kuwait – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 67 Résultats  www.eda.admin.ch
  Bilateral relations  
Bilateral relations between Switzerland and Kuwait
Relations bilatérales Suisse - Koweït
Bilaterale Beziehungen Schweiz - Kuwait
  Bilateral relations  
Swiss nationals in Kuwait
Les Suissesses et les Suisses au Koweït
Schweizerinnen und Schweizer in Kuwait
  Bilateral relations  
> Representations > Asia > Kuwait > Bilateral relations
> Représentations > Asie > Koweït > Relations bilatérales
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Bilaterale Beziehungen
  Representations in Swit...  
Kuwait
Koweït
  single  
Federal Councillor Joseph Deiss to visit the Gulf states of Saudi Arabia and Kuwait
Le conseiller fédéral Joseph Deiss en visite en Arabie Saoudite et au Koweït
Bundesrat Joseph Deiss besucht die Golfländer Saudi-Arabien und Kuwait
Il consigliere federale Joseph Deiss in visita in Arabia Saudita e Kuwait
  single  
Kuwait's Prime Minister Sheikh Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah pays an official visit to Federal President Micheline Calmy-Rey
Visite officielle du premier ministre koweïti Cheikh Nasser al-Mohammed al-Ahmed al-Jaber al-Sabah à la présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey
Offizieller Besuch des kuwaitischen Premierministers Sheikh Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah bei Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey
Visita ufficiale del primo ministro del Kuwait Sheikh Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah alla presidente della Confederazione Micheline Calmy-Rey
  Bilateral relations  
There are 108 Swiss permanent residents in Kuwait.
108 Suisses résident en permanence au Koweït.
108 Schweizerinnen und Schweizer sind in Kuwait wohnhaft.
  Representations in Swit...  
Embassy Kuwait
Ambassade Koweït
Botschaft Kuwait (en)
Ambasciata Kuwait
  Representations in Swit...  
Travel advice: Kuwait (fr)
Conseils aux voyageurs Koweït
Reisehinweise Kuwait
Consigli di viaggio Kuwait
  Swiss representation  
> Representations > Asia > Kuwait > Swiss representation
> Représentations > Asie > Koweït > Représentation suisse
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > Asia > Kuwait > Rappresentanza svizzera
  Swiss representation  
Swiss representation: Kuwait
Représentation suisse: Koweït
Schweizer Vertretung: Kuwait
Rappresentanza svizzera: Kuwait
  Representations in Swit...  
> Representations > Asia > Kuwait > Representations in Switzerland
> Représentations > Asie > Koweït > Représentations en Suisse
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Vertretungen in der Schweiz
> Rappresentanze > Asia > Kuwait > Rappresentanze in Svizzera
  single  
As a diplomat, he carried out several different functions at the headquarters in Bern and held posts in Paris, Copenhagen and Washington. In 2002, the Federal Council appointed him as ambassador to Algeria and Mauritania with residence in Algiers. Since October 2007, he has been ambassador to Kuwait, Qatar and Bahrain.
Né en 1949, Michel Gottret est physicien diplômé de l'EPF. Entré au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) en 1979, il a occupé différents postes de diplomate à la Centrale à Berne ainsi qu'à Paris, Copenhague et Washington. En 2002, le Conseil fédéral l'a nommé ambassadeur pour l'Algérie et la Mauritanie, avec résidence à Alger. Depuis octobre 2007, Michel Gottret est chef de mission dans l'Etat du Koweït, au Royaume de Bahreïn et dans l'Etat du Qatar.
Der 1949 geborene Michel Gottret ist diplomierter Physiker ETH. Er trat 1979 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA). Als Diplomat nahm Michel Gottret verschiedene Funktionen an der Zentrale in Bern sowie auf Posten in Paris, Kopenhagen und Washington wahr. 2002 ernannte ihn der Bundesrat zum Botschafter in Algerien und Mauretanien mit Sitz in Alger. Seit Oktober 2007 ist Michel Gottret Missionschef in Kuwait, Katar und Bahrain.
Michel Gottret è nato nel 1949 e si è diplomato in fisica al Politecnico federale di Zurigo. Lavora al Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) dal 1979. Durante la sua carriera diplomatica ha assunto varie funzioni alla Centrale di Berna e presso le rappresentanze di Parigi, Copenaghen e Washington. Nel 2002 il Consiglio federale lo ha nominato ambasciatore in Algeria e Mauritania con sede ad Algeri. Dall'ottobre del 2007 Michel Gottret è capomissione in Kuwait, Qatar e Bahrein.
  single  
In Kuwait meetings are scheduled between Federal Councillor Deiss and Prime Minister al-Sabah as well as with Finance Minister al-Humaidi and Trade and Industry Minister al-Zalzalah. Also on the agenda are meetings with the Managing Director of the Kuwait Investment Authority and the Chairman of the Chamber of Commerce and Industry.
Au Koweït, M. Deiss rencontrera M. Al-Sabah, premier ministre, M. Al-Humaidi, ministre des finances, et M. Al-Zalzalah, ministre du commerce et de l’industrie, ainsi que le directeur de l’autorité koweïtienne en matière d’investissements et le président de la chambre de commerce.
In Kuwait sind Treffen zwischen Bundesrat Deiss und Ministerpräsident al-Sabah sowie Finanzminister al-Humaidi und Handels- und Industrieminister al-Zalzalah geplant. Auf dem Programm stehen auch Treffen mit dem Geschäftsleiter der kuwaitischen Investitions-Behörde und dem Präsidenten der Handelskammer.
Nel Kuwait sono previsti incontri tra il consigliere federale Deiss e il presidente del Consiglio dei ministri al-Sabah, con il ministro delle finanze al-Humaidi e il ministro del commercio e dell’industria al-Zalzalah. Sono pure in programma incontri con il direttore dell’autorità kuwaitiana per gli investimenti e con il presidente della Camera di commercio.
  Key data  
> Representations > Asia > Kuwait > Key data
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Eckdaten
  Embassy Kuwait  
Embassy of Switzerland in Kuwait
Ambasciata di Svizzera in Kuwait
  Embassy Kuwait  
Representations in Kuwait
Rappresentanze in Kuwait
  Embassy Kuwait  
> Representations > Asia > Kuwait > Embassy Kuwait
> Rappresentanze > Asia > Kuwait > Ambasciata Kuwait
  Embassy Kuwait  
Location of Swiss Embassy in Kuwait (Google map)
Posto dell'Ambasciata di Svizzera in Kuwait (Google map)
  Embassy Kuwait  
> Representations > Asia > Kuwait > Embassy Kuwait
> Rappresentanze > Asia > Kuwait > Ambasciata Kuwait
  single  
The Swiss Delegate for Humanitarian Aid, Manuel Bessler, announced the new financial contribution at the International Donor Conference organised by the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Kuwait on 30 January 2013.
Le délégué à l’aide humanitaire de la Confédération Manuel Bessler a annoncé cette contribution financière lors de la conférence internationale des donateurs organisée ce 30 janvier 2013 au Koweït par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations Unies. Il a déclaré à cette occasion que la Suisse considérait comme prioritaires le soutien aux personnes tributaires d’une assistance dans la région et une réponse financière rapide et suffisante à l’appel humanitaire lancé par l’ONU. Il a ajouté qu’elle avait par conséquent décidé de consacrer 10 millions de francs au soutien des personnes tributaires d’une assistance en Syrie et dans les pays voisins pour l’année en cours.
Der Delegierte der Humanitären Hilfe, Manuel Bessler, machte diese finanzielle Zusicherung bei der vom UNO-Büro für Nothilfekoordinierung (OCHA) organisierten internationalen Geberkonferenz, die am 30. Januar 2013 in Kuwait stattfand. «Die Unterstützung der hilfsbedürftigen Menschen in der Region sowie die Dringlichkeit, den humanitären Hilfsappell der UNO ausreichend zu finanzieren, ist eine Priorität der Schweiz. Aus diesem Grund haben wir für das laufende Jahr 10 Millionen CHF zur Unterstützung  schutzbedürftiger Menschen in Syrien und den Nachbarländern beschlossen,» erklärte Manuel Bessler vor den Delegierten in Kuwait.
Il delegato per l’Aiuto umanitario, Manuel Bessler, ha assicurato il sostegno finanziario della Confederazione in occasione della conferenza dei donatori organizzata dall’Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari dell’ONU (OCHA) che si è svolta in Kuwait il 30 gennaio 2013. «Il sostegno delle persone bisognose nella regione e l’urgenza di finanziare adeguatamente l’appello lanciato dall’UNO rientra tra le priorità della Svizzera. Per questo abbiamo deciso di devolvere per l’anno in corso 10 milioni di franchi a favore delle persone bisognose di protezione in Siria e nei Paesi confinanti», ha dichiarato Manuel Bessler di fronte ai delegati riuniti in Kuwait.
  Embassy Kuwait  
Schengen Visa Application Procedure – Embassy of Switzerland in Kuwait
Procedura per l’Visto Schengen – Ambasciata di Svizzera in Kuwait
  Bilateral relations  
Since the oil boom of the 1970s Kuwait has been a ready destination for goods and services supplied by Swiss firms. A number of major infrastructure projects have benefited from the industrial know-how and technology of Swiss firms.
Depuis le boom pétrolier des années soixante-dix, le Koweït est inscrit au nombre des destinations privilégiées des biens et services fournis par les entreprises suisses. D’importants projets d’infrastructure y ont par ailleurs été réalisés grâce au savoir-faire industriel et technique des firmes suisses.
Seit dem Erdölboom der 1970er-Jahre ist Kuwait eine wichtige Destination für Güter und Dienstleistungen von Schweizer Unternehmen. Dank des industriellen und technischen Know-how Schweizer Firmen konnten in Kuwait zudem bedeutende Infrastrukturprojekte realisiert werden.
  single  
The Swiss Delegate for Humanitarian Aid, Manuel Bessler, announced the new financial contribution at the International Donor Conference organised by the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) in Kuwait on 30 January 2013.
Le délégué à l’aide humanitaire de la Confédération Manuel Bessler a annoncé cette contribution financière lors de la conférence internationale des donateurs organisée ce 30 janvier 2013 au Koweït par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations Unies. Il a déclaré à cette occasion que la Suisse considérait comme prioritaires le soutien aux personnes tributaires d’une assistance dans la région et une réponse financière rapide et suffisante à l’appel humanitaire lancé par l’ONU. Il a ajouté qu’elle avait par conséquent décidé de consacrer 10 millions de francs au soutien des personnes tributaires d’une assistance en Syrie et dans les pays voisins pour l’année en cours.
Der Delegierte der Humanitären Hilfe, Manuel Bessler, machte diese finanzielle Zusicherung bei der vom UNO-Büro für Nothilfekoordinierung (OCHA) organisierten internationalen Geberkonferenz, die am 30. Januar 2013 in Kuwait stattfand. «Die Unterstützung der hilfsbedürftigen Menschen in der Region sowie die Dringlichkeit, den humanitären Hilfsappell der UNO ausreichend zu finanzieren, ist eine Priorität der Schweiz. Aus diesem Grund haben wir für das laufende Jahr 10 Millionen CHF zur Unterstützung  schutzbedürftiger Menschen in Syrien und den Nachbarländern beschlossen,» erklärte Manuel Bessler vor den Delegierten in Kuwait.
Il delegato per l’Aiuto umanitario, Manuel Bessler, ha assicurato il sostegno finanziario della Confederazione in occasione della conferenza dei donatori organizzata dall’Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari dell’ONU (OCHA) che si è svolta in Kuwait il 30 gennaio 2013. «Il sostegno delle persone bisognose nella regione e l’urgenza di finanziare adeguatamente l’appello lanciato dall’UNO rientra tra le priorità della Svizzera. Per questo abbiamo deciso di devolvere per l’anno in corso 10 milioni di franchi a favore delle persone bisognose di protezione in Siria e nei Paesi confinanti», ha dichiarato Manuel Bessler di fronte ai delegati riuniti in Kuwait.
  single  
In order to support the humanitarian response to this crisis, the international donor community promised more than USD 1.5 billion at a pledging conference, which was held in Kuwait last month. On that occasion, Switzerland pledged another CHF 10 million on top of the CHF 20 million it had already invested since the beginning of the emergency.
Lors d’une conférence tenue au Koweït le mois dernier, la communauté des donateurs internationaux a promis plus de 1,5 milliard de dollars américains pour soutenir la réponse humanitaire à la crise. A cette occasion, la Suisse s’est engagée à ajouter 10 millions de francs aux 20 millions qu’elle a déjà débloqué  depuis le début de l’état d’urgence. Lors de son discours d’ouverture du forum, le ministre suisse des affaires étrangères, Didier Burkhalter, a appelé les pays à tenir leurs engagements afin de garantir le financement de la réponse humanitaire dont la Syrie et les réfugiés syriens se trouvant dans les pays voisins ont tant besoin.
Um die humanitäre Hilfe im syrischen Konflikt zu verstärken, hat die Staatengemeinschaft an einer Geberkonferenz im letzten Monat in Kuwait Beiträge im Umfang von über 1,5 Milliarden US-Dollar versprochen. Bei dieser Gelegenheit hat die Schweiz weitere 10 Millionen Franken zusätzlich zu den 20 Millionen, die sie seit Beginn der Notsituation bereits bereitgestellt hat, zugesichert. «Ich appelliere an die Geberländer, ihre finanziellen Verpflichtungen zugunsten der dringend benötigten humanitären Hilfe in Syrien und für die syrischen Flüchtlinge in den Nachbarländern einzuhalten», sagte der Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), Didier Burkhalter, in seiner Rede zur Eröffnung des Forums.
Per sostenere la risposta umanitaria alla crisi, durante la conferenza dei donatori tenutasi il mese scorso in Kuwait la comunità internazionale dei donatori ha promesso più di 1,5 miliardi di USD. In tale occasione, la Svizzera ha promesso altri 10 milioni di CHF, oltre ai 20 milioni di CHF già investiti dall’inizio dell’emergenza. «Esorto i Paesi donatori a rispettare gli impegni finanziari assunti a sostegno della risposta umanitaria urgente in Siria e dei rifugiati siriani nei Paesi limitrofi», ha affermato il ministro degli esteri svizzero Didier Burkhalter durante il discorso di apertura del forum.
  single  
The Kuwaiti delegation was returning the visit of Federal President to Kuwait in November 2010. Today's talks at the country residence of Lohn near Bern centred on intensifying bilateral relations and further promoting economic cooperation between Switzerland and the Gulf state.
La visite de la délégation koweïtie faisait suite au voyage de la présidente de la Confédération Micheline Calmy-Rey au Koweït en novembre 2010. Les entretiens menés au domaine de Lohn près de Berne avaient pour but d’approfondir les relations bilatérales et d’encourager la coopération économique entre la Suisse et cet Etat du Golfe. La Suisse et le Koweït sont liés par une série d’accords et de conventions, qui portent notamment sur le trafic aérien et le secteur financier. Les discussions ont permis d’évoquer, outre les questions bilatérales, l’actualité du monde arabe, notamment en Libye et en Syrie.
Der Besuch der kuwaitischen Delegation stellt den Gegenbesuch zur Reise von Bundespräsidentin Calmy-Rey nach Kuwait im November 2010 dar. Die heutigen Gespräche auf dem Landsitz Lohn bei Bern dienten der Intensivierung der bilateralen Beziehungen und der weiteren Förderung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und dem Golfstaat. Die Schweiz und Kuwait verbindet eine Reihe von Abkommen, so beispielsweise im Luftverkehrs- und Finanzbereich. An den Gesprächen wurden neben den bilateralen Themen auch die aktuellen Entwicklungen in der arabischen Welt, insbesondere in Libyen und Syrien, erörtert.
La visita della delegazione kuwaitiana ricambia quella effettuata in Kuwait dalla presidente della Confederazione Calmy-Rey nel novembre 2010. Gli odierni colloqui, svoltisi nella tenuta di Lohn presso Berna, sono serviti a intensificare le relazioni bilaterali e a promuovere la cooperazione economica tra la Svizzera e il Paese del Golfo. Svizzera e Kuwait sono infatti uniti da una serie di accordi, tra cui quelli nel settore finanziario e del trasporto aereo. Oltre ai temi bilaterali si è discusso anche degli sviluppi dell'attuale situazione nel mondo arabo, in particolare in Libia e Siria.
  Entering Switzerland  
> Representations > Asia > Kuwait > Entering Switzerland
> Représentations > Asie > Koweït > Entrée en Suisse
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Einreise in die Schweiz
  Bilateral relations  
Switzerland has long been popular with the citizens of Kuwait, both as a tourism resort and a place of study. The welcome extended to Kuwaiti tourists at the outbreak of the Gulf war in 1990, when they were allowed to extend their stay until the crisis was over, is one possible explanation for the quality of relations between the two countries.
La Suisse est de longue date une destination touristique, mais aussi d'étude très prisée des Koweïtiens. L’accueil réservé aux touristes de l’Emirat lors du déclanchement de la guerre du Golfe en 1990 - possibilité de prolonger leur séjour en Suisse jusqu'au règlement de la crise – n’est pas étranger à la qualité de ces liens
Die Schweiz ist seit vielen Jahren eine sehr beliebte Reise- und Studiendestination für kuwaitische Staatsbürger. Zu den guten Beziehungen beigetragen hat auch die Aufnahme kuwaitischer Feriengäste, als 1990 der Golfkrieg ausbrach: Sie hatten die Möglichkeit, ihren Aufenthalt in der Schweiz bis zur Beilegung der Krise zu verlängern.
  Export promotion and in...  
> Representations > Asia > Kuwait > Export promotion and investment protection
> Représentations > Asie > Koweït > Promotion économique et des exportations
> Vertretungen > Asien > Kuwait > Wirtschafts- und Exportförderung
  Information about Switz...  
Kuwait
Koweït
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow