kvotas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   10 Domains
  www.tora.be  
Negaidi operāciju! Rīgas 1. slimnīcā ginekoloģiskajām operācijām vēl ir brīvas kvotas!
Не жди в очереди: в Рижской 1-й больнице гинекологические операции доступны по квотам
  11 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Tarifu kvotas
Dogane e commercio
Začátek stránky
EUR-Lex – EU-ret
Na začiatok
Industrija / Enerġija
  yupitec.com  
Rīgas 1. slimnīcā ir kvotas sirds un asinsvadu izmeklējumiem
Тренировки работают не хуже лекарств для снижения давления
  4 Hits online.hypnosekongress.net  
2008. gada I ceturksnī pakalpojumu apjoms, kas tika sniegts virs noteiktās kvotas pārsniedza 142 287,2 Eur.
these medical services are not able to solve problems of the needy.
эти услуги не могут в полном объеме решить проблемы нуждающихся.
  www.nato.int  
BENNETS: Šeit ir sarežģīta likumdošana, kas liek varas iestādēm faktiski ieviest policijas spēkos etniskās kvotas.
BENNETT: Existe una legislación general que obligaría a las autoridades a mantener unas cuotas étnicas dentro de la policía.
BENNETT: Vi è una legislazione globale che obbligherebbe le autorità ad introdurre delle quote etniche nell’ambito della polizia.
BENNETT: Há legislação abrangente que obrigaria as autoridades a efectivamente instaurar quotas étnicas no seio da polícia.
بينت: هناك تشريع عام يلزم السلطات بإتباع نظام الحصص العرقية في تشكيل جهاز الشرطة.
BENNETT: Er bestaat hier uitgebreide wetgeving, die de autoriteiten verplicht om binnen de politie etnische quota te hanteren.
БЕНЕТ: Има обстойно законодателство, което ще задължи въвеждането на етнически квоти в полицията.
BENNETT:Existuje komplexní legislativa, která zavazuje místní správní orgány budovat nové policejní síly podle etnických kvót.
BENNETT: On olemas üldõigusaktid, mis kohustavad ametivõime kehtestama politseis etnilised kvoodid.
BENNETT: Átfogó jogszabály van arra nézve, hogy a rendőrségnél is be kell építeni bizonyos etnikai kvótákat.
BENNETT: Hér er til staðar samþætt löggjöf sem gerir yfirvöldum skylt að hafa tiltekinn fjölda af öllum þjóðernum innan lögreglunnar.
BENNETTAS: Galioja gana išsamūs įstatymai, kurie pareikalaus iš valdžios institucijų realiai taikyti policijoje etnines kvotas.
BENNETT: Det er omfattende lovgivning her som ville forplikte myndighetene til faktisk å bygge i etniske kvoter innen politiet.
BENNETT: Mamy tu do czynienia ze wszechstronną legislacją, która nawet zobowiązywałaby władze do wbudowania kwot etnicznych w funkcjonowanie policji.
BENNETT: Există o legislaţie cuprinzătoare aici, care va obliga autorităţile să asigure cote de reprezentare pe criterii etnice în cadrul poliţiei.
BENNETT:Existuje komplexná legislatíva, ktorá zaväzuje miestne správne orgány budovať nové policajné sily podľa etnických kvót.
BENNETT: Otoriteleri polis gücü içinde etnik kotalar oluşturmaya zorlayan geniş kapsamlı yasalar var.
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Atzinums par Itālijas kvotas Starptautiskajā Valūtas fondā palielināšanu (CON/2009/33)
Avis sur l'augmentation de la quote-part de l'Italie au Fonds monétaire international (CON/2009/33)
Dictamen sobre el aumento de la cuota de Italia en el Fondo Monetario Internacional (CON/2009/33)
Parere concernente l’aumento della quota di partecipazione dell’Italia nel Fondo monetario internazionale (CON/2009/33)
Parecer sobre o aumento da quota da Itália no Fundo Monetário Internacional (CON/2009/33)
Advies inzake de verhoging van de Italiaanse quota bij het Internationale Monetaire Fonds (CON/2009/33)
Становище относно изменение на Закона за схемата за гарантиране на депозити по отношение на обхвата и изплащанията (CON/2009/31)
Stanovisko ke zvýšení kvóty Itálie v Mezinárodním měnovém fondu (CON/2009/33)
Udtalelse om forøgelsen af Italiens IMF-kvote (CON/2009/33)
Arvamus Itaalia kvoodi suurendamise kohta Rahvusvahelises Valuutafondis (CON/2009/33)
Lausunto Italian jäsenosuuden korottamisesta Kansainvälisessä valuuttarahastossa (CON/2009/33)
Vélemény Olaszország IMF-kvótájának emeléséről (CON/2009/33)
Aviz cu privire la majorarea cotei de participare a Italiei la Fondul Monetar Internaţional (CON/2009/33)
Stanovisko k zvýšeniu kvóty Talianska v Medzinárodnom menovom fonde (CON/2009/33)
Mnenje o povečanju kvote Italije v Mednarodnem denarnem skladu (CON/2009/33)
Yttrande om en ökning av Italiens IMF-kvot (CON/2009/33)
Opinjoni fuq iż-żieda tal-kwota tal-Italja mal-Fond Monetarju Internazzjonali (CON/2009/33)