|
Les prestations de l’assurance-accidents obligatoire (LAA) incluent les soins ambulatoires et stationnaires aux personnes concernées en division commune à l’hôpital (chambre à plusieurs lits). De plus, l’assurance prend en charge à moyen terme 80% du salaire et, à long terme, des rentes à hauteur de 80% du salaire assuré.
|
|
The benefits from the accident insurance (UVG) required by law cover the treatment of those affected as an outpatient or as an inpatient on a general (multi-bed) hospital ward. The insurance also covers 80% of their wages in the medium term, and pensions equivalent to 80% of their insured income in the longer term. The maximum insurable salary is CHF 148,200, and employees who earn more than that have to expect to lose out more financially.
|
|
Die Leistungen der gesetzlichen Unfallversicherung (UVG) umfassen die ambulante oder stationäre Pflege der betroffenen Personen in der allgemeinen Spitalabteilung (Mehrbettzimmer). Zudem übernimmt die Versicherung mittelfristig 80 % des Lohns und langfristig Renten in der Höhe von 80 % des versicherten Einkommens. Mit deutlich höheren finanziellen Einbussen müssen Mitarbeitende rechnen, die mehr als den maximal versicherbaren Lohn von CHF 148 200 verdienen.
|
|
Le prestazioni dell'assicurazione legale contro gli infortuni (LAINF) comprendono la cura ambulatoriale o stazionaria delle persone interessate nel reparto ospedaliero comune (camera a più letti). Inoltre l'assicurazione versa a medio termine l'80% del salario e a lungo termine rendite corrispondenti all'80% del reddito assicurato. I collaboratori che guadagnano più del salario massimo assicurabile, ossia CHF 148 200, devono tenere in conto perdite finanziarie notevolmente maggiori.
|