|
Aptuveni, šaja gadā, lai nodrošinātu gan ienākošo kuģu aprūpi, gan arī ar mērķi likt nopietnus pamatus tālākai kuģubūvei, Hercogs Jēkabs dod atļauju nodibināt kuģu būvētavu. Ņemot vērā to, ka mākslīga osta šajā laikā šeit vēl nebija iekārtota, kuģi tika būvēti jūras krastā.
|
|
Dutch shipbuilding master Heinrich Jansen was invited to Liepaja by Duke Jacob’s oldest son and heir Frederick Casimir. Upon coming to Liepāja he undertook building of two ships S. Casimirus and S. Sophia. Around this year, in order to ensure taking care of incoming ships and to lay a foundation for further shipbuilding, Duke Jacob granted permission to establish a shipyard. Since artificial port was not yet introduced at the time, ships were built on the sea coast.
|
|
В Лиепаю из Голландии прибыл судовых дел мастер Хейнрих Янсен, приглашенный Фридрихом Казимиром, старшим сыном и наследником герцога Екаба. По прибытии в Лиепаю, он сразу же приступил к строительству двух судов: «S. Casimirus» и «S. Sophia». Чтобы обеспечить обслуживание заходящих судов и заложить надежные основы дальнейшего судостроения, герцог Екаб дал разрешение на создание судоверфи. Принимая во внимание, что искусственный порт в то время здесь еще не был оборудован, строительство судов велось на берегу моря.
|