labi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'467 Results   272 Domains
  5 Hits salomonrunbarcelona.com  
Labi glabājās
✔ Easy to preserve
✔ Xорошо сохраняются
  7 Hits www.google.ad  
Instalēšanas laikā visām svarīgajām programmatūras pamatfunkcijām ir jābūt aprakstītām skaidri saprotamā un tiešā valodā, kā arī tekstam ekrānā ir jābūt labi saskatāmam un ērti izlasāmam.
Au moment de l'installation, toutes les fonctionnalités clés du logiciel doivent être décrites dans un langage explicite et simple, lequel doit être clairement visible et facile à lire à l'écran.
Bei der Installation sollten alle wesentlichen und sonstigen wichtigen Funktionen der Software durch eine klar und einfach formulierte Beschreibung erläutert werden, die deutlich sichtbar und leicht auf dem Bildschirm zu lesen ist.
En el momento de la instalación, se debe mostrar al usuario una descripción de las funciones más importantes y significativas del software. Esta descripción debe estar redactada en un lenguaje claro y sencillo, debe estar situada en una zona claramente visible y debe poder leerse fácilmente en pantalla.
أثناء التثبيت، يجب أن يتم توضيح جميع الوظائف الأساسية والجوهرية للبرنامج من خلال لغة واضحة ومباشرة، مرئية بوضوح وسهلة القراءة على الشاشة.
Op het moment van de installatie moeten alle hoofdfuncties en andere belangrijke functies van de software in heldere en duidelijke taal worden beschreven die duidelijk zichtbaar en makkelijk op het scherm te lezen is.
در زمان نصب، همه عملکردهای اصلی و مهم نرم‌افزار باید به زبان روشن و ساده تشریح شوند و روی صفحه نمایش به وضوح قابل مشاهده و خواندن آن‌ها ساده باشد.
En el moment de la instal·lació, totes les funcions principals i importants del programari s'han de descriure amb un missatge entenedor i senzill que es mostri clarament a la pantalla i sigui fàcil de llegir.
På installationstidspunktet bør alle primære og væsentlige funktioner i softwaren være beskrevet i et klart og ligefremt sprog, der er tydeligt og let at læse på skærmen.
Ohjelmiston kaikista keskeisistä ja merkittävistä toiminnoista tulee kertoa asennushetkellä ymmärrettävällä ja helpolla tavalla. Toimintojen kuvauksen täytyy olla selvästi näkyvissä ja helposti luettavissa ruudulla.
A telepítéskor a szoftver összes alapvető és lényeges funkcióját le kell írni érthető és egyértelmű nyelvezet használatával, a képernyőn jól látható és könnyen olvasható módon.
Diegiant visos pagrindinės ir svarbiausios programinės įrangos funkcijos turėtų būti aprašytos aiškia ir konkrečia kalba, kuri aiškiai matoma ir lengvai skaitoma ekrane.
Ved installering skal alle primære og viktige programvarefunksjoner bli beskrevet i et tydelig og lettfattelig språk. Denne teksten skal være godt synlig og enkel å lese på skjermen.
Podczas instalacji wszystkie główne i istotne funkcje oprogramowania powinny być opisane prostym i zrozumiałym językiem w dobrze widocznych, czytelnych komunikatach na ekranie.
La momentul instalării, toate funcțiile principale și importante ale software-ului trebuie să fie descrise într-un limbaj clar și direct, descrierea fiind foarte vizibilă și ușor de citit pe ecran.
У тренутку инсталације све главне и значајне функције софтвера треба да буду описане јасним и разумљивим језиком који је јасно видљив на екрану и може лако да се прочита.
Počas inštalácie by mali byť všetky podstatné a významné funkcie softvéru popísané jasným a jednoduchým jazykom a mali by byť jasne viditeľné a ľahko čitateľné na obrazovke.
Under installationen ska alla grundläggande och viktiga funktioner i programvaran beskrivas på ett tydligt och enkelt språk som är väl synligt och enkelt att läsa på skärmen.
Kurulum sırasında yazılımın tüm temel ve önemli işlevleri açık ve doğrudan bir dille, ekranda açıkça görülebilecek ve kolayca anlaşılabilecek bir biçimde açıklanmalıdır.
במהלך ההתקנה, צריך להופיע תיאור של כל הפונקציות העיקריות והמשמעותיות של התוכנה בשפה פשוטה וברורה, שניתנת לקריאה בקלות על גבי המסך.
  18 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Ar bumbu pa labi pa kreisi Toe iztaisnotājiem spilvena elastīgo cilpas Bunion sāpju remdētājs
Orteil droit gauche lisseur avec ballon coussin boucles élastiques oignon soulagement de la douleur
Linken rechten Zehe Straightener mit Ball abfedern elastische Schlaufen Hallux valgus Schmerzlinderung
Enderezadoras de dedo del pie derecho izquierdo con balón amortiguador elásticos alivio del dolor de juanete
Raddrizzatori di punta di destra sinistra con palla cuscino elastici Bunion dolore
Alisadores de dedo do pé esquerdo e direito com bola almofada elásticos joanete alívio da dor
إصبع القدم اليمنى اليسرى مستقيم مع الكرة وسادة الحلقات المطاطية لتخفيف الآلام والورم
Αριστερά δεξιά Toe ίσιωμα με μπάλα μαξιλάρι ελαστικές θηλιές κάλο ανακούφιση από τον πόνο
Links rechts teen Straighteners met bal vangen elastische lussen Bunion Pain Relief
Ляв десен пръст за изправяне с топка възглавница еластични примки Bunion облекчаване на болката
Allisadores esquerra dreta Toe amb pilota coixí Loops elàstics galindó alleugeriment del dolor
Lijevi desni palac peglu za kosu s loptom jastuk elastičnim gumama žulja bol reljef
Levý pravý palec rovnání s míčem na polštář knoflíkům puchýř Pain Relief
Venstre højre tå glattejern med bolden afbøde elastisk sløjfer knyst smertelindring
Pall vasakule paremale varba sirgendajad viscomed elastne silmuseid Vaivaisenluu valu leevendamiseks
Vasen oikea varvas suoristus pallo tyyny elastinen silmukoita vaivaisenluu Kipeys
वाम सही पैर की अंगुली Straighteners गेंद के साथ तकिया लोचदार Loops गोखरू दर्द राहत
Bal jobb lábujj kiegyenesítőként labdát rugalmas hurkok bütyök fájdalomcsillapítás párna
Kaki kanan kiri pelurus dengan bola bantalan elastis loop Bunion nyeri
Kairėje dešinėje pirštas ištiesinimo su kamuolys sušvelninti elastinga kilpos Bunion skausmui malšinti
Venstre høyre Toe Straighteners med Ball pute elastisk looper valgus smertelindring
Lewy prawy palec do prostowania z piłką Poduszka elastyczne pętle zespół cieśni kanału nadgarstka Pain Relief
Întinderea Toe dreapta stânga cu minge amortiza bucle elastice inflamaţie la picior durere Relief
Левый правый мыс выпрямители с мячом подушка эластичные петли Банен боли
Vľavo vpravo Toe vyrovnávanie s loptou vankúš elastické slučky pľuzgier bolesti
Levo desno Toe ravnanje z žogo blazine elastična zank Bunion lajšanje bolečin
Vänster höger tå plattång med boll-dyna elastiska öglor liktorn Pain Relief
เท้าซ้ายขวาโปโลกับลูกวาวล์ลูปยืดหยุ่น Bunion บรรเทาอาการปวดหลัง
Elastik döngüler bunyon ağrı sol sağ ayak Düzleştiriciler topu ile yastık
Straighteners tat-Toe dritt tax-xellug bil-ballun kuxxin ħoloq elastika Bunion analgesia
Kaki kiri kanan Straighteners dengan bola kusyen melegakan kesakitan Bunion gelung anjal
Mae sythwyr Toe iawn chwith gyda'r bêl yn lleddfu'r poen Bunion Dolenni elastig
بائیں دائیں پیر سٹریگہٹینرس گیند کے ساتھ لچکدار تُکمے کٹا درد امداد تکیا
Kousen gòch/dwat zòtèy Straighteners ak boul Élastique Boucles kal doulè soulajman
  5 Hits maps.google.pl  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Најбоље је бавити се једном ствари стварно, стварно добро.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  5 Hits maps.google.it  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Најбоље је бавити се једном ствари стварно, стварно добро.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  5 Hits maps.google.ch  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Најбоље је бавити се једном ствари стварно, стварно добро.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  5 Hits www.polisgrandhotel.gr  
Tehniski labi bruņots
Technically well armed
Bien armé techniquement
Technisch gut bewaffnet
Técnicamente bien armado
Tecnicamente ben armati
Tecnicamente bem armado
من الناحية الفنية مسلحة بشكل جيد
Τεχνικώς καλά οπλισμένοι
Technisch goed gewapend
Tehnički dobro naoružani
Технически добре въоръжен
Tècnicament ben armat
Tehnički dobro naoružani
Technicky dobře vyzbrojený
Teknisk godt bevæbnet
Tehniliselt hästi relvastatud
Teknisesti hyvin aseistettu
Technikailag jól felfegyverzett
Secara teknis juga dipersenjatai
기술적으로 잘 무장
Techniškai gerai ginkluoti
Teknisk godt bevæpnet
Technicznie dobrze uzbrojony
Punct de vedere tehnic bine armat
Технически хорошо вооружен
Технички добро наоружани
Technicky dobre vyzbrojený
Tehnično dobro oboroženi
Tekniskt väl beväpnade
เทคนิคการติดอาวุธอย่างดี
Teknik olarak iyi silahlanmış
Về mặt kỹ thuật cũng được trang bị
מבחינה טכנית גם חמוש
Secara teknikal juga bersenjata
  6 Hits maps.google.ca  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Најбоље је бавити се једном ствари стварно, стварно добро.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  7 Hits www.google.co.uk  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
É melhor fazer apenas uma coisa, mas fazê-la realmente bem.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Најбоље је бавити се једном ствари стварно, стварно добро.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
  7 Hits www.google.com.mt  
Instalēšanas laikā visām svarīgajām programmatūras pamatfunkcijām ir jābūt aprakstītām skaidri saprotamā un tiešā valodā, kā arī tekstam ekrānā ir jābūt labi saskatāmam un ērti izlasāmam.
At the time of installation, all principal and significant functions of the software should be described in clear and straightforward language that is clearly visible and easy to read on the screen.
Al momento dell'installazione, tutte le funzioni principali e distintive del software dovrebbero essere descritte in un linguaggio chiaro e semplice e le informazioni dovrebbero essere ben visibili e leggibili sullo schermo.
Κατά τη στιγμή της εγκατάστασης, όλες οι κύριες και σημαντικές λειτουργίες του λογισμικού θα πρέπει να περιγράφονται με σαφή και κατηγορηματική διατύπωση, η οποία είναι ευκρινώς ορατή και ευανάγνωστη στην οθόνη.
Op het moment van de installatie moeten alle hoofdfuncties en andere belangrijke functies van de software in heldere en duidelijke taal worden beschreven die duidelijk zichtbaar en makkelijk op het scherm te lezen is.
در زمان نصب، همه عملکردهای اصلی و مهم نرم‌افزار باید به زبان روشن و ساده تشریح شوند و روی صفحه نمایش به وضوح قابل مشاهده و خواندن آن‌ها ساده باشد.
По време на инсталирането всички главни и значими функции на софтуера трябва да са представени чрез ясно и разбираемо описание, което се вижда добре и се чете лесно.
En el moment de la instal·lació, totes les funcions principals i importants del programari s'han de descriure amb un missatge entenedor i senzill que es mostri clarament a la pantalla i sigui fàcil de llegir.
U trenutku instaliranja sve glavne i značajne funkcije softvera trebaju biti opisane jasnim i izravnim tekstom koji je lako vidljiv i čitljiv na zaslonu.
Při instalaci by všechny hlavní a významné funkce softwaru měly být jasně a srozumitelně popsány způsobem, který je jasně vidět na obrazovce a je snadno čitelný.
På installationstidspunktet bør alle primære og væsentlige funktioner i softwaren være beskrevet i et klart og ligefremt sprog, der er tydeligt og let at læse på skærmen.
Podczas instalacji wszystkie główne i istotne funkcje oprogramowania powinny być opisane prostym i zrozumiałym językiem w dobrze widocznych, czytelnych komunikatach na ekranie.
При установке информация о важных функциях должна быть написана простым и понятным языком и показана в виде заметного и удобного для чтения текста.
Počas inštalácie by mali byť všetky podstatné a významné funkcie softvéru popísané jasným a jednoduchým jazykom a mali by byť jasne viditeľné a ľahko čitateľné na obrazovke.
ในขณะที่ทำการติดตั้ง จะต้องมีการอธิบายหลักการและฟังก์ชันที่สำคัญทั้งหมดของซอฟต์แวร์โดยใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมาและเข้าใจง่าย และสามารถเห็นได้ชัดเจนและอ่านได้ง่ายบนหน้าจอ
  5 Hits maps.google.se  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  14 Hits www.farmland-thegame.eu  
pietiekams apgaismojums dienas laikā un tumsa nakts laikā, lai dzīvnieki varētu labi atpūsties.
Proper light during the day and darkness by night, so that the animals can rest properly
Un éclairage approprié durant la journée et de l’obscurité durant la nuit, afin qu’ils puissent se reposer correctement.
Tagsüber ausreichend Licht und nachts Dunkelheit, so dass die Tiere richtig schlafen können.
De hecho, si miras estas condiciones, verás que los animales necesitan seguridad y confort en sus hogares, igual que tú.
luce sufficiente di giorno e oscurità di notte per garantire agli animali un corretto riposo.
Na realidade, se observares estas condições, verás que os animais necessitam de segurança e conforto nas suas "casas", tal como tu.
Κατάλληλο φωτισμό κατά τη διάρκεια της ημέρας και σκοτάδι τη νύχτα, έτσι ώστε τα ζώα να μπορούν να ξεκουράζονται σωστά.
voldoende licht tijdens de dag, en duisternis ’s nachts, zodat de dieren een goede nachtrust hebben.
Když se na tyto požadavky podíváte, zjistíte, že zvířata se ve svých příbytcích potřebují cítit stejně bezpečně a pohodlně jako vy.
Hvis du ser på disse behov, vil du faktisk se, at dyrene, præcist som dig, har brug for sikkerhed og tryghed i deres hjem.
Tegelikult märkad sa neid tingimusi vaadates, et loomad vajavad oma kodus turvalisust ja mugavust täpselt nagu sina.
Kun mietit näitä asioita, niin huomaat, että eläinten kodin on oltava turvallinen ja mukava – ihan niin kuin sinunkin kotisi.
Ha megfigyeled ezeket a feltételeket, láthatod, hogy az állatoknak az otthonukban ugyanúgy biztonságra és kényelemre van szükségük, mint neked.
Hvis du ser nærmere på disse forholdene vil du se at dyrene trenger trygghet og velvære i hjemmet sitt, akkurat som du.
Odpowiednie oświetlenie w dzień i ciemność w nocy tak, aby zwierzęta mogły odpocząć.
Dacă te uiţi cu atenţie la aceste condiţii, vei vedea că animalele au nevoie, ca şi tine, de siguranţă şi confort.
Če dobro pogledaš te zahteve, boš ugotovil, da potrebujejo živali, tako kot ti, varen in udoben dom.
Ordentligt ljus på dagen och mörkt på natten så att djuren får vila ordentligt
Fil-fatt, jekk tħares lejn dawn il-kundizzjonijiet, tara li bħalna l-annimali jiħtiġilhom sikurezza u kumdità f'darhom.
  6 Hits mail.google.com  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
Adalah baik jika dapat melakukan suatu perkara dengan benar-benar baik.
  account.justlanded.com  
Labi
OK
Ok
OK
OK
Ok
Εντάξει
Ok
OK
OK
OK
Ok
OK
Ок
ตกลง
Đồng ý
او کے
  8 Hits www.google.pt  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Este mai bine sa te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Najlepšie je robiť iba jednu vec, ale naozaj, naozaj dobre.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
Pinakamabuting gumawa ng isang bagay nang napakahusay.
  7 Hits www.google.com.br  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
بهترین کار این است که یک کار را واقعا درست و خوب انجام دهیم.
Най-добре е да се прави едно нещо изключително добре.
No hi ha res com l’afany de superació
Najbolje je jednu stvar raditi jako, jako dobro.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
बेहतर है कि एक काम करो, मगर अच्छे से करो.
Geriausia atlikti vieną darbą, bet atlikti jį labai gerai.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Este mai bine să te ocupi de un singur lucru, foarte, foarte bine.
Najbolje je, da zelo dobro opravljaš eno stvar.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
  8 Hits www.google.lv  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
No hay nada mejor que el afán de superación
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
הדרך הטובה ביותר היא לדעת לעשות דבר אחד בצורה ממש, אבל ממש, טובה.
Краще робити щось одне, але дуже, дуже добре.
  23 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Labi
OK
OK
OK
OK
Εντάξει
Jah
OK
OK
OK
OK
OK
V redu
Ja
Iva
  www.rohr-idreco.com  
labi
Bueno
hea
tốt
  5 Hits images.google.co.uk  
Instalēšanas laikā visām svarīgajām programmatūras pamatfunkcijām ir jābūt aprakstītām skaidri saprotamā un tiešā valodā, kā arī tekstam ekrānā ir jābūt labi saskatāmam un ērti izlasāmam.
Au moment de l'installation, toutes les fonctionnalités clés du logiciel doivent être décrites dans un langage explicite et simple, lequel doit être clairement visible et facile à lire à l'écran.
أثناء التثبيت، يجب أن يتم توضيح جميع الوظائف الأساسية والجوهرية للبرنامج من خلال لغة واضحة ومباشرة، مرئية بوضوح وسهلة القراءة على الشاشة.
Op het moment van de installatie moeten alle hoofdfuncties en andere belangrijke functies van de software in heldere en duidelijke taal worden beschreven die duidelijk zichtbaar en makkelijk op het scherm te lezen is.
در زمان نصب، همه عملکردهای اصلی و مهم نرم‌افزار باید به زبان روشن و ساده تشریح شوند و روی صفحه نمایش به وضوح قابل مشاهده و خواندن آن‌ها ساده باشد.
По време на инсталирането всички главни и значими функции на софтуера трябва да са представени чрез ясно и разбираемо описание, което се вижда добре и се чете лесно.
På installationstidspunktet bør alle primære og væsentlige funktioner i softwaren være beskrevet i et klart og ligefremt sprog, der er tydeligt og let at læse på skærmen.
इंस्टॉलेशन के समय, सॉफ़्टवेयर के सभी सैद्धांतिक और महत्वपूर्ण कार्यों का वर्णन स्पष्ट तथा सरल भाषा में किया जाना चाहिए जो स्क्रीन पर स्पष्ट रूप से दृश्यमान हो और पढ़ने में आसान हो.
A telepítéskor a szoftver összes alapvető és lényeges funkcióját le kell írni érthető és egyértelmű nyelvezet használatával, a képernyőn jól látható és könnyen olvasható módon.
Diegiant visos pagrindinės ir svarbiausios programinės įrangos funkcijos turėtų būti aprašytos aiškia ir konkrečia kalba, kuri aiškiai matoma ir lengvai skaitoma ekrane.
La momentul instalării, toate funcțiile principale și importante ale software-ului trebuie să fie descrise într-un limbaj clar și direct, descrierea fiind foarte vizibilă și ușor de citit pe ecran.
У тренутку инсталације све главне и значајне функције софтвера треба да буду описане јасним и разумљивим језиком који је јасно видљив на екрану и може лако да се прочита.
Počas inštalácie by mali byť všetky podstatné a významné funkcie softvéru popísané jasným a jednoduchým jazykom a mali by byť jasne viditeľné a ľahko čitateľné na obrazovke.
V času namestitve morajo biti vse glavne in bistvene funkcije programske opreme opisane v besedilu z jasnim in razumljivim jezikom, ki ga je mogoče razločno in preprosto prebrati na zaslonu.
Under installationen ska alla grundläggande och viktiga funktioner i programvaran beskrivas på ett tydligt och enkelt språk som är väl synligt och enkelt att läsa på skärmen.
Tại thời điểm cài đặt, tất cả các chức năng chính và quan trọng của phần mềm phải được mô tả bằng ngôn ngữ rõ ràng, đơn giản, dễ thấy và dễ đọc trên màn hình.
  5 Hits images.google.it  
Instalēšanas laikā visām svarīgajām programmatūras pamatfunkcijām ir jābūt aprakstītām skaidri saprotamā un tiešā valodā, kā arī tekstam ekrānā ir jābūt labi saskatāmam un ērti izlasāmam.
Au moment de l'installation, toutes les fonctionnalités clés du logiciel doivent être décrites dans un langage explicite et simple, lequel doit être clairement visible et facile à lire à l'écran.
En el momento de la instalación, se debe mostrar al usuario una descripción de las funciones más importantes y significativas del software. Esta descripción debe estar redactada en un lenguaje claro y sencillo, debe estar situada en una zona claramente visible y debe poder leerse fácilmente en pantalla.
Al momento dell'installazione, tutte le funzioni principali e distintive del software dovrebbero essere descritte in un linguaggio chiaro e semplice e le informazioni dovrebbero essere ben visibili e leggibili sullo schermo.
أثناء التثبيت، يجب أن يتم توضيح جميع الوظائف الأساسية والجوهرية للبرنامج من خلال لغة واضحة ومباشرة، مرئية بوضوح وسهلة القراءة على الشاشة.
Κατά τη στιγμή της εγκατάστασης, όλες οι κύριες και σημαντικές λειτουργίες του λογισμικού θα πρέπει να περιγράφονται με σαφή και κατηγορηματική διατύπωση, η οποία είναι ευκρινώς ορατή και ευανάγνωστη στην οθόνη.
По време на инсталирането всички главни и значими функции на софтуера трябва да са представени чрез ясно и разбираемо описание, което се вижда добре и се чете лесно.
En el moment de la instal·lació, totes les funcions principals i importants del programari s'han de descriure amb un missatge entenedor i senzill que es mostri clarament a la pantalla i sigui fàcil de llegir.
Ohjelmiston kaikista keskeisistä ja merkittävistä toiminnoista tulee kertoa asennushetkellä ymmärrettävällä ja helpolla tavalla. Toimintojen kuvauksen täytyy olla selvästi näkyvissä ja helposti luettavissa ruudulla.
A telepítéskor a szoftver összes alapvető és lényeges funkcióját le kell írni érthető és egyértelmű nyelvezet használatával, a képernyőn jól látható és könnyen olvasható módon.
Diegiant visos pagrindinės ir svarbiausios programinės įrangos funkcijos turėtų būti aprašytos aiškia ir konkrečia kalba, kuri aiškiai matoma ir lengvai skaitoma ekrane.
Ved installering skal alle primære og viktige programvarefunksjoner bli beskrevet i et tydelig og lettfattelig språk. Denne teksten skal være godt synlig og enkel å lese på skjermen.
Podczas instalacji wszystkie główne i istotne funkcje oprogramowania powinny być opisane prostym i zrozumiałym językiem w dobrze widocznych, czytelnych komunikatach na ekranie.
У тренутку инсталације све главне и значајне функције софтвера треба да буду описане јасним и разумљивим језиком који је јасно видљив на екрану и може лако да се прочита.
Kurulum sırasında yazılımın tüm temel ve önemli işlevleri açık ve doğrudan bir dille, ekranda açıkça görülebilecek ve kolayca anlaşılabilecek bir biçimde açıklanmalıdır.
במהלך ההתקנה, צריך להופיע תיאור של כל הפונקציות העיקריות והמשמעותיות של התוכנה בשפה פשוטה וברורה, שניתנת לקריאה בקלות על גבי המסך.
Під час встановлення користувачу потрібно чітко й недвозначно повідомити про основні функції програмного забезпечення таким чином, щоб він міг відразу побачити й зрозуміти текст (який не доведеться збільшувати чи прокручувати).
  57 Hits glowinc.vn  
Jābūt labi informētiem līdzekļi – pareizs lēmums !
Being properly informed means – the right decision !
Été correctement informé des moyens – la bonne décision !
Ser debidamente informado medios – la decisión correcta !
Essere correttamente informati mezzi – la decisione giusta !
Ser devidamente informado significa – decisões corretas !
ويجري بشكل سليم وأبلغ الوسائل – richtig entscheiden !
Σωστά ενημερωθεί μέσα – richtig entscheiden !
Middelen naar behoren worden geïnformeerd – de juiste beslissing !
Behoorlik ingelig middel – regte besluit !
معنای درستی آگاه – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
znači biti ispravno informirani – prave odluke !
Být dobře informovány prostředky – učinit správné rozhodnutí !
At blive ordentligt informeret betyder – den rigtige beslutning !
Hästi informeeritud vahendid – õige otsuse !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Jól tájékozott eszközök – helyes döntés !
Vertu rétt upplýst leið – rétt ákvörðun !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
제대로 통보 방법 – richtig entscheiden !
reiškia būti tinkamai informuojami – teisingus sprendimus !
betyr å bli skikkelig informert – riktige beslutninger !
Są właściwie informowani oznacza – właściwych decyzji !
Fii mijloace de bine informați – decizie corectă !
Должным образом информируют средства – правильное решение !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Pravilno obveščeni pomeni – prava odločitev !
Vara väl informerade medel – rätt beslut !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Düzgün olmak bilgili anlamına gelir – doğru bir karar !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
כראוי הנחמה אמצעים – החלטה נכונה !
Է պատշաճ տեղեկացված նշանակում է – richtig entscheiden !
সঠিকভাবে অবগত উপায় হতে – richtig entscheiden !
იყავით ინფორმირებული საშუალება – richtig entscheiden !
ਨੂੰ ਠੀਕ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਰਹੋ – richtig entscheiden !
ជា​មធ្យោបាយ​បាន​ជូន​ដំណឹង​ឱ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ – richtig entscheiden !
ເປັນ​ວິ​ທີ​ການ​ແຈ້ງ​ໃຫ້​ຊາບ​ຢ່າງ​ຖືກ​ຕ້ອງ – richtig entscheiden !
Aoka ho araka ny tokony ho baovao dia midika – richtig entscheiden !
නිසි විධික්රමයක් දැනුම් – richtig entscheiden !
சரியானபடி தகவல் வழிமுறையாக இருக்க – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Да бидат соодветно информирани средства – richtig entscheiden !
Jkun mezz infurmati kif suppost – richtig entscheiden !
Behar bezala informatuta bitartekoak – richtig entscheiden !
Dadi cara informed mlaku – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Kia rawa tika ana – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
Düzgün məlumat vasitələri olun – richtig entscheiden !
યોગ્ય રીતે જાણ સાધન બની – richtig entscheiden !
Bí ciallaíonn an eolas i gceart – richtig entscheiden !
ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಎಂದರೆ ಬಿ – richtig entscheiden !
Jadi hartina informed bener – richtig entscheiden !
Maging maayos na kaalaman ay nangangahulugan – richtig entscheiden !
సరిగా సమాచారం సాధనంగా – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
זייט רעכט ינפאָרמעד מיטל – richtig entscheiden !
ശരിയായി മാർഗങ്ങൾ അറിയിക്കാറില്ല – richtig entscheiden !
Mahimong sa husto nga paagi gipahibalo nga paagi – richtig entscheiden !
Richtig informiert sein heisst – richtig entscheiden !
  10 Hits www.google.de  
Satura pārskati ļauj noskaidrot, kuras vietnes daļas darbojas labi un kuras lapas ir vispopulārākās, lai klientiem varētu nodrošināt labāku pieredzi.
Content reports help you understand which parts of your website are performing well, which pages are most popular so you can create a better experience for your customers.
Les rapports de la section "Contenu" vous permettent d'identifier les parties les plus performantes et les pages les plus consultées de votre site Web. Vous pouvez ainsi offrir une meilleure expérience utilisateur à vos clients.
Anhand von Berichten sehen Sie, welche Bereiche Ihrer Website gute Ergebnisse erzielen und welche Seiten besonders beliebt sind. So können Sie Ihre Website entsprechend optimieren und für Besucher noch attraktiver gestalten.
Los informes de contenido le muestran qué partes de su sitio web tienen un buen rendimiento y qué páginas son más populares para poder crear una mejor experiencia para sus clientes.
I rapporti sui contenuti ti aiutano a capire quali parti del tuo sito web funzionano bene e quali sono le pagine più apprezzate dagli utenti, permettendoti così di creare un'esperienza migliore per i tuoi clienti.
تساعدك تقارير المحتوى في فهم أجزاء موقعك على الويب التي تحقق أداءً جيدًا، والصفحات التي تحظى برواج عالٍ، حتى تتمكن من تكوين انطباع أفضل لعملائك.
Οι αναφορές περιεχομένου σάς βοηθούν να κατανοήσετε ποια τμήματα του ιστότοπού σας έχουν καλή απόδοση και ποιες σελίδες είναι οι πιο δημοφιλείς, ώστε να μπορείτε να δημιουργήσετε μια καλύτερη εμπειρία για τους πελάτες σας.
Met inhoudsrapporten krijgt u een beter beeld van welke gedeelten van uw website goed presteren en welke pagina's het populairst zijn, zodat u de gebruikerservaring voor uw klanten kunt verbeteren.
コンテンツ レポートでは、成果の高いウェブサイトの要素、すなわち最も人気のあるページを把握できるため、ユーザーにとっての利便性を向上させることができます。
Отчетите за съдържанието Ви помагат да разберете кои части от уебсайта Ви са ефективни и кои страници са най-популярни, за да осигурите по-добра практическа работа за клиентите си.
Els informes de contingut us ajudaran a entendre quines parts del lloc web funcionen correctament i quines pàgines són més populars, de manera que pugueu crear una experiència més bona per als vostres clients.
Pomoću izvješća o sadržaju možete saznati koji dijelovi web-lokacije imaju dobru izvedbu, koje su najtraženije stranice kako biste korisnicima pružili kvalitetnije iskustvo.
Díky přehledům obsahu zjistíte, které části webu podávají dobrý výkon a které stránky jsou nejoblíbenější, takže můžete svým zákazníkům nabídnout lepší uživatelský dojem.
Rapporten Indhold gør det lettere at finde de effektive dele af dit website og de mest populære sider, så du kan give dine kunder en bedre oplevelse.
सामग्री रिपोर्ट की सहायता से आप समझ सकते हैं कि आपकी वेबसाइट के कौन-से हिस्से अच्छा प्रदर्शन कर रहे हैं और कौन-से पृष्ठ सबसे अधिक लोकप्रिय हैं, जिससे आप अपने ग्राहकों को बेहतर अनुभव प्रदान कर सकते हैं.
A tartalmi jelentések segítségével megállapíthatja, hogy webhelyének mely részei teljesítenek jól, és melyek a legnépszerűbb oldalak, így ez alapján javíthatja a felhasználóknak nyújtott élményt.
Laporan konten membantu Anda memahami bagian mana dari situs web yang berkinerja baik dan laman mana yang paling populer sehingga Anda dapat membuat pengalaman yang lebih baik lagi untuk pelanggan.
콘텐츠 보고서는 웹사이트에서 실적이 우수한 페이지, 가장 인기 있는 페이지를 보여줍니다. 이를 바탕으로 고객 만족도를 높일 수 있습니다.
Naudodami turinio ataskaitas galite lengviau suprasti, kurių svetainės dalių didelis našumas, kurie puslapiai populiariausi, kad galėtumėte sukurti geresnę patirtį klientams.
Innholdsrapporter hjelper deg med å forstå hvilke deler av nettstedet som gir bra resultater, hvilke sider som er de mest populære, slik at du kan skape en bedre opplevelse for kundene dine.
Rapoartele privind conţinutul vă ajută să înţelegeţi care secţiuni ale site-ului dvs. sunt eficiente şi care dintre paginile acestuia sunt cele mai populare, ceea ce vă permite să creaţi o experienţă mai bună pentru clienţii dvs.
Отчеты о содержании помогут понять, какие страницы и разделы сайта наиболее эффективны и популярны у пользователей, что позволит вам улучшить его интерфейс.
Извештаји о садржају ће вам помоћи да схватите који делови вашег веб сајта имају добар учинак, које су странице најпопуларније, како бисте могли да омогућите бољи доживљај својим клијентима.
Prehľady Obsah pomáhajú zistiť, ktoré časti webových stránok majú dobrú výkonnosť a ktoré stránky sú najobľúbenejšie, aby ste svojim zákazníkom mohli poskytnúť lepšiu skúsenosť.
Poročila o vsebini vam pomagajo razumeti, kateri deli vašega spletnega mesta so uspešni in katere strani so najbolj priljubljene, na podlagi tega pa lahko potem ustvarite boljšo izkušnjo za stranke.
Innehållsrapporterna hjälper dig att ta reda på vilka delar av webbplatsen som fungerar bra och vilka sidor som är mest populära så att du kan skapa en bättre upplevelse för kunderna.
รายงานเนื้อหาช่วยให้คุณทราบว่าส่วนใดในเว็บไซต์ของคุณที่ทำงานได้ดี หน้าเว็บใดได้รับความนิยมสูงสุด เพื่อให้คุณสามารถสร้างประสบการณ์ที่ดีขึ้นให้กับลูกค้าของคุณได้
İçerik raporları, müşterilerinize daha iyi bir deneyim sağlayabilmeniz için, web sitenizin hangi kısımlarının iyi performans gösterdiğini ve en popüler sayfaların hangileri olduğunu anlamanıza yardımcı olur.
Báo cáo nội dung giúp bạn hiểu những phần nào của trang web của bạn đang hoạt động tốt, những trang nào phổ biến nhất để bạn có thể tạo trải nghiệm tốt hơn cho khách hàng của mình.
דוחות התוכן עוזרים לך להבין אילו חלקים באתר שלך מניבים ביצועים טובים, אילו דפים הם הפופולריים ביותר, וכך ליצור חוויה טובה יותר עבור לקוחותיך.
Звіти про вміст допомагають виявити ефективні частини веб-сайту й популярні сторінки, щоб можна було створити кращі умови для клієнтів.
  2 Hits stefan-aufdermaur.ch  
Ja jūs iesiet no Lukjanovkas laukuma puses, tad jums nenāksies apiet māju pa kāpnēm, pietiks apiet Makdonaldsu un iziet no supermārketa „Siļpo” (kur var nopirkt visu nepieciešamo un pat elišu vīnus romantiskām vakariņām) ieejas puses. No tā pa labi līdz mums jau zināmai un pazīstamai ēkai, vienai no labākajām viesnīcām Kijevā, kura novietota vecajā vēsturiskajā rajonā.
If you go from the side of Lukyanovskaya square, you won’t have to go around the house along the stairs, it would be enough to go around McDonald’s and come out from the side of “Silpo” supermarket (where you can buy everything you need and even some sophisticated wines for romantic dinner). From it, rightwards, to already familiar one of the best hotels in Kyiv, located in an ancient historical district of Kyiv.
Si vous viendrez du côté de la place Luk'yanovskaya, vous n’avez pas à contourner le bâtiment par escalier, il suffit de contourner McDonald’s et sortit du côté d’entrée de supermarché «Silpo» (où vous pouvez acheter le nécessaire et même les vins de chic pour le repas romantique). De l’entrée de supermarché vous tournez à droite pour arriver au bâtiment qu’on connaît déjà, où se trouve l’un des meilleurs hôtel de Kiev, situé au centre historique de la ville.
Wenn man seitens dem Lukjanowskaja Platz kommt, muss man das Haus auf Treppchen nicht umgehen, es ist genügend McDonald’s umzugehen und seitens des Eingangs zum Supermarkt «Silpo» auszugehen (wo man alles Notwendiges und sogar die Luxus-Weine für romantisches Abendessen kaufen kann). Rechts davon befindet sich das schon berühmte und uns bekannte Gebäude eines der besten Hotels in Kiew, das im alten historischen Bezirk liegt.
Se ci raggiunge dalla piazza Luchianivsca, non dovra’ allora aggirare il palazzo per le scale, bastera’ solo aggirare il McDonald’s e uscire dalla parte vicina all’ingresso nel supermercato “Silpo” «Сильпо» (dove e’ possibile comprare tutto il necessario, perfino i vini di lusso per una cena romantica). Bisogna girare a sua destra e camminare fino al palazzo gia’ noto a noi di uno dei migliori alberghi di Kiev, ubicato nel rione vecchio e storico della citta’.
Se você passa do lado da praça Lukianivska, não tem que contornar o edifício por escadas, basta contornar o McDonald para entrar pela parte do supermercado Silpo (onde pode comprar tudo o que precisa e até mesmo vinho de qualidade para um jantar romântico). Dali para a direita até o edifício já conhecido e familiar dum dos melhores hotéis em Kiev, localizado num antigo bairro histórico.
Als komt u vanaf de zijde van Lukyanovskaya plein, dan moet u niet naar het huis met de trap te omzeilen, zal het genoeg zijn om ergens McDonald's te geraken en naar de ingang van het "Silpo" supermarkt te gaan (waar u kunt kopen alles wat u nodig en zelfs enkele luxe wijn voor een romantisch avondmaal). Sla rechtsaf aan de reeds bekend en vertrouwd gebouw van een van de beste hotels in Kiev, gelegen in het oude historische district.
Ha a Lukjanovszkaja tér felöl érkezünk, nem kell körbejárni az épületet, elég ha a McDonalds épületét megkerüljük és a «СИЛЬПО» szupermarket bejárata felöl álunk meg. Innen ha jobbra megyünk a fentebb említett magasépület felé, megtaláljuk a környék egyik legjobb szállodáját. A «СИЛЬПО» szupermarketben minden megvehetünk, a mi szükséges, sőt jó bort is egy romantikus vacsorához.
Jeśli Państwo pójdą ze strony Łukjanowskiego placu wtedy nie trzeba będzie ominać budynek po schodach, wystarczy tylko ominąć McDonaldsa i wyjść ze strony wejścia do supermarketu „Silpo” (gdzie można kupić wszystko, czego Państwo potrzebują i nawet wina luksusowe na romantyczną kolację). Od niej w prawą stronę do już znanego budynku jednego z najlepszych hoteli w Kijowie, znajdującego się w starej historycznej dzielnicy miasta.
Dacă mergeţi din partea pieţei Lukyanovska, atunci nu trebuie să ocoliţi clădirea pe scări, va fi suficient pentru să treceţi în jurul lui McDonalds şi să treceţi din partea intrării în supermarket „Silpo” (unde puteţi cumpăra tot de ce aveţi nevoie, chiar vin de elită pentru o cină romantică). De la el se trece la dreapta spre deja binecunoscut edificiu cu unul din cele mai bune hoteluri din Kyiv, situat în cartierul istoric vechi.
Lukyanovskaya meydanı tarafından geçerseniz merdivene çekerek binanın etrafını dolaşmanız gerek kalmayacak, sadece McDonalds’ı dolanıp (tüm gereken şeyleri, romantik bir akşam yemeği için elit şarapları bile alabileceğiniz) ‘Silpo’ supermarket giriş kapısı tarafından binayı bulabileceksiniz). Supermarketin sağ tarafından şehrin eski ve tarihi mahalesinde bulunan Kiev’deki en iyi ve artık bildiğiniz otelimize kadar kolayca ulaşabileceksiniz.
Lukyanovskaya meydanı tərəfdən getdiyiniz halda Siz binanı artıq pilləkanlar tərəfdən ötürməyə məcbur olmayacaqsınız, sadəcə Makdonaldsın yanından keçib “Silpo” supermarketinin girişi tərəfindən gedin (yeri gəlmişkən, həmin supermarketə Siz bütün lazımi məhsulları ala bilərsiniz, həmçinin, romantik bir axşam üçün süçmə şərabları da). Supermarketdən sağ tərəfdə Siz Kiyev şəhərinin ən gözəl mehmanxanalarından biri olan, şəhərin tarixi mərkəzində yerləşən və bizə artıq tanış olan mehmanxanaya çata bilərsiniz.
  3 Hits www.eeas.europa.eu  
Eiropas Savienibai jau kopš dibinašanas ir labi pazistama krizes cikla parvaldiba visos posmos — no krizes noveršanas strategijas lidz atveselošanas un rekonstrukcijas pasakumiem pec krizes beigam. Ta parvalda ieverojamus resursus, kas paredzeti valstim politiskas krizes bridi, izmantojot valstu programmas un ipašus instrumentus, piemeram, stabilitates instrumentu.
L'Union européenne s'est toujours investie dans la gestion des crises, à tous les stades du processus, de la prévention à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit. Elle consacre des fonds importants au soutien aux pays traversant des crises politiques, au moyen de programmes par pays et d'instruments spécifiques tels que l'Instrument de stabilité.
Seit Ihrer Gründung ist die Europäische Union in Krisengebieten in allen Phasen der Krisenbewältung präsent – von der Prävention bis hin zum Wiederaufbau nach Ende des Konflikts. Ihr stehen beträchtliche Mittel für Länder in politischen Schwierigkeiten zur Verfügung, die sie über ihre länderspezifischen und übergreifenden Programme wie das Instrument für Stabilität vergibt.
Desde su fundación, la Comunidad Europea participa en todas las fases del ciclo de crisis, desde las estrategias de prevención hasta la rehabilitación y la reconstrucción después de las crisis. Administra importantes recursos dedicados a los países que afrontan una crisis política, a través de programas e instrumentos específicos como el Instrumento de Estabilidad.
Fin dalla sua costituzione, l'Unione europea interviene in tutte le fasi del ciclo delle crisi, dalle strategie preventive al risanamento e alla ricostruzione successivi a situazioni di crisi. Essa gestisce risorse sostanziali destinate ai paesi in preda a una crisi politica tramite i suoi programmi per paese e strumenti specifici come lo Strumento per la stabilità (IfS).
Sinds haar oprichting is de Europese Commissie betrokken bij alle fasen van een crisis, van preventie tot herstel en wederopbouw. Zij kan landen in politieke crisis helpen via landenprogramma's en middelen zoals het stabiliteitsinstrument.
Od svého založení se Evropské společenství při řešení krizí vždy snažilo podchytit všechny jejich fáze – od preventivních strategií po následnou obnovu a rekonstrukci. Unie disponuje nemalými zdroji, jež směřuje do zemí zasažených politickou krizí prostřednictvím specifických programů a nástrojů, jako je např. nástroj stability.
Siden EU blev stiftet, har det været med i alle faser af kriseforløbet – fra forebyggende strategier til rehabilitering og genopbygning efter krisen. Det forvalter store ressourcer, der er øremærket til politisk kriseramte lande både gennem landeprogrammerne og bestemte instrumenter som f.eks. stabilitetsinstrumentet.
Alates oma loomisest on Euroopa Ühendus / Euroopa Liit olnud kaasatud kõigisse kriisitsükli etappidesse, alustades ennetusstrateegiatest ning lõpetades kriisijärgsete taastamis- ja ülesehitustöödega. Riigipõhiste programmide ning erivahendite (nt stabiliseerimisvahendi) kaudu haldab ta märkimisväärseid ressursse, mis on eraldatud poliitilises kriisis olevatele riikidele.
EU osallistuu kaikkiin kriisinhallinnan vaiheisiin ennaltaehkäisevistä strategioista kriisien jälkeisiin kunnostus- ja jälleenrakennustoimiin. Maakohtaisten ohjelmiensa ja muun muassa vakautusvälineen avulla EU hallinnoi huomattavia resursseja, jotka on tarkoitettu poliittisista kriiseistä kärsivien maiden auttamiseen.
Az Európai Unió szerepet vállal a válságciklus minden szakaszában: a megelőző stratégiáktól kezdve a válságot követő helyreállításig és újjáépítésig. Az Unió országos programjai és konkrét eszközök, így például a stabilitási eszköz révén számottevő forrásokkal segíti a politikai válsággal küzdő országokat.
Od początku swego istnienia Unia Europejska angażuje się w rozwiązywanie sytuacji kryzysowych na każdym etapie – od strategii zapobiegawczych po odnowę i odbudowę po kryzysie. Dysponuje przy tym znacznymi funduszami, przeznaczonymi dla państw w stanie kryzysu politycznego, które przydziela w ramach programów krajowych i szczególnych instrumentów, takich jak Instrument na rzecz Stabilności.
Încă de la crearea sa, Uniunea Europeană s-a implicat în toate etapele procesului de gestionare a crizelor - de la strategiile de prevenire la acţiunile de reabilitare şi de reconstrucţie necesare la încheierea crizei. În acelaşi timp, UE administrează resurse importante dedicate ţărilor aflate în criză politică, utilizând programe naţionale şi instrumente specifice, precum Instrumentul pentru stabilitate.
Evropska unija je že od vsega zacetka dejavna na vseh stopnjah kriznega upravljanja: od strategij preprecevanja do rehabilitacije in obnove po koncu krize. Državam v politicni krizi namenja znatna sredstva, in sicer s posebnimi programi in instrumenti, kot je instrument za stabilnost.
EU medverkar i krishanteringens alla skeden, från förebyggande strategier till återuppbyggnad efteråt. EU har öronmärkt stora resurser för att kunna hjälpa länder i politisk kris med hjälp av landsspecifika program och särskilda instrument, t.ex. stabilitetsinstrumentet.
Sa minn mindu twaqqfet, il-Komunità Ewropea kienet u għadha involuta f'kull fażi taċ-ċiklu ta' kriżi; mill-istrateġiji ta' prevenzjoni, sar-riabilitazzjoni u r-rikostruzzjoni ta' wara l-kriżi. Hija tmexxi r-riżorsi sostanzjali li jingħataw lill-pajjiżi fi kriżi politika permezz tal-programmi tal-pajjiżi u l-istrumenti speċifiċi bħall-Istrument għall-Istabbiltà.
  eeas.europa.eu  
Eiropas Savienībai jau kopš dibināšanas ir labi pazīstama krīzes cikla pārvaldība visos posmos — no krīzes novēršanas stratēģijas līdz atveseļošanas un rekonstrukcijas pasākumiem pēc krīzes beigām. Tā pārvalda ievērojamus resursus, kas paredzēti valstīm politiskās krīzes brīdī, izmantojot valstu programmas un īpašus instrumentus, piemēram, stabilitātes instrumentu.
Since its foundation, the European Community is involved in all phases of the crisis cycle; from preventive strategies, to post-crisis rehabilitation and reconstruction. She manages substantial resources devoted to countries in political crisis through its country programmes and specific instruments such as the Instrument for stability.
L'Union européenne s'est toujours investie dans la gestion des crises, à tous les stades du processus, de la prévention à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit. Elle consacre des fonds importants au soutien aux pays traversant des crises politiques, au moyen de programmes par pays et d'instruments spécifiques tels que l'Instrument de stabilité.
Seit Ihrer Gründung ist die Europäische Union in Krisengebieten in allen Phasen der Krisenbewältung präsent – von der Prävention bis hin zum Wiederaufbau nach Ende des Konflikts. Ihr stehen beträchtliche Mittel für Länder in politischen Schwierigkeiten zur Verfügung, die sie über ihre länderspezifischen und übergreifenden Programme wie das Instrument für Stabilität vergibt.
Desde su fundación, la Comunidad Europea participa en todas las fases del ciclo de crisis, desde las estrategias de prevención hasta la rehabilitación y la reconstrucción después de las crisis. Administra importantes recursos dedicados a los países que afrontan una crisis política, a través de programas e instrumentos específicos como el Instrumento de Estabilidad.
Fin dalla sua costituzione, l'Unione europea interviene in tutte le fasi del ciclo delle crisi, dalle strategie preventive al risanamento e alla ricostruzione successivi a situazioni di crisi. Essa gestisce risorse sostanziali destinate ai paesi in preda a una crisi politica tramite i suoi programmi per paese e strumenti specifici come lo Strumento per la stabilità (IfS).
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει δράση σε όλα τα στάδια του κύκλου μιας κρίσης: από τον σχεδιασμό πολιτικής για την πρόληψη κρίσεων έως τη φάση της ανασυγκρότησης μετά την κρίση. Διαχειρίζεται σημαντικούς πόρους για την παροχή βοήθειας σε χώρες που διέρχονται πολιτική κρίση, μέσω των προγραμμάτων της ανά χώρα, καθώς και μέσω συγκεκριμένων χρηματοδοτικών εργαλείων, όπως το Μέσο Σταθερότητας.
Sinds haar oprichting is de Europese Commissie betrokken bij alle fasen van een crisis, van preventie tot herstel en wederopbouw. Zij kan landen in politieke crisis helpen via landenprogramma's en middelen zoals het stabiliteitsinstrument.
От основаването си Европейският съюз участва във всички фази на цикъла на кризи: от стратегии за превенция до следкризисно възстановяване и реконструкция. Съюзът управлява значителни ресурси, предназначени за страни в политическа криза, чрез програмите си за отделни страни и специфични инструменти като Инструмента за стабилност.
Od svého založení se Evropské společenství při řešení krizí vždy snažilo podchytit všechny jejich fáze – od preventivních strategií po následnou obnovu a rekonstrukci. Unie disponuje nemalými zdroji, jež směřuje do zemí zasažených politickou krizí prostřednictvím specifických programů a nástrojů, jako je např. nástroj stability.
Siden EU blev stiftet, har det været med i alle faser af kriseforløbet – fra forebyggende strategier til rehabilitering og genopbygning efter krisen. Det forvalter store ressourcer, der er øremærket til politisk kriseramte lande både gennem landeprogrammerne og bestemte instrumenter som f.eks. stabilitetsinstrumentet.
Alates oma loomisest on Euroopa Ühendus / Euroopa Liit olnud kaasatud kõigisse kriisitsükli etappidesse, alustades ennetusstrateegiatest ning lõpetades kriisijärgsete taastamis- ja ülesehitustöödega. Riigipõhiste programmide ning erivahendite (nt stabiliseerimisvahendi) kaudu haldab ta märkimisväärseid ressursse, mis on eraldatud poliitilises kriisis olevatele riikidele.
EU osallistuu kaikkiin kriisinhallinnan vaiheisiin ennaltaehkäisevistä strategioista kriisien jälkeisiin kunnostus- ja jälleenrakennustoimiin. Maakohtaisten ohjelmiensa ja muun muassa vakautusvälineen avulla EU hallinnoi huomattavia resursseja, jotka on tarkoitettu poliittisista kriiseistä kärsivien maiden auttamiseen.
Az Európai Unió szerepet vállal a válságciklus minden szakaszában: a megelőző stratégiáktól kezdve a válságot követő helyreállításig és újjáépítésig. Az Unió országos programjai és konkrét eszközök, így például a stabilitási eszköz révén számottevő forrásokkal segíti a politikai válsággal küzdő országokat.
Od początku swego istnienia Unia Europejska angażuje się w rozwiązywanie sytuacji kryzysowych na każdym etapie – od strategii zapobiegawczych po odnowę i odbudowę po kryzysie. Dysponuje przy tym znacznymi funduszami, przeznaczonymi dla państw w stanie kryzysu politycznego, które przydziela w ramach programów krajowych i szczególnych instrumentów, takich jak Instrument na rzecz Stabilności.
Încă de la crearea sa, Uniunea Europeană s-a implicat în toate etapele procesului de gestionare a crizelor - de la strategiile de prevenire la acţiunile de reabilitare şi de reconstrucţie necesare la încheierea crizei. În acelaşi timp, UE administrează resurse importante dedicate ţărilor aflate în criză politică, utilizând programe naţionale şi instrumente specifice, precum Instrumentul pentru stabilitate.
Od svojho založenia je Európska únia zapojená do všetkých fáz cyklu krízy – od preventívnych stratégií až po rekonštrukciu v pokrízovom období. Únia spravuje prostredníctvom svojich programov a nástrojov (ako napríklad nástroj stability) značné finančné zdroje určené pre krajiny, ktoré sa dostali do politickej krízy.
Evropska unija je že od vsega začetka dejavna na vseh stopnjah kriznega upravljanja: od strategij preprečevanja do rehabilitacije in obnove po koncu krize. Državam v politični krizi namenja znatna sredstva, in sicer s posebnimi programi in instrumenti, kot je instrument za stabilnost.
EU medverkar i krishanteringens alla skeden, från förebyggande strategier till återuppbyggnad efteråt. EU har öronmärkt stora resurser för att kunna hjälpa länder i politisk kris med hjälp av landsspecifika program och särskilda instrument, t.ex. stabilitetsinstrumentet.
Sa minn mindu twaqqfet, il-Komunità Ewropea kienet u għadha involuta f'kull fażi taċ-ċiklu ta' kriżi; mill-istrateġiji ta' prevenzjoni, sar-riabilitazzjoni u r-rikostruzzjoni ta' wara l-kriżi. Hija tmexxi r-riżorsi sostanzjali li jingħataw lill-pajjiżi fi kriżi politika permezz tal-programmi tal-pajjiżi u l-istrumenti speċifiċi bħall-Istrument għall-Istabbiltà.
  5 Hits www.european-council.europa.eu  
Runājot par Tuvo Austrumu miera procesu, priekšsēdētājs vēlreiz norādīja, ka miera procesa sekmīgas pabeigšanas nosacījumi (kam ES ir vairākkārt paudusi atbalstu) jau ir labi zināmi, un aicināja abu pušu vadītājus sākt dialogu un sarunas.
Speaking on the Middle East Peace Process, the President reiterated that the parameters (which the EU has supported on numerous occasions) for the successful conclusion of the peace process are already well known and invited leaders on both sides to begin dialogue and negotiations.
Sur la question du processus de paix au Proche-Orient, le Président a rappelé que les éléments nécessaires (en faveur desquels l'UE a plaidé à de nombreuses reprises) à l'aboutissement du processus de paix sont déjà bien connus et il a invité les dirigeants des deux parties à commencer à dialoguer et à négocier.
Mit Blick auf den Nahen Osten bekräftigte der Präsident, dass die (von der EU immer wieder unterstützten) Parameter für den erfolgreichen Abschluss des Friedensprozesses inzwischen hinreichend bekannt seien. Es sei nun an der Zeit, dass die Verantwortlichen beider Seiten den Dialog und die Verhandlungen beginnen.
En referencia al proceso de paz en Oriente Próximo, el Presidente insistió en que ya todos conocen bien los parámetros para la conclusión favorable del proceso de paz, respaldados por la UE en numerosas ocasiones, e invitó a los dirigentes de ambas partes a entablar un diálogo y emprender negociaciones.
In merito al processo di pace in Medio Oriente, il presidente ha riaffermato che i parametri (che l'UE ha sostenuto in varie occasioni) per una conclusione positiva del processo di pace sono già noti e ha invitato i leader di ambo le parti ad avviare il dialogo e i negoziati.
Referindo­‑se ao Processo de Paz no Médio Oriente, o Presidente do Conselho Europeu reiterou que os parâmetros (a que a UE deu o seu apoio em inúmeras ocasiões) para o êxito da conclusão do Processo de Paz são já bem conhecidos, e convidou os líderes de ambas as partes a darem início ao diálogo e a negociações.
Όσον αφορά την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή, ο Πρόεδρος επανέλαβε ότι οι παράμετροι (τις οποίες έχει επανειλημμένα υποστηρίξει η ΕΕ) για την επιτυχή ολοκλήρωση της ειρηνευτικής διαδικασίας είναι ήδη γνωστές και κάλεσε τους ηγέτες και των δύο πλευρών να ξεκινήσουν διάλογο και διαπραγματεύσεις.
Met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten herhaalde de voorzitter dat de ‑ door de EU herhaaldelijk ondersteunde - parameters voor een succesvolle afsluiting van het vredesproces alom bekend zijn, en nodigde hij de leiders van beide partijen uit de dialoog en de onderhandelingen aan te vatten.
По отношение на близкоизточния мирен процес председателят отново изтъкна, че параметрите (подкрепяни от ЕС при многобройни поводи) за успешно приключване на мирния процес вече са добре известни и прикани лидерите на двете страни да започнат диалог и преговори.
V souvislosti s mírovým procesem na Blízkém východě předseda Evropské rady zopakoval, že klíčové podmínky pro úspěšné završení mírového procesu, opakovaně podpořené Evropskou unií, jsou již všem dobře známy, a vyzval vedoucí představitele na obou stranách k zahájení dialogu a jednání.
Formanden omtalte fredsprocessen i Mellemøsten og gentog, at de parametre (som EU har støttet ved flere lejligheder), der kan sikre en vellykket afslutning på fredsprocessen, allerede er velkendt, og han opfordrede lederne på begge sider til at indlede dialog og forhandlinger.
Lähis-Ida rahuprotsessist kõneldes kordas eesistuja, et rahuprotsessi edukaks lõpuleviimiseks vajalikud põhimõtted (mille suhtes EL on väljendanud korduvalt oma toetust) on kokku lepitud ning kutsus mõlema poole juhte üles alustama dialoogi ja läbirääkimisi.
Lähi-idän rauhanprosessia koskevassa puheenvuorossaan Van Rompuy totesi jälleen, että rauhanprosessin tuloksellista päätökseen saattamista koskevat kriteerit (joita EU on tukenut useaan otteeseen) ovat jo hyvin selvillä, ja pyysi molempien osapuolien johtajia aloittamaan vuoropuhelun ja neuvottelut.
A közel-keleti békefolyamatot illetően az elnök ismételten kijelentette, hogy a békefolyamat sikeres lezárását biztosítani hivatott - az EU által számos alkalommal támogatott - feltételek már ismertek, és felkérte a két felet a párbeszéd és a tárgyalások megkezdésére.
Kalbėdamas Artimųjų Rytų taikos proceso klausimu, pirmininkas pakartojo, kad sėkmingo taikos proceso užbaigimo parametrai (kuriems ES daug kartų pritarė) yra jau gerai žinomi, ir paragino abiejų šalių lyderius pradėti dialogą ir derybas.
Odnosząc się do kwestii bliskowschodniego procesu pokojowego, przewodniczący ponownie stwierdził, że dobrze znane są już warunki wstępne (które UE wielokrotnie już popierała) udanego przeprowadzenia procesu pokojowego, i zachęcił przywódców obu stron do rozpoczęcia dialogu i negocjacji.
Referindu-se la procesul de pace din Orientul Mijlociu, președintele a reafirmat că premisele unei încheieri fericite a procesului de pace (pe care UE le-a susținut în numeroase rânduri) sunt deja binecunoscute și a invitat liderii ambelor părți să înceapă dialogul și negocierile.
Na margo mierového procesu na Blízkom východe predseda zopakoval, že podmienky (ktorým EÚ mnohokrát vyslovila podporu) úspešného uzavretia mierového procesu sú už dobre známe, a vyzval vedúcich predstaviteľov na oboch stranách, aby začali dialóg a rokovania.
Predsednik je v zvezi z mirovnim procesom na Bližnjem vzhodu ponovno poudaril, da so parametri (ki jih je EU večkrat podprla) za uspešen zaključek mirovnega procesa že dobro znani ter pozval voditelje na obeh straneh, naj začnejo dialog in pogajanja.
På tal om fredsprocessen i Mellanöstern upprepade ordföranden att parametrarna (som EU har uttryckt stöd för vid flera tillfällen) för ett lyckat avslut på fredsprocessen redan är välkända och uppmanade båda parternas ledare att inleda en dialog och förhandlingar.
Waqt li tkellem dwar il-Proċess tal-Paċi fil-Lvant Nofsani, il-President tenna li l-parametri (li l-UE appoġġat f'diversi okkażjonijiet) għall-konklużjoni b'suċċess tal-proċess tal-paċi huma diġà magħrufin sew u stieden lill-mexxejja fuq iż-żewġ naħat biex jibdew djalogu u negozjati.
  6 Hits ec.europa.eu  
Tā ietver pienu, jogurtu, sieru, paniņas un citus garšīgus piena produktus, svarīgus labam uzturam un līdzsvarotai diētai. Tā ietver arī Tevi un Tavu labklājību - lai Tu būtu labi paēdis, stiprs un vesels.
The European Union’s School Milk Programme isn’t just about milk. It’s about milk, yogurt, cheese, buttermilk and other delicious milk products that are important to good nutrition and a balanced diet. It’s also about you and your well-being: eating well, staying fit and being healthy.
Le programme de l'Union européenne « Lait aux écoles » ne porte pas simplement sur le lait, mais également sur les yaourts, le fromage, le babeurre et tous les autres délicieux produits laitiers essentiels à une bonne alimentation et un régime équilibré. Ce programme est également fait pour toi et ton bien-être : bien manger, rester en forme et en pleine santé.
Beim europäischen Schulmilchprogramm geht es nicht nur um Milch. Es geht um Milch, Joghurt, Käse, Buttermilch und andere köstliche Milchprodukte, die für eine gute und ausgewogene Ernährung wichtig sind. Und es geht um Dich und Dein Wohlbefinden: gut essen, fit bleiben und gesund leben.
El Programa europeo Leche en las escuelas no tiene que ver solamente con la leche sino que incluye también el yogurt, el queso, el suero de leche y otros productos lácteos deliciosos que son importantes para una buena nutrición y una dieta equilibrada. También tiene que ver contigo y con tu bienestar: comer bien, mantenerse en forma y estar sano.
Il Programma Europeo “Latte nelle scuole” non riguarda solo il latte. Riguarda latte, yogurt, formaggio, siero di latte e altri deliziosi derivati del latte, importanti per una buona alimentazione ed una dieta bilanciata. Riguarda te e il tuo benessere: mangiare bene e mantenersi sani e in forma.
O Programa de Leite Escolar da União Europeia não se cinge exclusivamente ao leite. Engloba leite, iogurte, queijo, manteiga e outros derivados lácteos que são importantes para uma boa nutrição e uma dieta equilibrada. Também está directamente relacionado contigo e com o teu bem-estar: comer bem, manter-se em forma e ser saudável.
Το Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στα Σχολεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν αφορά μόνο το γάλα. Σχετίζεται με το γάλα, το γιαούρτι, το τυρί, το βουτυρόγαλα και άλλα νόστιμα γαλακτοκομικά προϊόντα, σημαντικά για μια καλή διατροφή και ισορροπημένη δίαιτα. Αφορά επίσης εσένα και την υγεία σου: να τρως καλά, να διατηρείς καλή φυσική κατάσταση και να είσαι υγιής.
Het Europese Schoolmelk Programma gaat niet alleen over melk. Het gaat over melk, yoghurt, kaas, karnemelk en andere heerlijke melkproducten die belangrijk zijn voor een goede voeding en een uitgebalanceerd dieet. Het gaat ook over jou en hoe je je voelt: goed eten, fit blijven en gezond zijn.
Program Mléko do škol pořádaný Evropskou unií se nezabývá jenom mlékem. Zabývá se také jogurtem, sýrem, podmáslím a jinými lahodnými mléčnými výrobky, které jsou důležitou složkou zdravé stravy. Zabývá se také vámi a vaším zdravím. Chceme, abyste se dobře stravovali a byli zdraví a ve formě.
EU’s skolemælksordning handler ikke kun om mælk. Den handler om mælk, yoghurt, ost, kærnemælk og andre velsmagende mælkeprodukter, som er vigtige elementer i en sund og ernæringsrigtig kost. Den handler også om dig og dit velbefindende, dvs. at du spiser fornuftigt, så du bliver ved med at være sund og rask hele livet.
Euroopa Liidu koolipiima programm ei käsitle mitte ainult piima. See hõlmab piima, jogurtit, juustu, petipiima ja muidki maitsvaid piimatooteid, mis on õige toitumise ja tasakaalustatud menüü jaoks olulised. See puudutab ka sind ja sinu heaolu – kuidas korralikult süüa, vormis püsida ja terve olla.
Euroopan unionin koulumaitojärjestelmässä ei ole kyse vain maidosta. Se koskee maitoa, jogurttia, juustoa, piimää ja muita herkullisia maitotuotteita, jotka ovat tärkeitä hyvän ravitsemuksen ja tasapainoisen ruokavalion kannalta. Se koskee myös sinua ja hyvinvointiasi: syö hyvin, niin pysyt kunnossa ja terveenä.
Az Európai Unió Iskolatej Programja nem csupán a tejről szól, hanem a tejről, a joghurtról, a sajtról, az íróról és a többi finom tejtermékről, amelyek fontosak a helyes táplálkozáshoz és a kiegyensúlyozott étrendhez. Rólad és a te egészségedről szól: a helyes étkezésedről, a jó kondíciódról és az egészségedről.
Program Unii Europejskiej „Mleko dla szkół” skupia się nie tylko na mleku. Program oprócz mleka, promuje jogurt, ser, maślankę i inne smakowite produkty mleczne, tak ważne w prawidłowym odżywianiu i zbilansowanej diecie. W programie chodzi także o Ciebie - Twoje dobre samopoczucie, prawidłowe odżywianie, sprawność fizyczną i zdrowie.
Programul Uniunii Europene „Lapte în şcoli” nu se referă doar la lapte. Acesta face referire la lapte, iaurt, brânză, lapte bătut şi alte produse lactate delicioase care sunt importante pentru o bună alimentaţie şi o dietă echilibrată. Se referă totodată la voi şi la bunăstarea voastră: să mâncaţi bine, să vă menţineţi în formă şi să fiţi sănătoşi.
Školský mliečny program Európskej únie nie je len o mlieku. Je o mlieku, jogurte, syre, cmare a ostatných lahodných mliečnych výrobkoch dôležitých pre správnu výživu a vyváženú stravu. Zároveň je o tebe a tom, čo ti prospieva: o dobrom stravovaní, udržaní sa v dobrej kondícii a o zdraví.
Pri programu Evropske unije „mleko za šole“ ne gre le za mleko. Gre za mleko, jogurt, sir, pinjenec in druge okusne mlečne izdelke, ki so pomembni za dobro in uravnoteženo prehrano. Gre tudi zate in tvoje dobro počutje: če dobro ješ in si v dobri telesni pripravljenosti, ostaneš zdrav.
EU:s skolmjölksprogram handlar inte bara om mjölk. Det handlar om mjölk, yoghurt, ost, kärnmjölk och andra läckra mjölkprodukter som är viktiga för att få i sig bra näring och en balanserad diet. Det handlar också om dig och ditt välmående: att äta nyttigt, hålla sig i form och vara frisk.
Il-Programm tal-UE tal-Ħalib għall-Iskejjel m'għandux x'jaqsam biss mal-ħalib. Hu dwar ħalib, jogurt, ġobon, xorrox tal-butir u prodotti delizzjużi oħra magħmula mill-ħalib li huma importanti għan-nutriment u għal dieta bilanċjata. U għandu wkoll x'jaqsam miegħek u ma' l-istat tajjeb ta' saħħtek: tiekol tajjeb, iżżomm ruħek f'saħħtek u tkun f'saħħtek.
Ní bhaineann Clár Bhainne Scoile an Aontais Eorpaigh le bainne amháin. Baineann sé le bainne, iógart, bláthach agus táirgí sobhlasta eile bainne atá tábhachtach maidir le cothú maith agus le réim chothrom bia. Baineann sé leatsa agus le d’fholláine: ag ithe go maith, ag coinneáil aclaí agus a bheith sláintiúil.
  19 Hits www.hexis-training.com  
Tenerife ir labi attīstīta paziņošanas sistēma, lai jūs viegli varat pārtraukt inspektors, un viņš ražo dokumentārus pierādījumus par pārkāpumiem, ko pāris kilometrus pirms. Kameras, kas uzrauga ātrumu, novietoti visur.
Teneriffa är väl utvecklat system för anmälan, så att du kan enkelt stoppa inspektören, och han producerade skriftliga bevis för brott som begåtts av ett par kilometer innan. De kameror som övervakar hastighet, placeras överallt.
  8 Hits maps.google.lv  
Vislabāk ir darīt vienu lietu, bet darīt to ārkārtīgi labi.
It’s best to do one thing really, really well.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow