lakos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.globethics.net
  Zentrum.hu - Várják jav...  
Minden magyarországi német lakos javaslatot tehet a kitüntetettek személyére.
Jeder ungarndeutsche Bürger kann jemanden zur Auszeichnung vorschlagen.
  Zentrum.hu - Arany Rozm...  
A díj adományozására javaslatot tehet minden paksi lakos, paksi székhelyű jogi személy, valamint jogi személyiséggel nem rendelkező szervezet. A javaslatnak tartalmaznia kell a jelöltnek azon teljesítményét, mely méltóvá teszi őt a díjazásra.
Empfehlungen können alle Bewohner von Paks, in Paks sesshafte Rechtspersonen und Institutionen ohne juristische Persönlichkeit vorlegen. Die Empfehlung muss die Leistung des/der Kandidaten/in enthalten, die ihn/sie für den Preis würdig macht.
  Zentrum.hu - Interaktív...  
- Még somberekiként is sok újat tudtam meg a szülőfalumról – ezt mondta egy helyi lakos, miután a vendégekkel közösen végigjárta az interaktív tanösvényt, végigolvasta a táblákat, belelapozott az utcán elhelyezett kültéri könyvbe, megkongatta a kis harangokat és elgondolkodott a kísérőfüzetben szereplő feladatokon.
„Sogar ich als Schomberger habe viel Neues über mein Heimatdorf erfahren“, meinte ein Dorfbewohner, nachdem er mit all den Gästen den interaktiven Lehrpfad beging, die Tafeln las, in den auf den Straßen angebrachten Büchern blätterte, mit kleinen Glocken spielte und dabei von einem Begleitheft Aufgaben zum Nachdenken bekam.
  Zentrum.hu - 25 éve vol...  
1989-ben gyorsan követték egymást az események. Február végén kezdődött meg a határ leszerelése, augusztusban rendezték a híres Páneurópai Pikniket, amelynek során több száz NDK lakos menekült át Ausztriába.
Als das Alarmsystem Ende der 80er schon veraltet war, trafen die Zuständigen die Entscheidung, es nicht zu erneuern. 1989 gingen die Ereignisse schnell vor. Ende Februar begann die Entrüstung der Grenze, im August wurde das berühmte Paneuropäische Picknick veranstaltet, während dessen mehrere Hundert DDR-Bewohner nach Österreich flüchteten. Am 11. September wurde die ungarische Westgrenze offiziell geöffnet.
  Zentrum.hu - MNÁMK-tanu...  
Csordás Krisztina vagyok, 18 éves, hartai lakos. A Magyarországi Németek Általános Művelődési Központjába járok. Jövőre az érettségivel dupla bizonyítványt szerzek, ami azt jelenti, hogy egy német és egy magyar érettségivel is rendelkezni fogok.
Mein Name ist Krisztina Csordás, ich bin 18 Jahre alt, komme aus Hartau / Harta und besuche das Ungarndeutsche Bildungszentrum in Baje / Baja. Ich werde nächstes Jahr den Doppelabiturabschluss machen, d.h. eine deutsche und eine ungarische allgemeine Hochschulreife erwerben. In der 11. Klasse haben wir die Möglichkeit, ein Praktikum von einer Woche unserem Interesse entsprechend zu absolvieren.
  Zentrum.hu - A kisebbsé...  
A végén tizenhárom geresdlaki lakos demonstrálta a soknyelvűség optimális megvalósítását. Ebben a faluban magyarok, svábok és finnek élnek együtt, nyelvi és egyéb problémák nélkül. Jól érzik magukat egymással, elfogadják és örülnek egymás szokásainak, részt vesznek hagyományos ünnepeiken, és segítenek egymásnak ha szükség van rá.
Im Anschluss haben 13 Dorfbewohner aus Gereschlak/Geresdlak die optimale Umsetzung der Vielsprachigkeit demonstriert. In diesem Dorf leben Ungarn, Ungarndeutsche und Finnen zusammen, von großen Sprachproblemen oder anderen Problemen konnten sie nicht berichten. Sie fühlen sich alle sehr wohl, akzeptieren und erfreuen sich an den gegenseitigen Bräuchen und traditionsbewahrenden Festen und helfen sich, wenn sie können.
  Zentrum.hu - Nemzetiség...  
A nemzetiségi választáson legfeljebb három szavazólapot kapunk, a helyi nemzetiségi önkormányzat, a megyei ill. budapesti, valamint az országos lista megválasztásához. Helyi nemzetiségi önkormányzat csak ott alakulhat, ahol legalább 25 lakos az adott nemzetiséghez tartozónak vallotta magát.
Die Wahl der Nationalitätenabgeordneten wird am 12. Oktober, dem selben Tag wie die der Selbstverwaltungen abgehalten, aber in einem anderen Wahllokal. Bei den Nationalitätenwahlen erhält man maximal drei Stimmzettel, für die Wahl der örtlichen Nationalitätenselbstverwaltung, für die Komitats- bzw. Budapester Liste und für die Landesliste. Örtliche Nationalitätenselbstverwaltungen können nur dort gegründet werden, wo mindestens 25 EinwohnerInnen sich zu einer der Nationalitäten bekannten.
  Zentrum.hu - Húsvéti po...  
Úgy tartják, hogy a víz az élet és a termékenység szimbóluma, ezért az életet adó víz tiszteletére a kutakat és a forrásokat ünnepi pompába öltöztetik. Reméljük tetszett az üde színfolt, és sikerült meggyökereztetnünk egy újabb sváb hagyományt Csömörön, amely kitart hosszú évtizedeken át minden csömöri lakos örömére.
Die Verzierung der Springbrunnen zu Ostern ist eine Tradition in Deutschland und auf einigen Gebieten in der Schweiz. Man denkt, Wasser ist ein Symbol des Lebens und der Fruchtbarkeit, so kleidet man die Brunnen und Quellen zu Ehren des Leben spendenden Wassers in Festpracht an. Wir hoffen, der frische Farbfleck hat allen gut gefallen, und es ist uns gelungen, eine neue schwäbische Tradition in Tschemer anzuwurzeln, die später lange Jahrzehnte allen Einwohnern Freude bereiten kann. In der Verzierung haben wir große Hilfe von dem Jugendlichen Freundeskreis zu Tschemer bekommen.