|
Le projet consiste, pour la première phase des deux prévues, à construire des logements clés en main. Il s'agit de 3 bâtiments, deux bâtiments à deux étages (bâtiments résidentiels et immeubles d'habitation) et un bâtiment administratif d'un étage construit avec un système de maisons en rondins.
|
|
The construction project includes the turnkey construction of shared accommodation, the first in a planned series of two construction phases. Three log cabin-style buildings are being built: two two-storey buildings (communal residential building and apartment building) and a one-storey administrative building. The advantages of this system include quick construction, a high prefabrication level, easy disassembly, and the reusability of the building elements, if applicable.
|
|
Das Bauvorhaben besteht aus der schlüsselfertige Errichtung von Gemeinschaftsunterkünften. Es geht um 3 Gebäude, zwei doppelgeschossige Gebäude (Wohngebäude und Appartementgebäude) und ein 1-geschossiges Verwaltungsgebäude mit Holzblockhaus-System gebaut. Vorteile des Systems sind ein schneller Aufbau, ein hohes Maß an Vorfertigung, eine einfache Demontierbarkeit, sowie gegebenenfalls eine Wiederverwendbarkeit der Bauteile.
|
|
Il progetto edilizio consiste nella realizzazione, chiavi in mano, di unità abitative ad uso sociale. Si tratta della realizzazione di 3 volumi architettonici nel sistema costruttivo "Blockhaus”, nello specifico: 2 edifici a 2 piani ad uso residenziale ed 1 edificio ad 1 piano ad uso amministrativo. Completa il complesso residenziale una piccola costruzione adibita alla collocazione dei rifiuti per dare uno spazio adeguato alla raccolta differenziata degli stessi. I vantaggi di tale sistema sono la rapidità del montaggio, l’elevata percentuale di prefabbricazione, il facile smontaggio ed eventuale riutilizzo degli elementi costruttivi.
|