|
26 lokakuu, 1763 Thomas Hollis kuoli ja jätti tehtaan pojalleen David. (Mielenkiintoinen kohde tämä tahto on se, että hänen tyttärensä Catherine jää "vuode, jossa hän kuuluu yleensä yhdessä huonekalut vuoteensa ja päänaluset ja tyynyt").
|
|
26 octobre, 1763 Thomas Hollis mort et a laissé le moulin à son fils David. (Un élément intéressant dans cette volonté est que sa fille Catherine est laissé «le lit sur lequel elle réside habituellement avec le mobilier du châlit et les traversins et oreillers»).
|
|
26. Oktober, 1763 Thomas Hollis starb und verließ die Mühle an seinen Sohn David. (Ein interessanter Artikel in dieser Wille ist, dass seine Tochter Catherine bleibt "das Bett, auf dem sie liegt in der Regel zusammen mit den Möbeln des Bettgestells und die Polster und Kissen ').
|
|
26 de octubre, 1763 Thomas Hollis murió y dejó el molino a su hijo David. (Un elemento interesante en esta voluntad es que su hija Catalina se deja 'la cama en que por lo general se encuentra junto con el mobiliario de la armadura de la cama y los cojines y almohadas').
|
|
26 ottobre, 1763 Thomas Hollis morì e lasciò il mulino a suo figlio David. (Un elemento interessante in questa volontà è che sua figlia Caterina è lasciato 'letto sul quale lei di solito si trova insieme con i mobili della lettiera e dei capezzali e cuscini').
|
|
26 του Οκτωβρίου, 1763 Thomas Hollis πέθανε και άφησε το μύλο στο γιο του Δαβίδ. (Ένα ενδιαφέρον στοιχείο για αυτό θα είναι ότι η κόρη του Αικατερίνη έχει απομείνει »το κρεβάτι στο οποίο ξαπλώνει συνήθως μαζί με τα έπιπλα του κρεβατιού και τα μαξιλάρια και τα μαξιλάρια»).
|
|
26 oktober, 1763 Thomas Hollis overleden en liet de molen aan zijn zoon David. (Een interessant punt in deze wil is dat zijn dochter Catherine is links 'het bed waarop zij ligt meestal samen met het meubilair van het ledikant en de bolsters en kussens').
|
|
26.října, 1763 Thomas Hollis zemřel a zanechal mlýn svému synovi Davidovi. (Zajímavé položky v této vůle je, že jeho dcera Kateřina je vlevo "lůžko, na kterém ona obvykle leží společně s nábytkem na lůžku a podhlavníky a polštáře").
|
|
26 oktober, 1763 Thomas Hollis døde og forlod møllen til sin søn David. (En interessant element i denne vilje er, at hans datter Catherine er tilbage "sengen, som hun normalt ligger sammen med møbler i sengested og ryghynder og puder ').
|
|
Spalis 26, 1763 Tomas Hollis mirė ir paliko savo sūnui Dovydui malūnas. (Įdomus elementas tai bus tai, kad jo dukra Catherine paliko "lova, kurioje ji paprastai yra kartu su lova baldais ir velenėliai ir pagalvės ').
|
|
26 oktober, 1763 Thomas Hollis døde og forlot fabrikken til sin sønn David. (Et interessant element i denne vilje er at hans datter Catherine er igjen 'sengen som hun ligger som regel sammen med møbler av sengen og supplerer og puter').
|
|
26 октября, 1763 Томас Холлис умер и оставил мельницу своему сыну Давида. (Интересный пункт в этом воли является то, что его дочь Кэтрин остается "постель, на которой она обычно лежит вместе с мебелью в кровати и валики и подушки").
|
|
26 oktober, 1763 Thomas Hollis dog och lämnade fabriken till sin son David. (Ett intressant objekt i denna vilja är att hans dotter Katarina är kvar "sängen som hon brukar ligger tillsammans med möbler av sängstommen och bolstrar och kuddar").
|
|
26 ตุลาคม, 1763 โทมัสโฮลลิสเสียชีวิตและทิ้งโรงงานกับลูกชายของเขาเดวิด. (รายการที่น่าสนใจในพินัยกรรมนี้ก็คือลูกสาวของแคทเธอรีของเขาที่เหลืออยู่ 'เตียงมักจะเกี่ยวกับการที่เธออยู่ร่วมกับเฟอร์นิเจอร์เตียงและส่งเสริมและหมอน').
|
|
אוקטובר 26, 1763 תומאס הוליס מת ועזב את הטחנה לבן דוד שלו. (פריט מעניין ברצון הזה הוא שהבת שלו קתרין נשארה "המיטה שעליה היא בדרך כלל נמצאת יחד עם הריהוט של המיטה והכריות וכריות").
|
|
26 Hydref, 1763 Bu farw Thomas Hollis a gadawodd y felin i'w fab David. (Mae eitem diddorol yn ewyllys hon yw bod ei ferch Catherine ei adael 'y gwely y mae hi fel arfer yn gorwedd ynghyd â dodrefn y wely a'r bolsters a gobenyddion').
|
|
26th اکتوبر, 1763 تھامس ہالس مر گیا اور اپنے بیٹے داؤد کو مل بائیں. (اس کی مرضی میں ایک دلچسپ شے اپنی بیٹی کیتھرین 'بستر جس پر وہ عام طور پر پلنگ کے فرنیچر کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ واقع ہے اور قیمتوں میں اضافہ اور تکیے' چھوڑ دیا جاتا ہے).
|
|
אקטאבער 26, 1763 טאמעס Hollis געשטארבן און לינקס דער מיל צו זיין זון דוד. (אַ טשיקאַווע נומער אין דעם וועט איז אַז זיין טאָכטער קאַטערין איז לינקס 'די בעט אויף וואָס זי יוזשאַוואַלי ליגט צוזאַמען מיט די מעבל פון די בעדסטעאַד און די באָלסטערס און פּילאָוז').
|