laa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.kpt.ch
  CPT Caisse-maladie | ...  
L'assurance LAA prend fin le *
Ende der UVG-Versicherung am *
La mia assicurazione LAINF termina il
  CPT Caisse-maladie | ...  
Bases légales: LAMal art. 8, OAMal art. 11, LAA art. 1a, OLAA art. 13
Gesetzliche Grundlagen: Art. 8 KVG, Art. 11 KVV, Art. 1a UVG, Art. 13 UVV
Base legali: LAMal art. 8, OAMal art. 11, LAINF art. 1a, OAINF art. 13
  CPT Caisse-maladie | ...  
Nom de l'assureur LAA
Name des UVG-Versicherers
Nome dell'assicuratore LAINF
  CPT Caisse-maladie | ...  
Loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA)
Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG)
Legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  CPT Caisse-maladie | ...  
Frais non couverts en complément de la couverture des accidents selon la LAMal, la LAA et la LAM.
Ungedeckte Kosten in Ergänzung zur Unfalldeckung gemäss KVG, UVG und MVG.
Costi non coperti in complemento alla copertura dell’infortunio secondo LAMal, LAINF e LAM.
  CPT Caisse-maladie | ...  
Frais non couverts en complément de la couverture des accidents selon la LAMal, la LAA et la LAM (lunettes, appareils acoustiques et prothèses).
Ungedeckte Kosten in Ergänzung zur Unfalldeckung gemäss KVG, UVG und MVG (Brillen, Hörapparate und Prothesen).
Costi non coperti in complemento alla copertura dell’infortunio secondo LAMal, LAINF e LAM (occhiali, apparecchi acustici e protesi).
  CPT Caisse-maladie | ...  
Frais non couverts en complément de la couverture des accidents selon la LAMal, la LAA et la LAM en division commune.
Ungedeckte Kosten in Ergänzung zur Unfalldeckung gemäss KVG, UVG und MVG in der allgemeinen Abteilung.
Costi non coperti in complemento alla copertura dell’infortunio secondo LAMal, LAINF e LAM in reparto comune.
  CPT Caisse-maladie | ...  
En cas de traitement hospitalier: Frais non couverts en complément de la couverture des accidents selon la LAMal, la LAA et la LAM en division commune.
Bei stationärer Behandlung: Ungedeckte Kosten in Ergänzung zur Unfalldeckung gemäss KVG, UVG und MVG in der allgemeinen Abteilung.
In caso di trattamento stazionario: Costi non coperti in complemento alla copertura dell’infortunio secondo LAMal, LAINF e LAM in reparto comune.
  CPT Caisse-maladie | ...  
Si la protection complète LAA (couverture des accidents professionnels et non professionnels), l’assurance facultative selon la LAA (p. ex. indépendants) ou l’assurance par convention selon LAA n’existe plus, vous devez immédiatement inclure une couverture des accidents dans l’assurance obligatoire des soins selon LAMal.
Falls der UVG-Vollschutz (Deckung für Berufs- und Nichtberufsunfälle), die freiwillige Versicherung nach UVG (z.B. Selbständigerwerbende) oder die Abredeversicherung nach UVG nicht mehr besteht, müssen Sie ab sofort die Unfalldeckung in die obligatorischen Krankenpflegeversicherung nach KVG einschliessen.
Se la protezione integrale LAINF (copertura degli infortuni professionali e non professionali), l’assicurazione facoltativa LAINF (p. es. indipendenti) oppure l’assicurazione mediante convenzione LAINF non è più garantita, lei deve immediatamente includere una copertura infortuni nell’assicurazione obbligatoria delle spese medico-sanitarie.
  CPT Caisse-maladie | ...  
Si la protection complète LAA (couverture des accidents professionnels et non professionnels), l’assurance facultative selon la LAA (p. ex. indépendants) ou l’assurance par convention selon LAA n’existe plus, vous devez immédiatement inclure une couverture des accidents dans l’assurance obligatoire des soins selon LAMal.
Falls der UVG-Vollschutz (Deckung für Berufs- und Nichtberufsunfälle), die freiwillige Versicherung nach UVG (z.B. Selbständigerwerbende) oder die Abredeversicherung nach UVG nicht mehr besteht, müssen Sie ab sofort die Unfalldeckung in die obligatorischen Krankenpflegeversicherung nach KVG einschliessen.
Se la protezione integrale LAINF (copertura degli infortuni professionali e non professionali), l’assicurazione facoltativa LAINF (p. es. indipendenti) oppure l’assicurazione mediante convenzione LAINF non è più garantita, lei deve immediatamente includere una copertura infortuni nell’assicurazione obbligatoria delle spese medico-sanitarie.
  CPT Caisse-maladie | ...  
Si la protection complète LAA (couverture des accidents professionnels et non professionnels), l’assurance facultative selon la LAA (p. ex. indépendants) ou l’assurance par convention selon LAA n’existe plus, vous devez immédiatement inclure une couverture des accidents dans l’assurance obligatoire des soins selon LAMal.
Falls der UVG-Vollschutz (Deckung für Berufs- und Nichtberufsunfälle), die freiwillige Versicherung nach UVG (z.B. Selbständigerwerbende) oder die Abredeversicherung nach UVG nicht mehr besteht, müssen Sie ab sofort die Unfalldeckung in die obligatorischen Krankenpflegeversicherung nach KVG einschliessen.
Se la protezione integrale LAINF (copertura degli infortuni professionali e non professionali), l’assicurazione facoltativa LAINF (p. es. indipendenti) oppure l’assicurazione mediante convenzione LAINF non è più garantita, lei deve immediatamente includere una copertura infortuni nell’assicurazione obbligatoria delle spese medico-sanitarie.
  CPT Caisse-maladie | ...  
Peuvent également suspendre la couverture accidents les personnes qui ont conclu une assurance-accidents facultative selon la LAA (en particulier les indépendants) ou les personnes qui ont conclu une assurance par convention.
Die Unfalldeckung sistieren können auch Personen, die eine freiwillige Versicherung nach UVG (v.a. Selbständigerwerbende) oder eine Abredeversicherung nach UVG abgeschlossen haben. Die Sistierung und damit die Prämienreduktion beginnt frühestens am ersten Tag des folgenden Monats.
Possono altrettanto sospendere la copertura infortuni le persone che hanno sottoscritto l’assicurazione facoltativa secondo la LAINF (in particolare gli indipendenti) o le persone che hanno concluso l’assicurazione mediante convenzione. La sospensione della copertura, e la conseguente riduzione del premio, inizia il primo del mese che segue l’annuncio.