krme – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   14 Domains
  5 Hits www.frantoiosantagata.com  
Live krme z vroče novi trendi za nakup in prodajo
Alış ve satış için sıcak yeni trendleri ile canlı yayın
  2 Hits www.eu2008.si  
Slovensko predsedstvo bo tudi začelo razpravo o preoblikovanju in posodobitvi zakonodaje o označevanju krme, da bi se tako rešilo čim več odprtih vprašanj.
The Slovenian Presidency will also initiate discussion on modifying and improving legislation on feed labelling in order to resolve as many open issues as possible.
  giam.zrc-sazu.si  
osvetliti vlogo kmetovalca ne le kot pridelovalca hrane in krme, ampak tudi lastnika in državljana oziroma člana lokalne skupnosti;
to unveil the role of the farmer not only as food and fiber producer but also as owner and a member of the local community;
  gtc.com.pl  
Ker so bile možnosti paše na občutljivih močvirnatih tleh omejene, je Bosch za shranjevanje krme zgradil največji silažni objekt v Evropi. Kmetija Bosch je kmalu postala vzorčni obrat z lastno mlekarno, šestimi prodajnimi mesti in 300 delovnimi mesti.
As grazing was possible only to a limited extent on the sensitive moorland soil, Robert Bosch built the biggest silage complex in Europe to store the fodder needed. The Bosch Farm soon became a model operation with its own dairy, six sales outlets, and jobs for 300 people. Robert Bosch showed his pioneering spirit in farming, too, using state-of-the-art machinery and experimenting with new methods. Above all, however, he took the first rudimentary steps towards what we today know as organic farming. For example, he created an environment that would attract hosts of birds, thus providing a natural means of pest control. The Bosch Farm still exists today – and bears testimony to its founder's love of nature.
  13 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
celovito zakonodajo o varnosti hrane in krme ter higiene živil,
comprehensive legislation on the safety of food and animal feed, plus food hygiene
asesoramiento científico sólido en el que basar las decisiones
έγκυρα επιστημονικά στοιχεία στα οποία πρέπει να βασίζονται οι αποφάσεις
uitvoerige wetgeving over de veiligheid van voedsel en diervoeders
donošenje odluka na temelju vjerodostojnih znanstvenih mišljenja
spolehlivé vědecké poznatky sloužící k optimálnímu rozhodování
dokumenteret videnskabelig rådgivning som grundlag for beslutningstagning
otsuste tegemine lähtuvalt teaduslikult põhjendatud nõuannetest;
elintarvikkeiden ja eläinten rehujen turvallisuutta ja hygieniaa koskeva lainsäädäntö
az élelmiszerek és a takarmányok biztonságát, illetve az élelmiszer-higiéniát célzó átfogó jogszabályokra,
kompleksowe prawodawstwo w zakresie bezpieczeństwa żywności i pasz zwierzęcych oraz higieny żywności
legislaţia amplă privind igiena alimentară şi siguranţa alimentelor şi a furajelor
komplexné právne predpisy o bezpečnosti potravín a krmiva vrátane potravinovej hygieny;
Bestämmelser om livsmedels- och fodersäkerhet och livsmedelshygien
visaptveroša likumdošana par pārtikas nekaitīgumu un higiēnu un dzīvnieku barību;
leġiżlazzjoni komprensiva dwar is-sikurezza tal-ikel u tal-għalf kif ukoll l-iġjene tal-ikel
comhairle eolaíoch fhónta ar féidir cinntí a bhunú uirthi
  9 Hits somos-english.com  
stop področje krme: virtualni zid
stop harvesting area: virtual wall
arrêter zone de récolte: mur virtuel
Stop Ernteplatz: virtuelle wand
dejar de zona de recolección: muro virtual
fermare zona di raccolta: muro virtuale
parar zona de colheita,: muro virtual
να σταματήσει περιοχή συλλογής: εικονικό τοίχο
stoppen met oogsten gebied: virtuele muur
спре събирането на реколтата област: виртуална стена
zastavit sklizeň plochu: virtuální zeď
stoppe høst område: virtuelle væg
lõpetada varumispiirkonda: virtuaalse seina
lopettaa korjuu alue: virtual wall
megáll betakarítási terület: virtuális fal
sustabdyti derliaus plotas: virtualios sienos
stoppe høsting område: virtuell vegg
zatrzymać obszar zbioru: wirtualna ściana
opri zona de recoltare: perete virtual
ограничитель зоны уборки: виртуальная стена
zastaviť úrodu plochu: virtuálna stena
stoppa upptagningsområde: virtuell vägg
hasat alanı durdurmak: sanal duvar
stop novākšanas platība: virtuālā siena
обмежувач зони прибирання: віртуальна стіна
  9 Hits eckenhof.at  
stop področje krme: virtualni zid
stop harvesting area: virtual wall
arrêter zone de récolte: mur virtuel
Stop Ernteplatz: virtuelle wand
dejar de zona de recolección: muro virtual
fermare zona di raccolta: muro virtuale
parar zona de colheita,: muro virtual
να σταματήσει περιοχή συλλογής: εικονικό τοίχο
stoppen met oogsten gebied: virtuele muur
спре събирането на реколтата област: виртуална стена
zastavit sklizeň plochu: virtuální zeď
stoppe høst område: virtuelle væg
lõpetada varumispiirkonda: virtuaalse seina
lopettaa korjuu alue: virtual wall
megáll betakarítási terület: virtuális fal
sustabdyti derliaus plotas: virtualios sienos
stoppe høsting område: virtuell vegg
zatrzymać obszar zbioru: wirtualna ściana
opri zona de recoltare: perete virtual
ограничитель зоны уборки: виртуальная стена
zastaviť úrodu plochu: virtuálna stena
stoppa upptagningsområde: virtuell vägg
hasat alanı durdurmak: sanal duvar
stop novākšanas platība: virtuālā siena
обмежувач зони прибирання: віртуальна стіна
  17 Hits glowinc.vn  
Prispevek krme (RSS)
Contribution feed (RSS)
Contribution d'alimentation (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Contribución de alimentación (RSS)
Contributo alimentare (RSS)
Contribuição alimentar (RSS)
مساهمة آر (آر إس إس)
Συμβολή ζωοτροφών (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
フィードの貢献 (RSS)
Entry Feed (RSS)
Влизане Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Ulazak Feed (RSS)
Přínos podávání (RSS)
Bidrag feed (RSS)
Toetus feed (RSS)
Beitrags-syöte (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Entry Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
피드 기여 (RSS)
Beitrags pašarų (RSS)
Bidrag feed (RSS)
Wkład paszy (RSS)
alimentare intrare (RSS)
Вклад канала (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Bidrag foder (RSS)
ส่วนอาหาร (RSS)
Yem katkı (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
התרומה להאכיל (RSS)
Entry Հետադարձ (RSS)
এণ্ট্রি ফিড (আরএসএস)
შესვლის Feed (RSS)
Beitrags barība (RSS)
ਇੰਦਰਾਜ਼ ਫੀਡ (RSS)
Beitrags-Feed (RSS ភ្ជាប់)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
Beitrags-Feed (RSS)
  www.via-alpina.org  
Planinsko pašništvo je posebna oblika živinoreje z značilnim vsakoletnim odhodom živine z območij trajne naselitve človeka na območja sezonske naselitve blizu, ob in nad zgornjo mejo, kjer v topli polovici leta pasejo domače živali. S tem se zagotovi večja količina krme in omogoči rejo večjega števila živali.
Koča na Prevalu once served as shepherds' lodgings. Alpine grazing is a special form of stock farming in which livestock is moved from areas of permanent human settlement to graze on seasonal pastures higher up in the mountains. This is done in order to increase the amount of available fodder and enable the breeding of a greater number of animals. Alpine grazing began to spread during the High and Late Middle Ages and is characteristic of the Alps. Depending on the dominant type of livestock, alpine pastures are divided into dairy, young cattle, ox, horse, sheep or mixed. Alpine grazing has been affected by the general situation in stock farming and agriculture and by the decline of farming. Many of the alpine pastures at higher altitudes are difficult to reach and are being abandoned, whilst those at lower altitudes and closer to vital farming areas are being maintained. Permanent settlements have grown on a number of pastures, whilst others have been overwhelmed by tourism or have wholly been transformed into tourist residences.
A l’origine, le refuge Koča na Prevalu était un logis de bergers. L’agro-pastoralisme est une forme particulière d’élevage caractérisée par la transhumance, départ annuel des bêtes des zones de résidence de l’homme vers les zones d’habitation temporaire au-delà de la limite des forêts où les bêtes paissent durant les mois les plus chauds. Ce système garantit une plus grande quantité de fourrage et permet d’élever un plus grand nombre de bêtes. Les Alpes sont une zone traditionnelle d’agropastoralisme qui y a prospéré du milieu jusqu’à la fin du Moyen-Age. Il est possible de classer les alpages selon l’espèce élevée: vaches laitières; jeunes bœufs, moutons et chevaux pour la viande; moutons pour la laine ou mélange. Le pastoralisme est lié à la situation de l’élevage et de l’agriculture en général. Avec le déclin de l’agriculture, les alpages connaissent aussi un recul. De nombreux alpages situés en hauteur et d’accès difficile ont été abandonnés tandis que les alpages d’accès facile et situés à proximité des zones agricoles vitales ont été sauvegardés. Certains alpages se sont agrandis en villages, d’autres connaissent une activité touristique trop intense tandis que certains se sont même transformés en villages de vacances.
Die Koča na Prevalu Hütte war ursprünglich ein Hirtenstand. Die Weidewirtschaft ist eine besondere Art der Viehhaltung, bei der das Vieh jedes Jahr die vom Menschen dauerhaft besiedelten Gebiete verlässt und sich während der warmen Jahreshälfte nahe der, an der oder etwas oberhalb der Grenze, bis zu der die Tiere weiden können, aufhält. Dadurch wird eine größere Futtermenge gewährleistet und die Haltung mehrerer Tiere ermöglicht. Die Alpen gelten als ein klassisches Gebiet der Weidewirtschaft, die sich im hohen und späten Mittelalter ausgebreitet hat. Abhängig von der jeweils überwiegenden Viehart unterscheidet man Milchweiden, Weiden für junges Vieh, Ochsenweiden, Pferdeweiden, Schafsweiden und gemischte Weiden. Die Weidewirtschaft ist durch die Situation im Bereich der Viehhaltung bzw. Landwirtschaft bedingt, da mit dem Rückgang der Landwirtschaft auch die Almen eine regressive Entwicklung erleiden können. Heute sind viele der höher gelegenen und nur schwierig zugänglichen Almen verfallen, wogegen die niedriger gelegenen und leichter zugänglichen erhalten blieben. Einige unter Ihnen haben Siedlungsformen angenommen, andere verwandelten sich zu touristischen Zentren.
  tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
- pod pogojem, RSS krme
- provided RSS feeds
- intégration de flux RSS
29. Januar 2013:
- RSS los canales RSS
- A condizione RSS feed
الفرنسية - بشرط RSS تغذية
- υπό την προϋπόθεση RSS ζωοτροφές
- Mits RSS feeds
- RSSフィードを提供
- me kusht RSS ushqyer
فرانسه - ارائه RSS تغذیه
- при условие, RSS хранят
- pod uvjetom RSS hraniti
- Za předpokladu, RSS zdroj
- tingimusel RSS toita
- प्रदान की आरएसएस फ़ीड
- feltéve RSS takarmány
- enda RSS fæða
- tersedia RSS pakan
- dummodo RSS pasce
- forutsatt RSS mate
- pod warunkiem, RSS RSS
- Cu condiția RSS hrana pentru animale
- при условии RSS фиды
- มีให้ RSS ฟีด
- cung cấp thông tin dạng RSS
הגרסה הצרפתית - ובלבד RSS להאכיל
պայմանով RSS feed
- пры ўмове, RSS карміць
- ສະຫນອງໃຫ້ RSS ອາຫານ
- под услов RSS се хранат
Faransiis - shardi ah RSS quudiyaan
- Dengan syarat RSS memberi makan
پیش کیا - فراہم RSS کھانا کھلانا
Versioun - gëtt RSS Feed
  2 Hits www.farmland-thegame.eu  
Za pridelavo mleka potrebujejo krave molznice dovolj visokoenergijske krme in vode. Poleg tega so družabna bitja in so rade v stiku z ostalimi kravami in ljudmi. Hlevi in molzni stroji morajo biti čisti in skrbno vzdrževani.
In order to produce so much milk, dairy cows need a high-energy diet and a lot of water. Cows are social animals (picture 2) and they like to have contact both with other animals and with humans. The cow's housing and machines (picture 3) used to milk the cow must be kept clean and disinfected regularly.
Pour pouvoir produire autant de lait, les vaches laitières ont besoin d’un régime très énergétique et de beaucoup d’eau. Les vaches sont des animaux sociables (image 2) qui aiment les contacts avec les autres animaux et les humains. Leur abri et les trayeuses (image 3) doivent être propres et régulièrement désinfectés.
Um so viel Milch zu produzieren, benötigen Milchkühe eine Ernährung mit hohem Energiegehalt und sehr viel Wasser. Kühe sind soziale Tiere (Abb. 2) und haben gern Kontakt – sowohl mit anderen Tieren als auch mit Menschen. Die Unterkunft einer Kuh muss sauber gehalten und regelmäßig desinfiziert werden, genau wie die Melkmaschinen (Abb. 2).
Para producir tanta leche, las vacas lecheras necesitan una dieta que les proporcione mucha energía y mucha agua. Por lo tanto, las vacas lecheras tienen que estar bien alimentadas e hidratadas. Las vacas son animales sociales y les gusta tener contacto con otros animales y con las personas. La cuadra de las vacas tiene que estar limpia y bien cuidada, al igual que las máquinas que se usan para ordeñar. Para evitar infecciones hay que limpiar y desinfectar toda la granja regularmente. Estas medidas son muy importantes.
Per produrre tanto latte, le mucche devono seguire una dieta altamente energetica e bere molta acqua. Le mucche sono animali socievoli (immagine 2) e amano stare a contatto sia con altri animali che con gli esseri umani. Il ricovero delle mucche deve essere pulito e disinfettato regolarmente, al pari delle macchine (immagine 3) usate per la mungitura.
Para produzirem tanto leite, as vacas leiteiras necessitam de uma alimentação rica em energia e de muita água. Por isso, as vacas leiteiras devem ser bem alimentadas e beber muita água. As vacas são animais sociais e gostam do contacto com outros animais e com os seres humanos. O alojamento das vacas deve estar sempre limpo e bem cuidado, e o mesmo se aplica às máquinas utilizadas para as ordenhar. Para evitar infecções, a quinta tem também de ser limpa e desinfectada regularmente. Estas medidas são muito importantes.
Για να παράγουν τόσο πολύ γάλα, οι αγελάδες γαλακτοπαραγωγής χρειάζονται διατροφή πλούσια σε ενέργεια και πολύ νερό. Οι αγελάδες είναι κοινωνικά ζώα (εικόνα 2) και αγαπούν την επαφή τόσο με τα άλλα ζώα όσο και με τους ανθρώπους. Ο στάβλος των αγελάδων καθώς και οι μηχανές που χρησιμοποιούνται για το άρμεγμα (εικόνα 3) πρέπει να διατηρούνται καθαρά και να απολυμαίνονται τακτικά.
Om zoveel melk te kunnen produceren, moeten de melkkoeien een energierijke voeding krijgen en veel drinken. Koeien zijn sociale dieren (afbeelding 2) en houden van contact met andere dieren en mensen. De stallingen moeten schoon blijven en goed onderhouden worden. Dit geldt ook voor de machines (afbeelding 3) waarmee de koe gemolken wordt.
Aby mohly dojnice produkovat velké množství mléka, potřebují krmivo s vysokým obsahem energie a mnoho vody. Proto musí být dobře napájeny i živeny. Krávy jsou společenská zvířata a mají rády kontakt jak s jinými zvířaty, tak i s lidmi. Kravín musí být udržován v čistotě a v dobrém stavu, stejně jako dojicí zařízení. Také je nutné celý kravín pravidelně uklízet a dezinfikovat, aby se předešlo infekcím. To všechno jsou velice důležitá opatření.
Et toota nii palju piima, vajavad piimalehmad kõrge energiasisaldusega toitu ja palju vett. Piimalehmad peavad seetõttu olema hästi joodetud ja toidetud. Lehmad on sotsiaalsed loomad ning neile meeldib suhelda nii teiste loomade kui inimestega. Lehma eluase ning lüpsimasinad tuleb hoida puhtad ja hästi hooldatud. Nakkuste vältimiseks peab talu regulaarselt täielikult puhastama ja desinfitseerima. Need meetmed on väga olulised.
Jotta lypsylehmät tuottaisivat paljon maitoa, ne tarvitsevat paljon energiaa sisältävää ruokaa ja runsaasti vettä. Sen vuoksi lypsylehmiä on juotettava ja ruokittava hyvin. Lehmät ovat sosiaalisia eläimiä ja pitävät siitä, että ne saavat olla tekemisissä muiden eläinten ja ihmisten kanssa. Lehmien asuintilat eli navetta on pidettävä puhtaana ja sitä on huollettava hyvin. Tämä koskee myös lypsykoneita eli laitteita, joilla lehmiä lypsetään. Tartuntojen välttämiseksi maatila on pidettävä hyvin puhtaana ja se on desinfioitava säännöllisesti. Nämä toimenpiteet ovat hyvin tärkeitä.
A tejelőteheneknek magas energiatartalmú étrendre és rengeteg vízre van szükségük, hogy ennyi tejet adjanak. Ezért sokat kell itatni, és jól kell táplálni őket. A tehenek társaságkedvelő állatok, és szeretnek más állatokkal, illetve az emberekkel is kapcsolatban lenni. Lakóépületeiket és a fejéshez használt gépeket is tisztán és folyamatosan karban kell tartani. A gazdaságot a fertőzések elkerülése érdekében rendszeresen teljesen ki kell takarítani és fertőtleníteni. Ezek az intézkedések nagyon fontosak.
Kyr som trives godt produserer mer melk. For å produsere så mye melk trenger melkekyr fôr med høyt energiinnhold og mye vann. Melkekyr må derfor være i godt hold og drikke rikelig med vann. Kyr er sosiale dyr og de liker å ha kontakt med både andre dyr og med mennesker. Både fjøs og melkemaskin må holdes rene og godt vedlikeholdt. For å unngå infeksjoner, er det viktig å rengjøre og desinfisere med jevne mellomrom.
Aby wyprodukować tak duże ilości mleka, krowy mleczne potrzebują wysokoenergetycznej diety i dużo wody. Krowy są towarzyskie (zdjęcie 2) i lubią nawiązywać kontakty zarówno z innymi zwierzętami, jak i z ludźmi. Pomieszczenie, w którym mieszkają, krowy i urządzenia (zdjęcie 3) wykorzystywane do dojenia krów muszą być czyste i dobrze utrzymane oraz regularnie dezynfekowane.
För att kunna producera så mycket mjölk behöver mjölkkor en kost med högt energiinnehåll och mycket vatten. Kor är sociala djur (bild 2) och tycker om att ha kontakt både med andra djur och med människor. Ladugården och maskinerna (bild 3) som används för att mjölka korna måste hållas ren och desinficeras regelbundet. För att undvika infektioner måste gården med jämna mellanrum rengöras och desinficeras.
Lai saražotu tik daudz piena, govīm vajadzīgs daudz ūdens un uzturs, kas dod papilnam enerģijas. Tāpēc piena govis labi jādzirda un jābaro. Govis ir sabiedriski dzīvnieki, un viņām patīk uzturēties citu dzīvnieku un cilvēku kompānijā. Govju mājvietā jāuztur tīrība un kārtība, tas pats attiecas arī uz slaukšanas aparātiem. Lai izvairītos no infekcijām, arī fermai jābūt pilnīgi tīrai un tā regulāri jādezinficē. Šie pasākumi ir ļoti svarīgi.
Sabiex jipproduċu tant ħalib, il-baqar jiħtiġilhom ikel għoli fl-enerġija u ħafna ilma. Il-baqar għall-ħalib, għalhekk, għandhom jinsqew u jingħalfu sew. Il-baqar huma annimali soċjali u jħobbu l-kuntatt kemm ma' annimali oħrajn kif ukoll mal-bniedem. Kemm l-akkomodazzjoni tal-baqar kif ukoll il-magni użati għall-ħalib għandhom jinżammu ndaf u tajjeb. Biex jiġu evitati l-infezzjonijiet, ir-razzett għandu wkoll ikun kompletament nadif u diżinfettat b'mod regolari. Dawn il-miżuri huma importanti ħafna.
  www.european-council.europa.eu  
Da bi EU dodatno omejila morebitna tveganja varnosti svoje živilske verige, je 24. marca sklenila okrepiti nadzor pri uvozu živil in krme iz določenih japonskih regij. Vse proizvode iz najbolj prizadetih regij bo treba testirati, preden zapustijo Japonsko, in jih nato naključno testirati tudi v EU.
On 23 March the EU sent to Japan 70 tonnes of relief items offered by its member states through EU Civil Protection Mechanism. 17 EU countries, members of the EU Civil Protection Mechanism, have offered in-kind or financial assistance to help Japan's substantial relief operation. A European Civil Protection team, including experts in transport, logistics and radiological matters, has been deployed on the ground since 18 March.
Le 23 mars, l'UE a envoyé au Japon 70 tonnes de biens de première nécessité offerts par ses États membres via le mécanisme de protection civile. Dix-sept pays de l'UE, membres du mécanisme de protection civile de l'UE, ont offert une aide en nature ou financière pour contribuer aux importantes opérations de secours du Japon. Une équipe européenne de protection civile, comprenant des experts en matière de transports, de logistique et de radioprotection, est déployée sur le terrain depuis le 18 mars.
Bei Lebens- und Futtermitteln aus den anderen Regionen Japans werden zum Zeitpunkt ihrer Ankunft in der EU Stichprobenkontrollen vorgenommen. Die Überwachung und die Prüfung von Einfuhren fallen in die Verantwortung der Mitgliedstaaten, die auch die anderen Mitglied­staaten unterrichten müssen, falls ein kontaminiertes Erzeugnis entdeckt wird.
El 23 de marzo, la UE envió a Japón 70 toneladas de ayuda de emergencia ofrecida por sus Estados miembros a través del Mecanismo de Protección Civil de la UE. 17 países de la UE, miembros del Mecanismo de Protección Civil de la UE, han ofrecido ayuda en especie o asistencia financiera para contribuir a la operación de ayuda de emergencia de gran envergadura de Japón. Desde el 18 de marzo se desplegó sobre el terreno un equipo europeo de protección civil, que incluye a expertos en cuestiones de transporte y logística, así como en el ámbito radiológico.
Il 23 marzo l'UE ha inviato in Giappone 70 tonnellate di articoli di prima necessità offerti dagli Stati membri attraverso il meccanismo di protezione civile dell'UE. 17 paesi dell'UE, membri del meccanismo di protezione civile dell'UE, hanno offerto aiuti in natura o finanziari per contribuire alle operazioni di soccorso sostanziale del Giappone. Una squadra di protezione civile europea, comprendente esperti in materia di trasporto, logistica e radiologia, è stata inviata in loco sin dal 18 marzo.
A fim de limitar ao máximo os eventuais riscos para a segurança da sua cadeia alimentar, a UE decidiu em 24 de Março reforçar o controlo das importações de alimentos para consumo humano e animal provenientes de certas regiões do Japão. Os produtos oriundos das regiões mais afectadas terão de ser submetidos a testes antes da sua saída do Japão e, uma vez na UE, serão ainda sujeitos a testes aleatórios. Os alimentos destinados ao consumo animal ou humano provenientes das outras regiões do Japão serão testados aleatoriamente à sua chegada à UE. A monitorização e o controlo das importações são da responsabilidade dos Estados­‑Membros, aos quais compete informar os outros Estados­‑Membros em caso de detecção de produtos contaminados.
Προκειμένου να περιοριστούν περαιτέρω οι πιθανοί κίνδυνοι για την ασφάλεια της τροφικής αλυσίδας, η ΕΕ αποφάσισε στις 24 Μαρτίου να ενισχύσει τους ελέγχους στις εισαγωγές τροφίμων και ζωοτροφών από ορισμένες περιοχές της Ιαπωνίας. Όλα τα προϊόντα που προέρχονται από τις πλέον πληγείσες περιοχές θα ελέγχονται προτού εξέλθουν από την Ιαπωνία και θα υπόκεινται σε δειγματοληπτικούς ελέγχους στην ΕΕ. Τα τρόφιμα και οι ζωοτροφές από τις άλλες περιοχές της Ιαπωνίας θα υφίστανται δειγματοληπτικούς ελέγχους κατά την άφιξή τους στην ΕΕ. Η παρακολούθηση και ο έλεγχος των εισαγωγών εναπόκειται στα κράτη μέλη που θα πρέπει να ενημερώνουν τα λοιπά κράτη μέλη εφόσον διαπιστωθεί μολυσμένο προϊόν.
Op 23 maart heeft de EU 70 ton hulpgoederen naar Japan verzonden, die via het mechanisme voor civiele bescherming van de EU door lidstaten zijn aangeboden. Zeventien EU-landen, die lid zijn van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, hebben hulp in natura of financiële bijstand aangeboden, ter ondersteuning van de grootschalige hulpoperatie van Japan zelf. Sinds 18 maart is een Europees civielebeschermingsteam, met deskundigen op het gebied van vervoer, logistiek en radiologische aangelegenheden, ter plaatse actief.
За да ограничи допълнително възможните рискове за безопасността на продоволствената си верига, на 24 март ЕС реши да засили проверките на вноса на храни и фуражи от определени райони на Япония. Всички продукти от районите, които са най-силно засегнати, трябва да бъдат изпитвани преди да напуснат Япония и ще бъдат тествани на случаен принцип в ЕС. Фуражите и храните от останалите райони на Япония ще бъдат подложени на тестване на случаен принцип при влизане в ЕС. За наблюдението и проверките на вноса отговарят държавите-членки, като в случай че бъде намерен замърсен продукт, те трябва да информират за това останалите държави-членки.
Aby byla dále snížena možná rizika pro bezpečnost potravinového řetězce, rozhodla EU dne 24. března o posílení kontrol dovozu potravin a krmiv z některých oblastí Japonska. Veškeré produkty z nejvíce postižených oblastí budou muset být testovány předtím, než opustí Japonsko, a v EU budou předmětem namátkových testů. Krmiva a potraviny z ostatních oblastí Japonska budou namátkově testovány po vstupu na území EU. Za monitorování a kontroly dovozu odpovídají členské státy, které musejí ostatní členské státy informovat v případě, že naleznou kontaminovaný produkt.
For at begrænse de mulige risici for fødevarekædens sikkerhed yderligere besluttede EU den 24. marts at skærpe kontrollen med importen af fødevarer og foder fra visse områder i Japan. Alle produkter fra de hårdest ramte områder skal undersøges, før de forlader Japan, og vil blive underkastet stikprøvekontrol i EU. Foder og fødevarer fra andre områder i Japan vil blive underkastet stikprøvekontrol, når de ankommer til EU. Overvågningen af og kontrollen med de indførte produkter henhører under medlemsstaternes ansvar, og de skal underrette de øvrige medlemsstater, hvis de finder et kontamineret produkt.
23. märtsil saatis EL Jaapanile 70 tonni hädaabivahendeid, mida liikmesriigid andsid ELi kodanikukaitse mehhanismi kaudu. 17 ELi kodanikukaitse mehhanismis osalevat ELi liikmesriiki on pakkunud mitterahalist ja rahalist abi Jaapani olulise hädaabioperatsiooni toetamiseks. Euroopa kodanikukaitseabi meeskond, sealhulgas transpordi-, logistika- ja radioloogiliste küsimuste eksperdid, lähetati õnnetuspiirkonda juba 18. märtsil.
EU lähetti 23. maaliskuuta Japaniin 70 tonnia avustustarvikkeita, jotka jäsenvaltiot olivat lahjoittaneet EU:n pelastuspalvelumekanismin välityksellä. Seitsemäntoista EU:n pelastuspalvelumekanismissa mukana olevaa jäsenvaltiota on tarjonnut aineellista ja taloudellista apua Japanin huomattavan avustusoperaation tukemiseksi. Japanissa on toiminut 18. päivästä maaliskuuta eurooppalainen pelastuspalveluryhmä, johon kuuluu liikenne-, logistiikka- ja säteilyasiantuntijoita.
Március 23-án az EU útnak indított Japánba egy hetven tonnányi segélycsomagot, amelyet a polgári védelmi mechanizmus keretében a tagállamok ajánlottak fel. 17 uniós ország – az EU polgári védelmi mechanizmusának tagjai – természetbeni, illetve pénzügyi segítséget ajánlott fel Japán nagyarányú katasztrófa-elhárítási műveletéhez. Emellett március 18. óta a helyszínen működik egy közlekedési, logisztikai és nukleáris szakértőket is magában foglaló európai polgári védelmi csapat.
Kovo 23 d. ES nusiuntė Japonijai 70 tonų pagalbos reikmenų, kuriuos valstybės narės skyrė pagal ES civilinės saugos mechanizmą. 17 ES valstybių narių, kurios yra prisijungusios prie ES civilinės saugos mechanizmo, pasiūlė pagalbą natūra arba finansinę paramą vykdant didelio masto pagalbos Japonijai operaciją. Nuo kovo 18 d. nelaimės vietoje dirba Europos civilinės saugos grupė, įskaitant transporto, logistikos ir radiologijos klausimų ekspertus.
23 marca UE wysłała do Japonii 70 ton pomocy rzeczowej zaoferowanej przez państwa członkowskie w ramach unijnego mechanizmu ochrony ludności. 17 państw UE uczestniczących w unijnym mechanizmie zaoferowało pomoc rzeczową lub finansową, by wesprzeć Japonię w udzielaniu znacznej pomocy doraźnej. Na miejscu od 18 marca przebywa europejski zespół ds. ochrony ludności, w tym eksperci ds. transportu, logistyki i radiologii.
Pentru a limita în continuare posibilele riscuri pentru siguranța lanțului său de aprovizionare cu alimente, UE a hotărât, la24 martie, să intensifice controalele la importurile de alimente și hrană pentru animale din anumite regiuni ale Japoniei. Toate produsele provenite din regiunile cele mai afectate vor trebui testate înainte de a pleca din Japonia și vor face obiectul unor testări prin sondaj în UE. Alimentele și hrana pentru animale din alte regiuni ale Japoniei vor fi testate prin sondaj la sosirea în UE. Supravegherea și verificarea importurilor sunt responsabilitatea statelor membre, care trebuie să informeze celelalte state membre în cazul depistării de produse contaminate.
EÚ sa 24. marca rozhodla posilniť kontroly dovozu potravín a krmív z určitých regiónov Japonska, aby ešte viac obmedzila možné riziká pre bezpečnosť svojho potravinového reťazca. Všetky produkty z najviac postihnutých regiónov sa pred vývozom z Japonska budú testovať a v EÚ budú podliehať náhodnému testovaniu. Krmivá a potraviny z iných regiónov Japonska sa budú po dovoze do EÚ náhodne testovať. Monitorovanie a kontrola dovozu sú zodpovednosťou členských štátov, ktoré musia v prípade zistenia kontaminácie určitého produktu informovať ostatné členské štáty.
För att ytterligare begränsa eventuella risker för säkerheten i livsmedelskedjan beslutade EU den 24 mars att förstärka kontrollerna av import av livsmedel och foder från vissa regioner i Japan. Samtliga produkter från de värst drabbade regionerna måste testas innan de lämnar Japan och kommer att vara föremål för stickprovskontroller i EU. Foder och livsmedel från övriga regioner i Japan kommer att utsättas för stickprovskontroller när de anländer till EU. Medlemsstaterna har ansvar för övervakningen och kontrollerna av importen och måste informera de övriga medlemsstaterna om de påträffar en kontaminerad produkt.
Fit-23 ta' Marzu l-UE bagħtet lill-Ġappun 70 tunnellata ta' oġġetti ta' sokkors offruti mill-Istati Membri tagħha permezz tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili. Sbatax-il pajjiż tal-UE, membri tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili, offrew assistenza in natura jew finanzjarja biex jgħinu lill-operazzjoni ta' sokkors sostanzjali tal-Ġappun. Mit-18 ta' Marzu ġiet mobilizzata fuq il-post skwadra ta' Protezzjoni Ċivili Ewropea li tinkludi esperti f'materji ta' trasport, ta' loġistika u radjoloġiċi.