ksal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 11 Résultats  europass.cedefop.europa.eu
  pdf_tr_TR  
formları doldurabilirim Örneğin: Otel kayıt mektuplar yazabilirim. da karşı çıkarak bilgi sunan ve nedenler da rapor yazabilirim. Önemli olduğunu etkili, mantıksal bir yapılandırmayla bir A
fiche d'hôtel. opinion donnée. Je peux écrire des lettres Je peux adopter un style adapté au mémoriser les points importants. Je peux qui mettent en valeur le sens que j’attribue destinataire. résumer et critiquer par écrit un ouvrage I
Erfahrungen und Eindrücken berichten. Argumente und Gegenargumente für oder schreiben und die für mich wesentlichen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so gegen einen bestimmten Standpunkt darlegen. Aspekte hervorheben. Ich kann in meinen dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen HR
di un albergo. lettere mettendo in evidenza il scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali da rammentare. Riesco a scrivere SC significato che attribuisco intendo rivolgermi. riassunti e recensioni di opere letterarie personalmente agli avvenimenti e alle e di testi specialistici.
agradecer alguma coisa a alguém. impressões. transmitindo informação ou apresentando assuntos complexos, pondo em evidência ajude o leitor a aperceber-se dos pontos E
vóór of tégen een specifiek standpunt. voor mij belangrijke punten de lezer de belangrijke punten kan inschrijvingsformulier.
dla mnie dane wydarzenia i prze życia. najistotniejsze. Potrafi ę dostosowa ć styl odbiorcy zrozumienie i zapami ętanie I
uviesť svoje meno, štátnu príslušnosť napríklad poďakovanie. a dojmy. informácie alebo poskytnúť dôkazy na zdôrazniť, čo pokladám za štruktúrou, ktorá pomôže príjemcovi IZR
  pdf  
belgeleri mantıksal bir sırada listeleyin (örne ğin gerekli olması durumunda dereceleri veya çalı şmanıza ili şkin belgelerini numaralandırarak sıralayın); - kaybolabilece ği için derecelerin veya yeterlilik sertifikalarının asıllarını
numérotez – les diplômes, les certificats de travail, etc.) pour faciliter leur lecture; - n’envoyez jamais l’original de vos certificats et diplômes, qui pourraient être égarés;
diplomi, i certificati di lavoro, ecc.) per facilitarne la lettura; - non inviate mai l’originale dei certificati e dei diplomi, che potrebbero andare perduti;
osposobljavanja a koje ne vode do formalne kvalifikacije; potvrda o zaposlenju ili radnom mjestu; publikacije ili istraživanja; itd.. Napomene:
númerið þau af nauðsyn krefur) til að hjálpa lesandanum - sendið aldrei frumrit prófskírteina eða réttindaskírteina vegna þess að slík skjöl gætu týnst;
grupperes og om nødvendig nummereres) – det gjør det hele mer oversiktlig. - Send for aldri inn originale eksamensbevis og diplomer. En kopi holder.
referencje od pracodawców, w razie potrzeby numeruj ąc je), aby u łatwi ć lektur ę; - nigdy nie wysy łaj oryginałów dyplomów lub świadectw, gdy ż mog ą zosta ć zagubione;
o číslujte jednotlivé položky, ak sa to požaduje), aby ste to u ľah čili čitate ľovi; - Nikdy neposielajte originály diplomov alebo vysved čení, pretože sa môžu strati ť; fotokópie
zaposlitvi, po potrebi jih oštevil čite, da pomagate bralcu); - nikoli ne pošljite izvirnikov diplome ali spri čeval o pridobljenih kvalifikacijah, saj se lahko
ставете ги заедно, и нумерирај те ги ако е по тр ебно) за да му олесните на чи татело т; - нико гаш не исп раќајте оригина ли на дип л оми ил и сертификати за стекн ати
fostaíochta i dteannta a chéile agus uimhrigh iad más gá) chun cabhrú leis an léitheoir; - ná cuir céimeanna nó cáilíochtaí bunaidh isteach riamh ó tá baol ann go gcaillfí iad; is leor
  pdf  
C 2:Uygun bir üslup açık, akıcı metinler yazabilirim. Okuyucunun önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak etkili, mantıksal bir yapılandırmayla bir durum ortaya koyan karma şık mektuplar, raporlar ya da makaleler yazabilirim.
C 2: I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works. The self-assessment grid can be accessed from the website of the Council of Europe (www.coe.int/portfolio). Notes:
C 1: Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. C 2: Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta. Expresión oral
C 1: Pystyn ilmaisemaan itseäni selkeässä, hyvin rakennetussa tekstissä, jossa ilmaisen näkökantojani suhteellisen pitkästi. Pystyn kirjoittamaan yksityiskohtaisia selvityksiä kompleksisista aiheista kirjeessä, esseessä tai raportissa sekä korostamaan esille nousevia kysymyksiä. Pystyn kirjoittamaan erilaisia tekstejä vakuuttavalla persoonallisella tyylillä, joka sopii mielessäni olevalle lukijalle. C 2: Pystyn kirjoittamaan selkeää sujuvaa tekstiä asiaan kuuluvalla tyylillä. Pystyn kirjoittamaan kompleksisia kirjeitä, raportteja tai artikkeleita. Käytän tehokkaasti loogisia rakenteita, jotka auttavat vastaanottajaa havaitsemaan tärkeitä seikkoja ja muistamaan niitä. Pystyn kirjoittamaan yhteenvetoja ja katsauksia ammattiin tai kirjallisuuteen liittyvistä julkaisuista.
B 2: Világos és részletes szövegeket tudok alkotni az érdekl ődési körömbe tartozó számos témáról. Tudok olyan dolgozatot vagy beszámolót írni, amely tájékoztat, érveket és ellenérveket sorakoztat fel valamir ől. Levélben rá tudok világítani arra, hogy milyen jelent őséget tulajdonítok az eseményeknek, élményeknek. C 1: Képes vagyok arra, hogy álláspontomat világos, jól szerkesztett szövegben fogalmazzam meg. Levélben, dolgozatban, beszámolóban úgy tudok összetett témákról írni, hogy a fontosnak tartott dolgokat kiemelem. Stílusomat az olvasóhoz tudom igazítani. C 2: Tudok világos, gördülékeny, a körülményekhez stílusában illeszked ő szöveget írni. Meg tudok fogalmazni olyan bonyolult levelet, beszámolót és cikket, amelynek jó tagolása segíti az olvasót abban, hogy a lényeges pontokat kiragadja és megjegyezze. Össze tudok foglalni szakmai és irodalmi m űveket, tudok róluk kritikai elemzést írni.
C 1: Ég get tjáð mig skriflega með skýrum og vel samsettum texta af tiltekinni lengd og komið þannig ákveðinni skoðun á framfæri. Ég get skrifað um flókin efni í bréfi, ritgerð eða skýrslu og lagt áherslu á það sem ég tel vera mikilvæg málefni. Ég get valið mér ritstíl sem hentar þeim lesendahópi sem ég hef í huga. C 2: Ég get skrifað skýran og lipran texta í ritstíl sem hæfir tilefninu. Ég get skrifað flókin bréf, skýrslur eða greinar þar sem áhrifarík uppbygging er notuð til að setja málið fram á þann hátt að það hjálpi lesandanum að taka eftir og muna aðalatriði. Ég get skrifað úrdrætti og ritdóma um sérfræðitexta eða bókmenntaverk.
C 1: Jag kan uttrycka mig i klar och väl strukturerad text med utförligt angivna synpunkter och förklaringar. Jag kan skriva om komplicerade förhållanden i ett brev, en uppsats eller en rapport och argumentera för vad jag anser viktigt. Jag kan välja en stil som är anpassad till den tänkte läsaren. C 2: Jag kan skriva klar och flytande text i en stil som passar tillfället. Jag kan skriva komplexa brev, rapporter eller artiklar som presenterar ett ämne på ett logiskt och effektivt sätt som hjälper läsaren att lägga märke till och minnas viktiga punkter. Jag kan skriva sammanfattningar och översikter över facktexter eller litterära verk.
B 2: Es varu uzrakstīt skaidru, detaliz ētu tekstu par daž ādiem jaut ājumiem, kas skar manu interešu loku. Es varu uzrakst īt eseju vai zi ņojumu, dot rakstisku inform āciju, k ā ar ī argument ēt vienu vai otru viedokli. Es protu uzrakst īt vēstules, izce ļot man noz īm īg ākos notikumus un iespaidus. C 1: Es protu skaidri un lo ģiski uzrakst īt savas domas, izteikt savu viedokli. Es varu uzrakst īt vēstuli, eseju vai zi ņojumu par sarež ģītiem jaut ājumiem, izce ļot to, ko es uzskatu par noz īm īgu un svar īgu. Es protu rakst īt konkr ētam las īt ājam piem ērot ā stil ā. C 2: Es protu uzrakst īt skaidru, lo ģisku tekstu atbilstoš ā stil ā. Es varu uzrakst īt sarež ģītas v ēstules, refer ātus vai rakstus t ā, lai las īt ājam b ūtu viegli paman īt un atcer ēties svar īg ākās vietas. Es varu uzrakst īt p ārskatus un recenzijas gan par liter ārajiem, gan speci āl ās literat ūras darbiem.
A 1: I Kapa ċi nikteb kartolina fil-qosor u b’mod sempli ċi biex nibg ħat tislijiet meta nkun bi btala. Nista’ nimla formoli b’dettalji personali b ħal ismi, in-nazzjonalità u l-indirizz fuq formola ta’ re ġistrazzjoni f’lukanda. A 2: Kapa ċi nikteb noti u messa ġġi qosra u sempli ċi. Kapa ċi nikteb ittra sempli ċi u personali biex nirringrazzja lil xi ħadd g ħal xi ħa ġa.
  Europass: Avrupa Ortak ...  
  pdf  
Her konuda bağlama uygun bir üslupla ve dinleyenin önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak şekilde konuşmamı etkili ve mantıksal bir şekilde yapılandırabilir, açık, akıcı bir betimleme ya da karşıt görüş sunabilirim.
I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.
Je peux présenter une description ou une argumentation claire et fluide dans un style adapté au contexte, construire une présentation de façon logique et aider mon auditeur à remarquer et à se rappeler les points importants.
Ich kann Sachverhalte klar, flüssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und erörtern; ich kann meine Darstellung logisch aufbauen und es so den Zuhörenden erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken.
Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.
  cef-ell-document  
C 2:Uygun bir üslup açık, akıcı metinler yazabilirim. Okuyucunun önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak etkili, mantıksal bir yapılandırmayla bir durum ortaya koyan karma şık mektuplar, raporlar ya da makaleler yazabilirim.
C 2: Ich kann klar, flüssig und stilistisch dem jeweiligen Zweck angemessen schreiben. Ich kann anspruchsvolle Briefe und komplexe Berichte oder Artikel verfassen, die einen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Ich kann Fachtexte und literarische Werke schriftlich zusammenfassen und besprechen.
  Europass: Avrupa Ortak ...  
içeren formları doldurabilirim Örne ğin: mektuplar yazabilirim. ya da kar şı çıkarak bilgi sunan ve da rapor yazabilirim. Önemli oldu ğunu yardımcı olacak etkili, mantıksal bir A
example sending holiday greetings. I messages. I can write a very simple topics which are familiar or of personal range of subjects related to my structured text, expressing points of in an appropriate style. I can write W
bestimmten Standpunkt darlegen. Ich kann kann in meinen schriftlichen Texten den wichtige Punkte zu erkennen und sich I
l’indirizzo sulla scheda di registrazione qualcuno. determinata opinione. Riesco a scrivere punti che ritengo salienti. Riesco a destinatario a identificare i punti salienti E
  pdf_tr_TR  
Uygun bir üslup açık, akıcı metinler yazabilirim. Okuyucunun önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak etkili, mantıksal bir yapılandırmayla bir durum ortaya koyan karmaşık mektuplar, raporlar ya da makaleler yazabilirim.
I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works.
Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d’en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une œuvre littéraire.
Ich kann klar, flüssig und stilistisch dem jeweiligen Zweck angemessen schreiben. Ich kann anspruchsvolle Briefe und komplexe Berichte oder Artikel verfassen, die einen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Ich kann Fachtexte und literarische Werke schriftlich zusammenfassen und besprechen.
Soy capaz de escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos complejos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias.
Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente appropriati. Riesco a scrivere lettere, relazioni e articoli complessi, supportando il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e di testi specialisti.
  pdf  
tümceyi kullanabilirim. birbirinebağlayabilirim. Düşünce ve ortaya koyarak bir konu hakkında görüş geliştirip uygun bir sonuçla konuşmamı konuşmamı etkili ve mantıksal bir şekilde A
phrases simples pour décrire mon lieu d'expressions pour décrire en termes manière simple afin de raconter des détaillée sur une grande gamme de sujets détaillées de sujets complexes, en intégrant argumentation claire et fluide dans un style oralement en
donde vivo y las personas que sencillos a mi familia y otras y hechos, mis sueños, esperanzas temas relacionados con mi que incluyen otros temas, y con un estilo que es adecuado al R
Riesco a scrivere una breve e semplice Riesco a prendere semplici appunti e a Riesco a scrivere testi semplici e Riesco a scrivere testi chiari e articolati Riesco a scrivere testi chiari e ben Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli Produzione
Sou capaz de utilizar expressões e frases Sou capaz de utilizar uma série de Sou capaz de articular expressões de Sou capaz de me exprimir de forma clara Sou capaz de apresentar descrições Sou capaz de, sem dificuldade e Produção oral
  pdf  
Özgeçmi şinizi yazmayı tamamladıktan sonra dikkatle kontrol ederek yazım hatalarını giderin ve açık ve mantıksal bir şekilde düzenlenmi ş olmasını sa ğlayın. İçeri ğin açık ve kolay anla şılır oldu ğundan emin olmak için özgeçmi şinizi ba şkasına okutun.
règles en vigueur, afin de faciliter l’acheminement rapide de toute correspondance postale; n’oubliez pas le code pays en cas de candidature à l’étranger, par ex. F- 75019 Paris, voir les exemples de CV; - pour l’Irlande, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, le nom du pays s’écrit en toutes

C 2: Her konuda ba ğlama uygun bir üslupla ve dinleyenin önemli noktaları ayırt edip anımsamasına yardımcı olacak şekilde konu şmamı etkili ve mantıksal bir şekilde yapılandırabilir, açık, akıcı bir betimleme ya da kar şıt görü ş sunabilirim.
transmettre efficacement une information); etc. Précisez dans quel contexte elles ont été acquises (formation, séminaires, contexte professionnel, vie associative, loisirs, etc.).
C 2: Soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias.
Capacità e competenze sociali (facoltativo) Le attitudini e competenze sociali si definiscono come la capacità di vivere e lavorare con altre persone, dove la comunicazione svolge un ruolo importante, in
B 1: Mogu napisati jednostavan vezani tekst o poznatoj temi ili temi od osobnog interesa. Mogu napisati osobno pismo opisuju ći svoje doživljaje i dojmove.