la tâche – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.zumtobel.com  Page 3
  Zumtobel  
dans la zone de la tâche visuelle
Gevoel van veiligheid
  Zumtobel - LUXMATE EMOT...  
LUXMATE EMOTION est conçu pour fournir l’ambiance lumineuse parfaite sur simple pression de bouton. Chaque ambiance, chaque combinaison de différents types de luminaires et de lampes peut être adaptée rapidement et de manière ciblée à la tâche visuelle à accomplir.
LUXMATE EMOTION is erop gericht om met een enkele druk op de knop de passende lichtstemming te leveren. Elke lichtstemming, elke willekeurige combinatie van verschillende armaturen en lichtbronnen kan snel en precies op concrete visuele taken worden afgestemd.
  Zumtobel  
L'éclairage de travail optimal est clair, crée une ambiance agréable et s'oriente sur les tâches à effectuer. Ce n'est que si l'éclairage remplit tous les critères de qualité relatifs à la tâche visuelle que la personne peut déployer toute sa capacité de rendement.
Optimum light for working is bright, pleasant and matched to the respective task. Only where light meets all quality criteria for the respective visual task can people fully develop their performance potential.
Optimales Licht zum Arbeiten ist hell, freundlich und orientiert sich an der jeweiligen Tätigkeit. Nur wenn das Licht alles Gütekriterien für die Sehaufgabe erfüllt, kann der Mensch seine volle Leistungsfähigkeit entfalten.
Una luce ideale per lavorare è chiara, piacevole e adatta all'attività che si svolge. Pertanto la luce deve possedere tutti i criteri qualitativi necessari alle mansioni visive: solo a questa condizione le persone possono concentrarsi in modo proficuo.
Optimaal licht om te werken is helder, vriendelijk en gericht op de specifieke taak. Alleen wanneer het licht aan alle kwaliteitscriteria voor de visuele taak voldoet, kan de mens 100% rendement halen.
  Zumtobel - LUXMATE EMOT...  
LUXMATE EMOTION est conçu pour fournir l’ambiance lumineuse parfaite sur simple pression de bouton. Chaque ambiance, chaque combinaison de différents types de luminaires et de lampes peut être adaptée rapidement et de manière ciblée à la tâche visuelle à accomplir.
LUXMATE EMOTION ist darauf ausgerichtet, auf Knopfdruck die passende Lichtstimmung zu liefern. Jede Lichtstimmung, jede beliebige Kombination unterschiedlicher Leuchten und Lichtquellen lässt sich schnell und präzise auf konkrete Sehaufgaben ausrichten.
  Zumtobel  
La tâche de l'éclairage est de présenter les marchandises et objets sous leur jour le plus favorable. Aussi l'éclairage d'accentuation doit-il être adapté aux particularités de l'architecture et de l'objet, tout en créant des conditions de travail optimales pour le personnel.
Light has to present goods and objects to optimum effect. To this end, accent lighting must be matched to the special features of the interior design and the objects, and at the same time provide optimum working conditions for employees.
Das Licht hat die Aufgabe Waren und Objekte in ihrer besten Form zu präsentieren. Dafür muss das Akzentlicht auf die Eigenheiten von Architektur und Objekt abgestimmt sein und gleichzeitig für das Personal optimale Arbeitsbedingungen schaffen.
La luce ha il compito di presentare gli oggetti nella loro forma migliore. Di conseguenza l'illuminazione d'accento deve essere calibrata sulle peculiarità delle architetture e degli oggetti. Allo stesso tempo deve garantire ottime condizioni di lavoro al personale.
Het licht heeft tot taak waren en objecten in hun beste vorm te presenteren. Daarvoor moet het accentlicht afgestemd zijn op de bijzonderheden van architectuur en object en tegelijk optimale arbeidsvoorwaarden voor het personeel creëren.
  Zumtobel  
Un éclairage conforme aux normes est indispensable pour reconnaître la tâche visuelle et ainsi pouvoir effectuer les activités voulues. La prise en compte des caractéristiques de qualité classiques de l'éclairage a une grande influence sur l'accomplissement de la tâche visuelle.
Eine normgerechte Beleuchtung ist entscheidend für die Erkennbarkeit der Sehaufgabe und damit für die Durchführbarkeit der Tätigkeiten. Die Berücksichtigung der klassischen Gütemerkmale der Beleuchtung haben maßgeblichen Einfluss auf die Erfüllung der Sehaufgabe.
Un'illuminazione a norma è fondamentale per le mansioni visive e quindi per eseguire le proprie attività. I requisiti qualitativi classici dell'illuminazione hanno un'influenza determinante sulla prestazione visiva.
  Zumtobel  
L'éclairage n'est pas seulement nécessaire là où la tâche visuelle s'effectue, mais sert également à la perception à l'intérieur de la pièce. Une pièce doit être éclairée d'une clarté homogène et équilibrée.
La luce non serve solo per le mansioni visive ma anche per la percezione dell'ambiente. Un ambiente dovrebbe essere illuminato sempre in modo omogeneo ed equilibrato.
  Zumtobel  
Un éclairage conforme aux normes est indispensable pour reconnaître la tâche visuelle et ainsi pouvoir effectuer les activités voulues. La prise en compte des caractéristiques de qualité classiques de l'éclairage a une grande influence sur l'accomplissement de la tâche visuelle.
Eine normgerechte Beleuchtung ist entscheidend für die Erkennbarkeit der Sehaufgabe und damit für die Durchführbarkeit der Tätigkeiten. Die Berücksichtigung der klassischen Gütemerkmale der Beleuchtung haben maßgeblichen Einfluss auf die Erfüllung der Sehaufgabe.
Un'illuminazione a norma è fondamentale per le mansioni visive e quindi per eseguire le proprie attività. I requisiti qualitativi classici dell'illuminazione hanno un'influenza determinante sulla prestazione visiva.
  Zumtobel  
On accorde de plus en plus d'importance à des facteurs tels que créativité, capacité de communication et de décision. Ce n'est que si l'éclairage remplit tous les critères de qualité relatifs à la tâche visuelle que le collaborateur peut accomplir convenablement son travail.
People who work in offices have high emotional demands placed on them. Factors such as creativity, the ability to communicate and to take decisions are becoming more and more important. People can only handle their allotted workload if lighting meets all the quality criteria for their particular visual task. If people feel good, work seems much easier. Good light motivates and picks up on the diurnal rhythm of our body clock by, for example, illuminating walls with stimulating bright light colours at the appropriate time of day.
Menschen im Büro werden in hohem Maß emotional gefordert. Faktoren wie die Kreativität, die Kommunikations- und Entscheidungsfähigkeit gewinnen stetig an Bedeutung. Nur wenn das Licht alle Gütekriterien für die Sehaufgabe erfüllt, kann der Mensch sein Pensum erreichen. Fühlt er sich wohl, so fällt ihm dies um vieles leichter. Gutes Licht motiviert und nimmt den biologischen Tag-Nacht-Rhythmus auf, in dem zum Beispiel zur richtigen Zeit die Wände in anregend hellen Lichtfarben erstrahlen.
Le persone che lavorano in ufficio sono continuamente sottoposti a sollecitazioni emozionali. Infatti diventano sempre più importanti fattori come la creatività, la capacità decisionale e la comunicazione. La luce pertanto deve possedere tutti i criteri qualitativi necessari all'espletamento dei compiti visivi: solo a questa condizione le persone possono concentrarsi in modo proficuo. Una buona luce stimola la psiche ed anche il ritmo biologico scandito dal susseguirsi di giorno e notte. A tale scopo, per esempio, sono efficaci le pareti illuminate con vivacità all'ora opportuna.
Van mensen op kantoor wordt emotioneel veel gevergd. Factoren zoals creativiteit, communicatief vermogen en besluitvaardigheid winnen almaar aan belang. Alleen wanneer het licht alle kwaliteitscriteria voor de visuele taak vervult, kan de mens zijn taak aan. Wanneer hij zich goed voelt, zal hem dat veel makkelijker vallen. Licht motiveert en neemt het biologische dag- en nachtritme op door bijvoorbeeld op het juiste moment de wanden in stimulerend heldere lichtkleuren te laten stralen.