kvotas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   10 Domains   Page 5
  11 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Tarifu kvotas
Dogane e commercio
Začátek stránky
EUR-Lex – EU-ret
Na začiatok
Industrija / Enerġija
  www.tora.be  
Negaidi operāciju! Rīgas 1. slimnīcā ginekoloģiskajām operācijām vēl ir brīvas kvotas!
Не жди в очереди: в Рижской 1-й больнице гинекологические операции доступны по квотам
  www.nato.int  
BENNETS: Šeit ir sarežģīta likumdošana, kas liek varas iestādēm faktiski ieviest policijas spēkos etniskās kvotas.
BENNETT: Existe una legislación general que obligaría a las autoridades a mantener unas cuotas étnicas dentro de la policía.
BENNETT: Vi è una legislazione globale che obbligherebbe le autorità ad introdurre delle quote etniche nell’ambito della polizia.
BENNETT: Há legislação abrangente que obrigaria as autoridades a efectivamente instaurar quotas étnicas no seio da polícia.
بينت: هناك تشريع عام يلزم السلطات بإتباع نظام الحصص العرقية في تشكيل جهاز الشرطة.
BENNETT: Er bestaat hier uitgebreide wetgeving, die de autoriteiten verplicht om binnen de politie etnische quota te hanteren.
БЕНЕТ: Има обстойно законодателство, което ще задължи въвеждането на етнически квоти в полицията.
BENNETT:Existuje komplexní legislativa, která zavazuje místní správní orgány budovat nové policejní síly podle etnických kvót.
BENNETT: On olemas üldõigusaktid, mis kohustavad ametivõime kehtestama politseis etnilised kvoodid.
BENNETT: Átfogó jogszabály van arra nézve, hogy a rendőrségnél is be kell építeni bizonyos etnikai kvótákat.
BENNETT: Hér er til staðar samþætt löggjöf sem gerir yfirvöldum skylt að hafa tiltekinn fjölda af öllum þjóðernum innan lögreglunnar.
BENNETTAS: Galioja gana išsamūs įstatymai, kurie pareikalaus iš valdžios institucijų realiai taikyti policijoje etnines kvotas.
BENNETT: Det er omfattende lovgivning her som ville forplikte myndighetene til faktisk å bygge i etniske kvoter innen politiet.
BENNETT: Mamy tu do czynienia ze wszechstronną legislacją, która nawet zobowiązywałaby władze do wbudowania kwot etnicznych w funkcjonowanie policji.
BENNETT: Există o legislaţie cuprinzătoare aici, care va obliga autorităţile să asigure cote de reprezentare pe criterii etnice în cadrul poliţiei.
BENNETT:Existuje komplexná legislatíva, ktorá zaväzuje miestne správne orgány budovať nové policajné sily podľa etnických kvót.
BENNETT: Otoriteleri polis gücü içinde etnik kotalar oluşturmaya zorlayan geniş kapsamlı yasalar var.
  4 Hits online.hypnosekongress.net  
2008. gada I ceturksnī pakalpojumu apjoms, kas tika sniegts virs noteiktās kvotas pārsniedza 142 287,2 Eur.
these medical services are not able to solve problems of the needy.
эти услуги не могут в полном объеме решить проблемы нуждающихся.
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Atzinums par Itālijas kvotas Starptautiskajā Valūtas fondā palielināšanu (CON/2009/33)
Avis sur l'augmentation de la quote-part de l'Italie au Fonds monétaire international (CON/2009/33)
Dictamen sobre el aumento de la cuota de Italia en el Fondo Monetario Internacional (CON/2009/33)
Parere concernente l’aumento della quota di partecipazione dell’Italia nel Fondo monetario internazionale (CON/2009/33)
Parecer sobre o aumento da quota da Itália no Fundo Monetário Internacional (CON/2009/33)
Advies inzake de verhoging van de Italiaanse quota bij het Internationale Monetaire Fonds (CON/2009/33)
Становище относно изменение на Закона за схемата за гарантиране на депозити по отношение на обхвата и изплащанията (CON/2009/31)
Stanovisko ke zvýšení kvóty Itálie v Mezinárodním měnovém fondu (CON/2009/33)
Udtalelse om forøgelsen af Italiens IMF-kvote (CON/2009/33)
Arvamus Itaalia kvoodi suurendamise kohta Rahvusvahelises Valuutafondis (CON/2009/33)
Lausunto Italian jäsenosuuden korottamisesta Kansainvälisessä valuuttarahastossa (CON/2009/33)
Vélemény Olaszország IMF-kvótájának emeléséről (CON/2009/33)
Aviz cu privire la majorarea cotei de participare a Italiei la Fondul Monetar Internaţional (CON/2009/33)
Stanovisko k zvýšeniu kvóty Talianska v Medzinárodnom menovom fonde (CON/2009/33)
Mnenje o povečanju kvote Italije v Mednarodnem denarnem skladu (CON/2009/33)
Yttrande om en ökning av Italiens IMF-kvot (CON/2009/33)
Opinjoni fuq iż-żieda tal-kwota tal-Italja mal-Fond Monetarju Internazzjonali (CON/2009/33)
  yupitec.com  
Rīgas 1. slimnīcā ir kvotas sirds un asinsvadu izmeklējumiem
Тренировки работают не хуже лекарств для снижения давления