kuwaita – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.werma.se
  swahili_marybaxter_divi...  
“Ndio,” Yesu alijibu, “watumishi ambao walikengeuka baada ya Mimi kuwaita. Watumishi ambao waliupenda ulimwengu kuliko Mimi na walirudi nyuma na kuogelea katika dhambi. Watumishio ambao hawakusimama katika kweli na katika utakatifu. Ni afadhali kama mtu asingeanza kabisa kuliko mtu kurudi nyuma, baada ya kuanza kunitumikia.”
Nos paramos delante de un grupo de demonios que estaban cantando, rezando y alabando al diablo. Parecía que se estaban gozando inmensamente. Jesús dijo, “Yo te dejaré escuchar lo que están diciendo.” “Iremos a esta casa hoy y atormentaremos a los que están en ella. Recibiremos más poder del señor satanás si lo hacemos bien,” dijeron ellos. “Oh si, causaremos mucho dolor, enfermedades y muchas pruebas a todos.”
Vi stod på en åpen plass, og jeg var sammen med Herren i Ånden. Da fikk jeg se en åpen visjon. I denne visjonen så jeg en brennende slange som begynte å slå i luften med sin enorme hale. Jeg så på mens denne åndelige slangen beveget seg med en fryktinngytende kraft.
Mörka moln kom ut ur hornen och dolde många onda varelser som for ut över jorden. Allt det avskyvärda som Gud hatar fanns där. Jag såg kungariken uppstå på jorden och millioner människor följde dessa onda makter. Jag såg gamla horn försvinna och nya växa upp i deras ställe.
  swahili_marybaxter_divi...  
Watafanya makuu kwa ajili yangu na kuharibu mahali penu pa juu. Ni jeshi la wanaume na wanawake watakatifu, wavulana na wasichana. Wamepakwa mafuta kuhubiri injili ya kweli, kuwawekea mikono wagonjwa na kuwaita wakosaji waje kwenye toba.
En las visiones se me dieron revelaciones sobre el cuerpo de Cristo, el ministerio de los hijos de Dios, los hijos de la bestia, y la eminente venida de Cristo. “Más tarde, las puedes revelar,” dijo El, “pero no ahora.”
Dopo di che iniziò a mutare sotto i nostri occhi: i suoi vestiti bruciavano, brandelli di carne si staccavano dal suo corpo scoprendo dal suo corpo uno scheletro nero, due fori bruciati al posto degli occhi e un guscio vuoto per l’anima. Con orrore vidi l’anziana donna cadere a terra; in un attimo la sua bellezza era scomparsa. Il pensiero che dovesse trovarsi lì già prima della nascita di Cristo colpì la mia immaginazione.
Hun sagde: "Herre, da jeg var på jorden tilbad jeg Hindu guder og mange afguder. Jeg ville ikke tro evangeliet, som missionærerne forkyndte for mig, selv om jeg hørte det mange gange. En dag døde jeg. Jeg råbte til mine guder om at frelse mig fra helvedet, men de kunne ikke. Nu, Herre, vil jeg gerne omvende mig!"
Vi gikk inn i en del av helvete som ligger tett ved hjertet. Jesus sa: "Vi vil snart gå inn i helvetes kjever, men jeg ønsker å gjøre kjent for alle at helvete har utvidet seg."