laa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 56 Results  www.helsana.ch
  Accident dentaire  
Lésions dentaires: Constatations/Devis assucance-accidents (LAA)
Tooth Damage: Findings/Cost Estimate, Accident Insurance under the Federal Law on Accident Insurance (UVG)
Zahnschäden: Befunde/Kostenvoranschlag (UVG)
Lesioni dentarie: constatazioni/preventivo assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  Déroulement de la décla...  
D’autre part, des éléments d’assurance conclus, tels que l’inclusion ou l’exclusion d’éléments de salaire jouent un rôle (selon les conditions particulières d’assurance CPA). La base de calcul de la prime LAA est le salaire LAA.
AHV salaries are used to calculate the daily sickness allowance premium. Other contractual insurance components defined in the Special Insurance Conditions are also factored into the equation. These can include the inclusion or exclusion of certain salary components. The UVG premium is calculated based on the UVG salary.
Grundlage für die Berechnung der Krankentaggeld-Prämie ist der AHV-Lohn. Zusätzlich spielen auch vereinbarte Versicherungsbestandteile, wie Aus- und Einschlüsse von Lohnbestandteilen, eine Rolle (gemäss Besondere Versicherungsbedingungen BVB). Basis zur Berechnung der UVG-Prämie ist der UVG-Lohn.
Il salario AVS costituisce la base per il calcolo del premio per l'indennità giornaliera di malattia. Il calcolo tiene conto anche di componenti assicurative concordate, come esclusioni e inclusioni di componenti salariali (secondo le Condizioni particolari d'assicurazione CPA). Il salario LAINF costituisce la base per il calcolo del premio LAINF.
  Assurance d’indemnités ...  
Exercez-vous une activité lucrative à titre indépendant? Si vous n’êtes pas assuré à titre obligatoire contre les accidents (LAA), vous pouvez vous assurer contre les conséquences d’un accident. Assurez-jusqu’à 100% de votre revenu lucratif pendant 365 ou 730 jours avec un délai d’attente de 14 à 90 jours.
Are you working for yourself? If you don't have obligatory insurance under the Federal Law on Accident Insurance (UVG), you can insure yourself against the consequences of accidents. You can be covered for up to 100% of your earned income for 365 or 730 days after a waiting period of between 14 and 90 days.
Sind Sie selbstständig erwerbend? Sofern Sie nicht obligatorisch unfallversichert sind (UVG), können Sie sich gegen die Folgen von Unfällen versichern. Sichern Sie sich bis zu 100 % des Erwerbseinkommens während 365 oder 730 Tagen mit einer Wartefrist von 14 bis 90 Tagen.
Svolgete un'attività lavorativa indipendente? Se non avete un'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF), potete assicurarvi contro le conseguenze di infortuni. Assicuratevi fino al 100% del reddito da lavoro per una durata compresa tra 365 e 730 giorni con un periodo d'attesa tra 14 e 90 giorni.
  check-list Changement d...  
Vérifier la couverture accidents de l’assurance de base (selon la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA), toutes les personnes travaillant chez un même employeur pendant au moins 8 heures par semaine sont automatiquement assurées par ce dernier contre les accidents professionnels et non-professionnels).
Check your accident cover under basic insurance (in accordance with the Federal Accident Insurance Act (UVG), all persons who are employed by a single employer for 8 hours per week or more are automatically insured by the employer against occupational and non-occupational accidents).
Unfalldeckung in der Grundversicherung überprüfen (gemäss Bundesgesetz über die Unfallversicherungen (UVG) sind alle Personen, die mindestens 8 Stunden pro Woche beim selben Arbeitgeber angestellt sind, automatisch durch diesen gegen Berufs- und Nichtberufsunfall versichert).
Verificare la copertura contro gli infortuni nell’assicurazione base (in conformità alla Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF) tutte le persone impiegate per almeno 8 ore alla settimana presso il medesimo datore di lavoro sono automaticamente assicurate da quest’ultimo contro gli infortuni professionali e non professionali).
  Assurance-accidents  
Un collaborateur en incapacité de gain par suite d’un accident ou d’une maladie professionnelle génère des coûts élevés, à la fois pour vous et pour lui. L’assurance-accidents obligatoire (LAA) vous préserve, vous et vos collaborateurs, en grande partie de ces conséquences financières, mais pas intégralement.
If staff are unable to work because of an accident or occupational illness, both they and you have a lot of expenses to cope with. The legally required accident insurance (UVG) covers you and your employees against this financial fallout to a considerable extent, but not entirely.
Wenn Mitarbeitende aufgrund eines Unfalls oder einer Berufskrankheit erwerbsunfähig werden, entstehen hohe Kosten für Sie und die betroffenen Personen. Vor diesen finanziellen Folgen schützt Sie und Ihre Mitarbeitenden die gesetzliche Unfallversicherung (UVG) weitgehend, aber nicht vollumfänglich.
L'insorgere dell'incapacità lavorativa di collaboratori a causa di un infortunio o di una malattia professionale comporta elevati costi per voi e i diretti interessati. Da queste conseguenze finanziarie voi e i vostri collaboratori siete tutelati ampiamente, ma non completamente, con l'assicurazione legale contro gli infortuni (LAINF).
  Participation aux coûts...  
Si la couverture accidents est incluse dans notre assurance-maladie, vous devez également régler la participation aux coûts, contrairement à ce qui se passe avec l’assurance-accidents obligatoire (LAA) qui est conclue par l’employeur.
If you have included accident coverage in your health insurance policy, you will also share in the costs. This is in contrast to the obligatory accident insurance that is taken out via the employer.
Haben Sie die Unfalldeckung in unserer Krankenversicherung eingeschlossen, tragen Sie die Kostenbeteiligung ebenfalls. Dies im Gegensatz zur obligatorischen Unfallversicherung (UVG), die über den Arbeitgeber abgeschlossen wird.
Se avete incluso la copertura contro gli infortuni nella nostra assicurazione malattia, partecipate anche ai costi. Ciò a differenza dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF) che viene stipulata tramite il datore di lavoro.
  Assurance par convention  
L’assurance par convention d’Helsana permet à vos collaborateurs de prolonger pour un total de 6 mois cette couverture d’assurance. Ils bénéficient ainsi de toutes les prestations prévues par la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA).
Helsana's extended insurance enables employees to extend their cover by a total of 6 months, so they get all the benefits provided for under the Accident Insurance Act (UVG).
Mit der Abredeversicherung der Helsana können Mitarbeitende diesen Schutz um insgesamt 6 Monate verlängern. Sie erhalten damit alle Leistungen nach den Bestimmungen des Unfallversicherungsgesetzes (UVG).
Con l'assicurazione mediante accordo di Helsana i collaboratori possono prolungare questa copertura di complessivi 6 mesi. In tal modo possono beneficiare di tutte le prestazioni conformemente alle disposizioni della legge contro gli infortuni (LAINF).
  FAQ  
Comme l'indique l’art. 15, al. 3 LAA, 92% à 96% de la population Suisse ne subit pas de préjudice financier majeur en cas d’accident grâce à la fixation d’un montant maximal du salaire assuré.
The provisions of Article 15 (3) of the Federal Act on Accident Insurance (UVG) on the maximum insured salary ensure that between 92% and 96% of the population of Switzerland will not suffer any significant financial loss in the event of an accident.
  FAQ  
LAA est l’abréviation de loi fédérale sur l’assurance-accidents, selon laquelle tous les employeurs de Suisse doivent assurer leurs employés contre les conséquences des accidents et des maladies professionnelles.
UVG is the acronym for the Federal Act on Accident Insurance. The legislation requires all employers in Switzerland to insure their employees against the consequences of accidents and occupational illness. When we talk about this requirement, we often call it UVG-O (obligatory UVG cover).
  Les documents les plus ...  
Aide-mémoire de l’assurance-accidents (LAA)
Helsana Business Accident-Kollektive Unfallversicherung
  Les documents les plus ...  
Mémento Assurance par convention LAA
Leaflet on assistance in case of accident abroad
Merkblatt Assistance bei Unfall im Ausland
Promemoria assistance in caso di infortunio all’estero
  Les documents les plus ...  
Pour l’assurance des coûts particuliers «VALUE» dans l’assurance complémentaire LAA (Édition 2009)
For the «VALUE» extra cost insurance in the group daily allowance insurance (Edition 2014)
Sonderkostenversicherung «VALUE» in der UVG-Zusatzversicherung (Ausgabe 2009)
Assicurazione per costi straordinari «VALUE» nell’assicurazione collettiva d’indennità giornaliera di malattia (Edizione 2014)
  Les documents les plus ...  
Pour l’assurance-accidents complémentaire selon la LAA Helsana Business Accident (Édition 2006)
Promemoria sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  Les documents les plus ...  
Pour l’assurance-accidents selon la LAA Helsana Business Accident (Édition 2003)
Promemoria sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  Déroulement de la décla...  
D’autre part, des éléments d’assurance conclus, tels que l’inclusion ou l’exclusion d’éléments de salaire jouent un rôle (selon les conditions particulières d’assurance CPA). La base de calcul de la prime LAA est le salaire LAA.
AHV salaries are used to calculate the daily sickness allowance premium. Other contractual insurance components defined in the Special Insurance Conditions are also factored into the equation. These can include the inclusion or exclusion of certain salary components. The UVG premium is calculated based on the UVG salary.
Grundlage für die Berechnung der Krankentaggeld-Prämie ist der AHV-Lohn. Zusätzlich spielen auch vereinbarte Versicherungsbestandteile, wie Aus- und Einschlüsse von Lohnbestandteilen, eine Rolle (gemäss Besondere Versicherungsbedingungen BVB). Basis zur Berechnung der UVG-Prämie ist der UVG-Lohn.
Il salario AVS costituisce la base per il calcolo del premio per l'indennità giornaliera di malattia. Il calcolo tiene conto anche di componenti assicurative concordate, come esclusioni e inclusioni di componenti salariali (secondo le Condizioni particolari d'assicurazione CPA). Il salario LAINF costituisce la base per il calcolo del premio LAINF.
  Aperçu des documents et...  
1. Certificat médical LAA
1. UVG doctor's certificate
1. Certificato medico LAINF
  Assurance-accidents  
Principales modifications de la révision de la loi sur l’assurance-accidents obligatoire (LAA)
Important amendments to the law on compulsory accident insurance (UVG)
Le modifiche principali della revisione della legge sull'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF)
  Accident d’un collabora...  
Fuille-accident LAA
Accident report UVG
Unfallschein
Rapporto intermedio LAINF
  Principales modificatio...  
Révision-LAA - Office fédéral de la santé publique (OFSP)
Revision-AIA - Federal Office of Public Health (FOPH)
UVG-Revision - Bundesamt für Gesundheit (BAG)
Revisione-LAINF - Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP)
  Principales modificatio...  
Principales modifications de la révision de la loi sur l’assurance-accidents obligatoire (LAA)
Important amendments to the law on compulsory accident insurance (UVG)
Le modifiche principali della revisione della legge sull'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF)
  FAQ  
Que signifient les termes LAA, LAAO, LAAC et LAAF?
What are UVG, UVG-O, UVG-Z and UVG-F?
  FAQ  
Qu’entend-on par gain assuré selon la LAA (salaire LAA)?
Which part of my income is covered by UVG insurance (UVG salary)?
  Assurance par convention  
Vous trouverez ici (PDF, 89KB) l’aide-mémoire sur l’assurance par convention LAA.
Here (PDF, 89KB) is the information sheet on extended insurance under the UVG.
Hier (PDF, 90KB) finden Sie das Merkblatt zur Abredeversicherung UVG
Qui (PDF, 89KB) trovate il Promemoria Assicurazione LAINF mediante accordo.
  FAQ  
L’assurance-accidents pour les collaborateurs est obligatoire et réglée par la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA).
Employee accident insurance is compulsory and is governed by the Federal Act on Accident Insurance (UVG).
  FAQ  
Qu’entend-on par gain assuré selon la LAA (salaire LAA)?
Which part of my income is covered by UVG insurance (UVG salary)?
  FAQ  
Un gain de plus de 148 200 francs peut être assuré par une assurance-accidents complémentaire. Vous trouverez des informations supplémentaires au point Salaire LAA.
Supplementary accident insurance can be taken out to cover the salary component that exceeds the CHF 148,200 ceiling. For more information, see the section on UVG salaries.
  Assurance-accidents  
Obligation de poursuivre le versement du salaire au titre de la LAA (à charge de l’employeur)
Obligation to continue salary payments pursuant to UVG (payable by the employer)
Obbligo di continuazione del pagamento del salario secondo la LAINF (a carico del datore di lavoro)
  Assurance-accidents  
Assurance-accidents (selon la LAA) d’Helsana, obligatoire pour toute entreprise employant du personnel (jusqu'à un salair de CHF 148 200)
Accident insurance (pursuant to UVG) from Helsana, compulsory for companies with employees (up to a salary of CHF 148,200)
Assicurazione contro gli infortuni (secondo la LAINF) di Helsana, obbligatoria per aziende con dipendenti (fino a un salario di CHF 148 200)
  Déclaration salariale é...  
Guide pour la déclaration des salaires LAA
Guidelines for UVG payroll declaration (DE)
Wegleitung zur UVG-Lohnsummendeklaration
Guida alla dichiarazione delle somme salariali LAINF
  Aperçu des documents et...  
Formulaires LAA
UVG Zwischenbericht
Formulari LAINF
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow