lake up – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   36 Domains
  onhomemadesex.com  
It's great fun and is a real favourite among our guests here on the lake. Up to 4 tubes can be used at any time.
Das macht jede Menge Spaß und erfreut sich großer Beliebtheit bei unseren Gästen; bis zu 4 Tubes können aufeinmal gezogen werden.
  www.agenzianazionale.it  
The municipal area of ​​Brenzone in the province of Verona (Italy), is located on the shores of Lake Garda bordering Malcesine, Ferrara di Monte Baldo, S.Zeno di Montagna and Torri del Benaco, covers about 50 square kilometers, from 65 m asl the lake up to 2,200m Cima Telegraph.
Le territoire communal de Brenzone dans la province de Vérone (Italie), est situé sur les rives du lac de Garde limitrophes Malcesine, Ferrara di Monte Baldo, S.Zeno di Montagna et Torri del Benaco, couvre environ 50 kilomètres carrés, à partir de 65 m d'altitude sur le lac jusqu'à 2.200 m Telegraph Cima. Elle comprend les villes de Castello, Castelletto, Marniga, Magugnano, Porto et Assenza, ainsi que plusieurs villes plus petites disséminées le long des pentes de la montagne (Sommavilla, Biasa, Marniga, Prada, qui dispose d'installations pour le tourisme d'hiver).
Auf dem Gemeindegebiet von Brenzone in der Provinz Verona (Italien), liegt am Ufer des Gardasees grenzt Malcesine, Ferrara di Monte Baldo, S.Zeno di Montagna und Torri del Benaco gelegen, umfasst etwa 50 Quadratkilometer, von 65 m ü.M. ist der See bis zu 2.200 m Cima Telegraph. Es umfasst die Orte Castello, Castelletto, Marniga, Magugnano, Porto und Assenza sowie mehreren kleineren Ortschaften an den Hängen des Berges verstreut (Sommavilla, Biasa, Marniga, Prada, die Einrichtungen für den Wintertourismus hat).
  www.barcelona.com  
Added value comes from the various possibilities for outdoor sports: it's a very pleasant walk from Garda, along the lake, up to Bardolino, or the various paths on the Rocca di Garda or Mount Luppia, from which you can enjoy a wonderful view of the famous Punta San Vigilio, a holiday destination of famous celebrities over the years (including Napoleon, Zar Alexander II, Winston Churchill, Prince Charles, King Juan Carlos of Bourbon, Lawrence Olivier and Vivien Leigh).
Eine weitere Wertschöpfung ist die Möglichkeit zahlreiche Sportarten im freien zu praktizieren: sehr angenehm ist der Spazierweg von Garda bis nach Bardolino, oder die verschiedenen Gehwege auf der „Rocca di Garda“ oder dem „Monte Luppia“, von denen man eine atemberaubende Aussicht auf die bekannte „Punta San Vigilio“ hat, die seit jeher von zahlreichen Persönlichkeiten besucht wurde (wie Napoleon, der Zar Alexander II, Winston Churcill, Prinz Charles, Bourbonenkönig Juan Carlos, Lawrence Olivier und Viviene Leigh).
Un valore aggiunto viene dalle varie possibilità di praticare sport all'aria aperta: molto piacevole la passeggiata che da Garda, lungo il lago, arriva fino a Bardolino, oppure i vari sentieri sulla Rocca di Garda o sul Monte Luppia, dal quale si ottiene una meravigliosa vista sulla famosissima Punta San Vigilio, meta di vacanza di illustri celebrità nell'arco degli anni (tra cui Napoleone, lo Zar Alessandro II, Winston Churchill, il Principe Carlo, Re Juan Carlos di Borbone, Lawrence Olivier e Viviene Leigh).
  branches.cim.org  
In the months before the mine’s official opening in September, De Beers Canada put its first arctic diamond mine, the unprofitable and technically challenging Snap Lake, up for sale after placing it on care and maintenance at the end of 2015, and announced it would halt the extension project at its Victor diamond mine in Ontario until it got support from the Attawapiskat First Nation, on whose land the mine is located.
Dans les mois qui ont précédé son ouverture officielle en septembre dernier, De Beers Canada a mis en vente sa première mine de diamants dans l’Arctique, la mine non rentable et techniquement complexe de Snap Lake, après l’avoir placée en mode de soins et maintenance à la fin de l’année 2015. La société a ensuite annoncé qu’elle suspendait son projet de développement de la mine de diamants Victor en Ontario jusqu’à ce qu’elle obtienne le soutien de la Première Nation Attawapiskat, qui est propriétaire des terres sur lesquelles se trouve la mine.
  2 Hits www.graechen.ch  
Owing to construction work, thefollowing hiking paths may be closed, or temporarily closed during this time:Closure (summer season)Hiking path no. 12 (from the Grächen lake up to the Hannigalp)Alternative routes: no. 9, 11, 17 & 20.
Le nouveau télésiège à 4 places «Plattja» et le restaurant d’altitude Hannigalp serontconstruits ou transformés à l’été 2017. De ce fait, les sentiers de randonnéesuivants peuvent être interdits ou fermés provisoirement pendant les travaux:Fermeture (saison d’été)Sentier de randonnée N° 12 (lac de Grächen jusqu’à la Hannigalp)Variantes: N° 9, 11, 17 et 20.
Im Sommer 2017 wird die neue 4er Sesselbahn "Plattja" & das Bergrestaurant Hannigalp gebaut bzw. umgebaut. Daher sind infolge Bauarbeiten der Wanderweg ab Grächner See gesperrt. Ausweichmöglichkeiten auf Wanderwege 9, 11, 17 &20.
  bibleview.org  
Powered by Intel Atom E3900 series, Intel Pentium N4200, or Intel Celeron N3350 processors (formerly codenamed Apollo Lake), UP Squared boasts 2GB/4GB/8GB LPDDR4 memory and up to 128GB of eMMC storage. The board also houses an Intel Gen9 GPU, which supports 4K codecs. Expansion is easily achieved via a 40-pin GPIO, a 60-pin EXHAT connector, or through SATA3, PCIe, and M.2 ports. The board also features multiple USB ports and CSI, HDMI, DP, and eDP interfaces.
UP Squared采用Intel Atom E3900系列、Intel Pentium N4200或Intel Celeron N3350处理器(以前的代号为Apollo Lake),拥有2GB/4GB/8GB LPDDR4内存和高达128GB的eMMC存储。该主板还包含支持4K编解码器的Intel Gen9 GPU。可通过40引脚GPIO、60引脚EXHAT连接器或SATA3、PCIe和M.2端口轻松实现扩展。该创客板还具有多个USB端口和CSI、HDMI、DP和eDP接口。
  utm.md  
The cable car leads up from the Gosausee lake up to the green meadows of the Zwieselalm offering spectacular views of the imposing craggy Gosaukamm ridge, the crystal clear Gosausee lake and the Gosau glacier.
Vom Gosausee geht es mit der Gondel hinauf auf die grünen Almen der Zwieselalm während die spektakuläre Aussicht auf die imponierenden Felszacken des Gosaukammes, den glasklaren Gosausee und den Gosau-Gletscher langsam vorbei zieht. Auf der Zwieselalm führen kinderwagentaugliche, bestens markierte Wege über saftige Almwiesen und durch grüne Bergwälder zu den einladenden Almhütten.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Very little is known about the Cultus Pygmy Sculpin. However, various surveys and studies suggest that they reside primarily in the deeper parts of the Cultus Lake (up to 40m). Based on behavior of similar species, it is generally assumed that Cultus Pygmy Sculpin lay egg masses under cobbles or small stones at the bottom of the lake. They are then guarded by males of the species. Breeding likely begins when individuals reach 3 years old, spawning in late May or early June and possibly continuing through the summer. Interestingly, spawning apparently does not occur in tributary streams or in shallow near-shore areas. The fate of newly hatched fry is not known.
On ne sait pas grand-chose sur le chabot pygmée. Toutefois, les résultats de divers relevés et études suggèrent que ce poisson occupe principalement les parties profondes du lac Cultus (jusqu'à 40 m de profondeur). D'après le comportement d'espèces semblables, on suppose généralement que la femelle du chabot pygmée dépose des masses d'oufs sous des galets ou de petites pierres au fond du lac. Le mâle garde ensuite les oufs. Les poissons commencent probablement à frayer à l'âge de trois ans. La période de frai commence à la fin mai ou au début juin et se poursuit probablement tout l'été. Fait intéressant, le chabot pygmée ne fraye apparemment pas dans les tributaires du lac ni les eaux riveraines peu profondes. Le devenir des alevins nouvellement éclos est inconnu.
  dfo-mpo.gc.ca  
Very little is known about the Cultus Pygmy Sculpin. However, various surveys and studies suggest that they reside primarily in the deeper parts of the Cultus Lake (up to 40m). Based on behavior of similar species, it is generally assumed that Cultus Pygmy Sculpin lay egg masses under cobbles or small stones at the bottom of the lake. They are then guarded by males of the species. Breeding likely begins when individuals reach 3 years old, spawning in late May or early June and possibly continuing through the summer. Interestingly, spawning apparently does not occur in tributary streams or in shallow near-shore areas. The fate of newly hatched fry is not known.
On ne sait pas grand-chose sur le chabot pygmée. Toutefois, les résultats de divers relevés et études suggèrent que ce poisson occupe principalement les parties profondes du lac Cultus (jusqu'à 40 m de profondeur). D'après le comportement d'espèces semblables, on suppose généralement que la femelle du chabot pygmée dépose des masses d'oufs sous des galets ou de petites pierres au fond du lac. Le mâle garde ensuite les oufs. Les poissons commencent probablement à frayer à l'âge de trois ans. La période de frai commence à la fin mai ou au début juin et se poursuit probablement tout l'été. Fait intéressant, le chabot pygmée ne fraye apparemment pas dans les tributaires du lac ni les eaux riveraines peu profondes. Le devenir des alevins nouvellement éclos est inconnu.
  www.curtidosdeneb.com  
Switzerland has a lot of Kitesurfer even when the possibilities are limited. In the summertime we have the lake Silvaplana, that is a lake up in the mountains with nice terminal winds. Next to that we have to wait for some windy days on other lakes and most of us have to travel to get some time on the water.
La Suisse a beaucoup de kitesurfers même si les possibilités sont limitées. En été, nous avons le lac de Silvaplana, qui est un lac dans les montagnes avec de bons vents thermiques. Le reste de l’année, nous devons attendre les jours de grands vents sur ​​d’autres lacs et la plupart d’entre nous préférons voyager pour avoir de vraies bonnes sessions.
  procanpr.com  
This track will take you from Arflina over the magnificent mountains overlooking Cluner lake up to Arflina Furgga and from there over the ridge all the way up to the top of Mattjischhorn. There you can fulfil you top book.
Die Tour führt von der Arflina aus über prachtvolle Bergwiesen der Clunerseeebene auf die Arflina Furgga und von dort aus hinauf über den Grat auf das Mattjischhorn. Dort kann man sich im Gipfelbuch verewigen, bevor es an Alpweiden vorbei wieder in Richtung Arflina zurück geht.
  www.dukketeaterfestival.dk  
Bear left and continue via the gravel road to the Unterhofalm. Take a left at the Unterhofalm and head up to the Alpine lake, there is a small path around the lake up to the Oberhofalm; proceed back via the toll road to Filzmoos.
Vom Filzmooserhof, beim Kreisverkehr links abzweigen - vorbei an der Mautstelle - entlang der asphaltierten Mautstraße bis zur Abzweigung Oberhof-/Unterhofalm. Links abbiegen und weiter über die Schotterstraße bis zur Unterhofalm. Von der Unterhofalm links hoch zum Almsee, rund um den Almsee geht es über einen kleinen Steg zur Oberhofalm und retour über die Mautstraße nach Filzmoos.
  2 Hits www.pokewg.com  
From the lake up to the mountain...
Öffnungszeiten Adventurepark Gerlitzen siehe „Fun & Action“
Openingstijden Adventurepark Gerlitzen zie „Fun & action“
  2 Hits www.interhome.ch  
Distance to Lake : up to 1 km
4 Personen / 3 Zimmer / 2 Schlafzimmer
  swissdentalservices.com  
The Siberian-Baikal complex is represented by grayling, whitefish and sturgeon which live in the littoral zone of the lake up to 300 m and migrate to the pelagic area of the open part of Lake Baikal in summer-autumn.
Сибирско-байкальский комплекс представлен хариусовыми, сиговыми и осетровыми, которые живут в прибрежной зоне озера до глубин 300 м и заходят в пелагиаль открытого Байкала в летне-осенний период.
  www.zowie.com.tw  
After lunch, a boat will take you to Todos los Santos lake, heading to Petrohué, where you'll travel by land again, following the Llanquihue lake up to the city of Puerto Varas.
Luego de almorzar, se navega hasta el lago de Todos los Santos, en dirección a Petrohué, donde se retoma la vía terrestre bordeando el lago Llanquihue, para llegar finalmente a la ciudad de Puerto Varas.
  atoll.pt  
Surrounded by gardens and farmland, with a view of the famous Lake Como, ranging from 'intense blue of the lake up to' blue sky above the mountain peaks.
Entouré de jardins et terres agricoles, avec une vue sur le célèbre Lac de Côme, allant de «bleu intense du lac jusqu'à« ciel bleu au-dessus des crêtes de montagne.
Umgeben von Gärten und Felder, mit Blick auf den berühmten Comer See, die von 'intensive Blau des Sees bis zu 'blauen Himmel über den Berggipfeln.
  www.cadbd.com  
The Siberian-Baikal complex is represented by grayling, whitefish and sturgeon which live in the littoral zone of the lake up to 300 m and migrate to the pelagic area of the open part of Lake Baikal in summer-autumn.
Сибирско-байкальский комплекс представлен хариусовыми, сиговыми и осетровыми, которые живут в прибрежной зоне озера до глубин 300 м и заходят в пелагиаль открытого Байкала в летне-осенний период.
  www.ethical-shields.com  
We now head south-west, following the path to La Coveta lake up to the watershed (2,400 m).
S’orienter ensuite au sud-ouest. Le sentier mène sur le versant du lac de la Coveta (2 400 m).
  www.tustep.uni-tuebingen.de  
Restaurant with two small halls (on 40 seats) and a big terrace over the lake (up to 200 seats).
Restaurant mit zwei Sälen (mit 40 Plätzen) und grosser Terrasse am See (unter 200 Pläten).
  29 Hits elsistema.gr  
‹ Karakul lake. up Shorkul lake. ›
‹ Karakul lake. Вверх Shorkul lake. ›
  4 Hits ostria-apartments-agios-nikolaos.hotelscrete.net  
Intel® "Coffee Lake" up to i7
Intel® "Coffee Lake" bis zu i7
  www.padcatsanddogs.org  
You start from the hotel to Olang over the Furgelpass until St. Vigil drive further to Corvara, up to the Campolongo and Falzaregopass, to Cortina go further to direction of Misurina, pass the Misurina lake up to the 3 cime.
Da Anterselva di Sotto si percorre tutta la Val Pusteria e si arriva a Vipiteno; da lì su per il passo Giovo verso la Val Passirio, quindi proseguire per Merano (visitate i Giardini di Trauttmansdorff). Passando da Avelengo e Meltina si arriva a Terlano - Bolzano. Continuare per Castelrotto sulla strada dell'Alpe di Siusi, quindi scendere in Val Gardena e verso Corvara per poi per tornare al Messnerwirt attraverso il Passo Furcia.
  www.cim.org  
In the months before the mine’s official opening in September, De Beers Canada put its first arctic diamond mine, the unprofitable and technically challenging Snap Lake, up for sale after placing it on care and maintenance at the end of 2015, and announced it would halt the extension project at its Victor diamond mine in Ontario until it got support from the Attawapiskat First Nation, on whose land the mine is located.
Dans les mois qui ont précédé son ouverture officielle en septembre dernier, De Beers Canada a mis en vente sa première mine de diamants dans l’Arctique, la mine non rentable et techniquement complexe de Snap Lake, après l’avoir placée en mode de soins et maintenance à la fin de l’année 2015. La société a ensuite annoncé qu’elle suspendait son projet de développement de la mine de diamants Victor en Ontario jusqu’à ce qu’elle obtienne le soutien de la Première Nation Attawapiskat, qui est propriétaire des terres sur lesquelles se trouve la mine.
  medienportal.siemens-stiftung.org  
The most visited attraction is a ride by a cable car up to the Lomnický Peak (2634 m) - not accessible on foot. It is the second highest peak of the High Tatras. A modern cable car with a capacity of 15 people will take you in a few minutes that you never forget from the busy Skalnaté pleso (Rocky Mountain Lake) up to the kingdom of silence. About 50 minutes of the limited stay at the cable car station on the top of the peak should suffice you to remember the breathtaking view of the majestic panorama of the Slovak and Polish landscape. Except of refreshment you will find there the highest situated Astronomic observatory of the Slovak Science Academy. If you are interested by our offer, do not forget to take good weather with you.
Die verlockendste Attraktion ist der Ausflug mit der Seilschwebebahn auf die touristisch nicht zugängliche Lomnitzer Spitze (sl. Lomnický štít - 2634 m). Es ist der zweit höchste Gipfel der Hohen Tatra. Die moderne Gondelbahn mit der Aufnahmefähigkeit von 15 Personen befördert Sie in den paar nicht wiederholbaren Minuten vom belebten Steinbachsee (sl. Skalnaté Pleso) in das Königreich der Stille. Ungefähr 50 Minuten erlaubter Aufenthalt in der Umgebung der Gipfelhaltestelle muß ihnen für einen unvergeßlichen Ausblick, aus der Vogelperspektive, auf die majestätische Hohe Tatra und auf das slowakische und polnische Gebiet, genügen. Auf der Bergspitze finden sie außer Erfrischung auch den höchstgelegenen Arbeitsplatz des astronomischen Institutes der Slowakischen Akademie der Wissenschaft. Wenn ihnen das Angebot gefällt, vergessen sie nicht ein schönes Wetter einzupacken.
Legvonzóbb turista attrakció a drótkötélpálya a turisták által másképp el nem érhető Lomnici-csúcsra (Lomnický štít) (2634 m), a Magas-Tátra második legmagasabb csúcsára. A 15 személy kapacitású modern kabinos felvonó pár feledhetetlen perc alatt a Kő-pataki-tónál (Skalnaté pleso) összegyűlt embertömegből felviszi Önt a csend birodalmába. A csúcson 50 percet tölthet, ez idő alatt gyönyörködhet a Magas-Tátra sziklavilágában, a szlovák és lengyel tájban. A csúcson a büfén kívül a Szlovák Tudományos Akadémia (SAV) legmagasabban lévő munkahelyét, csillagvizsgálló intézetét is megtalálja. Ha az ajánlatunk felkeltette az érdeklődését, ne felejtsen el magával vinni szép időt is.
Najwspanialszą atrakcją turystyczną jest wyjazd kolejką linową na pieszo niedostępny szczyt Łomnicy (2634 m.). Jest to drugi pod względem wysokości szczyt w Tatrach. Nowoczesna kolejka linowa z kabinami o pojemności 15 osób w kilka niepowtarzalnych minut wywiezie Was z ruchliwego Skalnego Jeziora do królestwa ciszy. Nieco ponad 50 min. limitowanego pobytu w okolicach górnej stacji musi Wam wystarczyć na podziwianie z lotu ptaka majestatycznych Wysokich Tatr i ich okolic po słowackiej i polskiej stronie. Na szczycie znajdziecie oprócz małego baru również najwyżej położone stanowisko astronomiczne. Jeżeli zaproszenie się Wam się spodobało nie zapomnijcie zabrać ze sobą piękna pogodę.
  www.hotel-santalucia.it  
It offers rooms with a flat-screen TV and free Wi-Fi. Free private parking is available. The property is just by Lake Upłackie Wielkie. The rooms of the Stary Młyn feature a simple design with elements inspired by traditional and historic elements.
In einer umgebauten Mühle aus dem 19. Jahrhundert erwartet Sie das Karczma Stary Młyn in Upałty in der Nähe von Lötzen. Freuen Sie sich auf Zimmer mit einem Flachbild-TV und kostenfreiem WLAN. Die Privatparkplätze nutzen Sie kostenfrei. Die Unterkunft liegt direkt am See Upłackie Wielkie. Die Zimmer im Stary Młyn verfügen über ein einfaches Design mit Elementen von traditionellen und historischen Elementen. Alle sind beheizt und verfügen über ein eigenes Bad mit einer Dusche. Einige Zimmer biete...n Seeblick. Die Unterkunft verfügt über einen Boots- und Kajakverleih. Gegen Aufpreis können Sie den Grill der Unterkunft nutzen. Im Winter können Sie eine Langlaufausrüstung mieten. Das preisgekrönte Restaurant des Karczma Stary Młyn serviert traditionelle polnische und regionale Gerichte. Es bietet einen Kamin und Blick auf die Umgebung. Das Stary Młyn liegt in einem ruhigen Teil der Masurischen Region und bietet Ihnen die Möglichkeit, von den Hektik der Großstädte zu entspannen. Die nächste Stadt, Giżycko, erreichen Sie nach 6 km. Den See Niegocin erreichen Sie nach 3 km.
El Karczma Stary Młyn está ubicado en un molino adaptado del siglo XIX, en Upałty, cerca Giżycko. Ofrece habitaciones con TV de pantalla plana y conexión Wi-Fi gratuita. Hay aparcamiento privado gratuito. Este establecimiento se encuentra junto al lago Upłackie Wielkie. Las habitaciones del Stary Młyn presentan un diseño sencillo con elementos inspirados en elementos tradicionales e históricos. Todas tienen calefacción y baño privado con ducha. Algunas habitaciones ofrecen vistas al lago. El est...ablecimiento ofrece un servicio de alquiler de barcos y kayaks. Por un suplemento, los huéspedes pueden utilizar la barbacoa del establecimiento. En invierno, los huéspedes pueden alquilar equipos de esquí de fondo. El restaurante del Karczma Stary Młyn ha sido galardonado y sirve platos tradicionales polacos y locales. Cuenta con chimenea y vistas a la zona. El Stary Młyn está situado en una zona tranquila de la región de Masuria y permite a los huéspedes relajarse lejos del ajetreo de las grandes ciudades. La ciudad más cercana, Giżycko, se encuentra a 6 km. El lago Niegocin se encuentra a 3 km.
Ospitato in un mulino adattato del XIX secolo, il Karczma Stary Młyn si trova nella zona di Upałty, vicino Giżycko. Offre camere con TV a schermo piatto e connessione Wi-Fi gratuita. Il parcheggio privato è gratuito. La struttura si trova proprio accanto al Lago Upłackie Wielkie. Le sistemazioni dello Stary Młyn presentano un design semplice con elementi ispirati a elementi tradizionali e storici. Sono tutte riscaldate e dotate di bagno privato con doccia. Alcune regalano una vista sul lago. La ...struttura dispone di una barca e kayak a noleggio. A un costo aggiuntivo, potrete usufruire del barbecue della struttura. In inverno potrete noleggiare attrezzature da sci di fondo. Il premiato ristorante del Karczma Stary Młyn serve piatti tradizionali polacchi e locali. Vanta un camino e una vista sulla zona. Situato in una zona tranquilla della regione della Masuria, lo Stary Młyn vi consentirà di rilassarvi lontano dalla frenesia delle grandi città. La città più vicina, Giżycko, dista 6 km. Il Lago Niegocin dista 3 km.
Karczma Stary Młyn is gevestigd in een 19e-eeuwse molen en ligt in Upałty, in de buurt van Giżycko. Het biedt kamers met een flatscreen-tv en gratis WiFi. Er is gratis privéparkeergelegenheid beschikbaar. De accommodatie ligt aan het meer Upłackie Wielkie. De kamers van het Stary Młyn zijn eenvoudig ingericht met elementen die zijn geïnspireerd op traditionele en historische elementen. Alle kamers zijn verwarmd en hebben een eigen badkamer met een douche. Sommige kamers bieden uitzicht op het me...er. De accommodatie beschikt over een boot en een kajak, die u kunt huren. Tegen een toeslag kunt u gebruikmaken van de barbecue van de accommodatie. In de winter kunt u een langlaufuitrusting huren. Het bekroonde restaurant van het Karczma Stary Młyn serveert traditionele Poolse en lokale gerechten. Het beschikt over een open haard en uitzicht op de omgeving. Stary Młyn ligt in een rustig deel van de regio Mazurië en biedt gasten de mogelijkheid om te ontspannen vanaf de drukte van de grote steden. De dichtstbijzijnde stad, Giżycko, ligt op 6 km afstand. Het meer Niegocin ligt op 3 km afstand.