zo...  
Da je bila razmjena vatre, bosanske snage bi morale biti u vodi, a za to je bilo malo izgleda, jer ne bi imali nikakve zaštite. Civli su se krili ispod mosta i nisu mogli biti na liniji vatre“, kazao je Van Der Weijden.
“I would not draw such a conclusion. There was no mention of any fire exchanged, but rather mention of sniper fire in that street. In order for an exchange of fire to take place, Muslim forces would have had to be located in the water. It is unlikely that this was the case because they would have been unprotected. Civilians were hiding underneath the bridge, so they could not have been in the gunfire zone,” Van Der Weijden said in reply.
  Karadžić: Batkova probl...  
“Znali su ga dobro i to nisu krili… To su bili njegovi zaštitnici i davali su mu naređenja”, napisala je Plavšić, kako je u sudnici citirala tužiteljka Gustafsson.
She expected them to be appalled, but Mandic only said: “Ah, Batko.” “They knew him well, and they did not hide it… They were his protectors and they gave him orders,” wrote Plavsic, as quoted in the courtroom by Gustafson.
  Premlaćivanje u Batkovi...  
Svjedok Mehmed Bečić kazao je da je bio jedan od 13 “specijalaca” u Batkoviću, koje su stražari, kako je rekao, krili tri mjeseca kako ih ne bi registrovao Međunarodni crveni krst.
Witness Mehmed Becic said that he was one of the so-called 13 “special men” at the Batkovic detention facility whom the guards targeted for abuse. He said the guards did not allow the International Red Cross to register him for three months.
  Prošić: Hinjski osmijeh...  
Svjedokinja Dušanka Topalović je kazala kako su se ona i njeni članovi porodice također krili u podrumu za vrijeme granatiranja, da bi im 27. maja 1992. godine bilo naređeno da idu na obližnju poljanu, odakle su odvedeni u školu “Narodni front”.
Witness Dusanka Topalovic said that she and her family members were hiding in a basement during the shelling, adding that, on May 27, 1992 they were ordered to go to a nearby meadow. After that they were taken to the “Narodni front” school building.
  Ploskići bili “trnovski...  
“Ramiz me je nosio na leđima kao da sam malo dijete. Odveo me je prvo u kuću Ibre Ploskića, a kasnije me sakrio u svoju kuću. Njegova žena Mulija i moja majka previjali su me voskom jer nisu imali ništa drugo. Devet dana sam bio tu. Rana mi se ucrvala. Ostali su se krili u njihovom podrumu. Ploskići su žene oblačili u dimije da ih ne prepoznaju”, ispričao je Šehovac.
Prosecution witness Milan Sehovac told the chamber he left Sarajevo and went to Presjenica with his family in April 1992. When the attack on the village began, he said the women and children were sent to the woods, while he and a couple of cousins stayed in the village. He said a day after the attack they saw soldiers entering the village. They tried to run away to the woods, but he was shot in the head. He lost his eye and earlobe. He said he remained lying on the ground severely wounded for eight hours.
  Jukić: Izdvajanje muška...  
“Bojali smo se za svoju sigurnost, zato smo se krili. Ja sam bio vojni obveznik, ali nakon protjerivanja stanovništva, odlučio sam da se predam”, kazao je Dervo Kmetaš, koji je potom zatvoren u Srednjoškolski centar.
“We were afraid for our security. That is why we were hiding. I was capable of serving the military, but, once the local population had been deported, I decided to surrender,” Dervo Kmetas said. He said he was then detained in the Secondary School Centre.
  Nastavak unakrsnog ispi...  
Sva trojica optuženih se terete da su, kao pripadnici Vojske Republike Srpske (VRS), 4. juna 1992. godine tokom pretresa u Kozarcu pronašli grupu od osam civila, koji su se krili u jednoj kući, a zatim ih ubili.
The defendants have also been charged with the murder of eight civilians, who were killed during a search of the town of Kozarac on June 4, 1992. The defendants allegedly found the civilians hiding in a house, and killed them.
  Ranjen zlostavljan u po...  
Svjedok je rekao da su on i tri rođaka, Nerman, Edin i Amel, nenaoružani i u civilnoj odjeći krenuli 17. jula. Na Čeljevskoj adi, ostrvu na Neretvi, kako je kazao, krili su se nekoliko dana. Odatle je rođak Amel odlazio do roditeljske kuće nekoliko puta i vraćao se.
The indictment alleges that members of the police station commanded by Krndelj as well as Croatian Defense Council soldiers participated in a military operation in the village of Celjevo in the municipality of Capljina on July 19, 1993. Three Bosniak civilians were killed as a result.
  Veselinović: Napad na n...  
Panjeta je ispričala kako su srpske snage napale naselje Musići, te kako je, onog dana kada su vojnici ušli, vidjela mrtva tijela trojice muškaraca koji su stradali u garaži u kojoj su se krili.
Panjeta told the Court that Serbian forces attacked Musici village, adding that, on the day when the soldiers came to the village, she saw dead bodies of three men, who were killed in a garage in which they had been hiding.
  Dronjak: Šamari upravni...  
Ahmo Jukić, drugi svjedok Tužilaštva BiH na ovom ročištu, rekao je da je početkom 1993. godine dogovorio predaju oko petnaestak civila Bošnjaka iz Sanskog Mosta, koji su se krili po šumama u blizini Ključa, srpskoj vojsci i policiji u Ključu.
Second Prosecution witness Ahmo Jukic said that, at the beginning of 1993 he reached an agreement about the surrender of about 15 Bosniak civilians from Sanski most, who were hiding in the woods near Kljuc, to the Serb Army and police in Kljuc.
  Alibi optuženom Kusuran...  
“Tada je bilo dosta ljudi u šumi, gdje smo se krili. Viđao sam Kusurana, kojeg znam od ranije jer je radio kao mesar. Jednog dana došao je Hamdija Bešlagić do našeg šatora, i bio je pijan. Rekao je da je pucao na Srbe, ali mi smo rekli da ne lupa gluposti, jer je bio pijan”, ispričao je Softić.
According to the indictment, on August 29, 1992, Kusuran and several other persons went to the hamlet of Podgradje in the vicinity of Kozarac and killed Bozo Indjic by setting him on fire inside his house. Afterwards they set Sojanka Dekic’s house on fire. She managed to escape through a window with her daughter Snjezana.
  Ubistvo Selimovića kod ...  
Na ovom ročištu su iskaz dali i svjedoci Meho i Senad Selimović, koji su kazali da su se krili u šumi, kada su od Zlate Selimović i S1 saznali da je Nikola Marić ubio Muju, Selima i Omera Selimovića.
Testifying at this hearing, witnesses Meho and Senad Selimovic said that they were hiding in the woods, when they were told by Zlata Selimovic and S1 that Nikola Maric had killed Mujo, Selim and Omer Selimovic.
  Korektno ponašanje optu...  
“Ljudi koji su privođeni sa mnom su razgovarali u povjerenju. Nisu krili šta su preživjeli, govorili su da su maltretirani i prebijani, ali se niko nije požalio na Jasmina Šehagića”, ispričao je Jukić.
“People, who were arrested, spoke to me in confidence. They did not hide their experiences. They told me that they were mistreated and beaten up, but none of them complained about Jasmin Sehagic,” Jukic said.
  Hodžić: Neprikosnoveni ...  
“Čuli smo da je tu neki srpski vojnik kojeg su krili od naroda, da mu ne bi nešto uradili”, rekao je svjedok, i dodao da su kasnije u “Štalu” dovedena još dva Bošnjaka koja su “pravila nerede”, a potom još jedan srpski vojnik.
“We heard that they were hiding a Serbian soldier in there, in order to protect him from people,” the witness said, adding that two Bosniaks, who “violated the order,” and another Serbian soldier were brought to “Stala” later on.
  Pucnjava u Vasiljevićim...  
“Tamo sam čula rodicu Ljubicu kako jadikuje i spominje Slavino ime. Znala sam da se desilo nešto užasno, ali su to krili od mene jer sam bila dijete”, istakla je Markovićeva.
“Upon arrival, I heard my cousin Ljubica moaning and mentioning Slavo’s name. I knew that something horrible had happened, but they tried to hide it from me, because I was just a child,” Markovic said.
  Prevezao ih u Gabelu | ...  
Dodao je kako mu je ispričano da su, dok su oni krili u šumi, njegova majka i još neke žene iz sela tražile od Čuture da dođe po njih i prebaci ih u Gabelu.
He said while he was hiding in the woods, he was told that his mother and other women from the village asked Cutura to pick them up and take them to the Gabela detention camp.
  U potoku mrtav sin | DE...  
Svjedok je rekao da su se sve vrijeme krili po šumama, a da je sa ženom i majkom uhvaćen 3. oktobra 1993. godine, kada se vratio kući po hranu.
The witness said that they were hiding in the woods all the time and that he was captured, along with his wife and mother, on October 3, 1993, when he went back home in order to fetch some food.
  Karadžić: U vatrenoj zo...  
„Mislim da su ciljali ljude koji su se krili ispod mosta, a meci su pogađali vodu“, pojasnio je svjedok.
“I think they targeted the people who were hiding underneath the bridge. The bullets hit the water,” the witness explained.
  Krv na vojnikovom licu ...  
Svjedokinja Fahrija Mutapčić je kazala da je situacija u proljeće 1992. u selu Dobrun nedaleko od Višegrada bila “napeta”, te da su se muškarci krili po obližnjim šumama.
Witness Fahrija Mutapcic said that situation in the village of Dobrun near Visegrad was “tensed” in the spring of 1992 and that men were hiding in the nearby woods.
  Lokalno pravosuđe – Dob...  
“Svi smo imali oružje – Srbi, Bošnjaci, Hrvati – i to smo krili jedni od drugih”, rekao je Ćuk.
“All of us had weapons, including Serbs, Bosniaks and Croats. We were hiding them from each other,” Cuk said.
  Golubović: Gest humanos...  
“Počelo je puškaranje, pucanje, strah… Krili smo se po šumi, a 15. smo prešli do Miljevine – svi, komplet porodice. Bio je i Blagoje tu. Svi smo se trpali u neki samački dom, i na ulici ih je bilo. Bili smo loše primljeni u Miljevini…”, prisjetila se svjedokinja.
“There was some shooting and we were afraid. We found shelter in the woods. On May 15 we went to Miljevina. All of us, all members of our families went. Blagoje was with us as well. We stayed in some single people’s hotel. There were people who slept outside. They did not receive us very well in Miljevina,” the witness recalled.
  Višestruko silovanje 15...  
Sredinom maja 1992. godine, zajedno sa ostalim članovima porodice, napustila je kuću i krili su se po šumi. Povremeno su dolazili po hranu – što je bio slučaj i jednog jutra kada je došla zajedno sa ocem – i onda su ih komšije zarobile.
In mid-May 1992, together with other family members, she left her house and hid in the woods. Occasionally, they came to take food, as was the case one morning when she came with her father. Her neighbors then detained them. She was taken to the Directorate of the “Sase” coal mine.