lali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  docteam.mageia.nl
  VyzkouÅ¡enà­ Mageii jak...  
Nastavení nastavení, která jste tu udělali, jsou zachována pro instalaci.
The configuration settings you made here are kept for the installation.
La configuration que vous avez réalisée est conservée pour l'installation.
Die Konfigurationseinstellungen, die Sie hier vorgenommen haben, werden für die Installation gespeichert.
Los valores de configuración que Ud estableció aquí, se mantienen durante la instalación.
Uw geconfigureerde instellingen worden bewaard voor de installatie.
The configuration settings you made here are kept for the installation.
Siin langetatud seadistamisvalikud jäetakse paigaldamise käigus meelde.
Parametrii configurați aici vor fi păstrați pentru instalare.
Nastavenia konfigurácie, ktoré ste tu urobili, sa zachovajú pre inštaláciu.
The configuration settings you made here are kept for the installation.
Konfigurationsinställningarna som du gör här sparas inför installationen.
Burada yaptığınız yapılandırma ayarlaı kurulum için saklanacaktır.
  Sprà¡va uživatele a su...  
Zelený štít ukazuje, že používáte silné heslo. Potřebujete zopakovat stejné heslo v políčku umístěném hned pod políčkem prvního hesla, přičemž jejich porovnaním se ověří, zda jste v prvním políčku neudělali překlep.
Wskazane jest, aby ustawić hasło administratora (root) w każdej instalacji Magei. Gdy wpisujesz hasło zmienia się kolor tarczy - z czerwonego poprzez żółty do zielonego - w zależności od siły hasła. Zielona tarcza sygnalizuje że używasz silnego hasła. Aby upewnić się, że nie popełniłeś literówki w haśle, musisz wpisać je po raz drugi w polu poniżej.
in Linux. As you type a password into the top box the colour of its shield will change from red to yellow to green depending on the strength of the password. A green shield shows you are using a strong password. You need to repeat the same password in the box just below the first password box, this checks that you have not mistyped the first password by comparing them.
i Linux. När du börjar skriva lösenordet i fältet kommer skölden att ändra färg från röd till gul och grön, beroende på lösenordets styrka. Med en grön sköld använder du ett starkt lösenord. Du måste repetera lösenordet i fältet under och en kontroll utförs genom att jämföra dem så att du inte har skrivit fel.
  Sprà¡va uživatele a su...  
Zelený štít ukazuje, že používáte silné heslo. Potřebujete zopakovat stejné heslo v políčku umístěném hned pod políčkem prvního hesla, přičemž jejich porovnaním se ověří, zda jste v prvním políčku neudělali překlep.
in Linux. As you type a password into the top box the colour of its shield will change from red to yellow to green depending on the strength of the password. A green shield shows you are using a strong password. You need to repeat the same password in the box just below the first password box, this checks that you have not mistyped the first password by comparing them.
dans Linux. Pendant que vous entrez le mot de passe, le bouclier change de couleur du rouge vers le jaune puis le vert en fonction de l'efficacité du mot de passe. Un bouclier vert indique un mot de passe fort. Vous devez ressaisir le même mot de passe dans le champ juste en-dessous a des fins de vérification par comparaison au cas où vous auriez fait une erreur de saisie.
genannt. Während Sie Ihr Passwort in die obere Textbox eingeben, ändert sich die Farbe des Schildes von Rot zu Gelb und Grün, abhängig von der Sicherheit des Passwortes. Ein grünes Schild am Ende der Textbox zeigt Ihnen, dass Sie ein schwer zu knackendes Passwort verwenden. In der darunter liegenden Textbox sollten Sie das soeben eingegebene Passwort wiederholen, um zu überprüfen, dass Sie sich bei der Eingabe des ersten Passwortes nicht vertippt haben.
in Linux. Terwijl u een wachtwoord in het bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het volgende vak. Het wordt vergeleken met het eerste om typefouten uit te sluiten.
Shto një përdorues këtu. Një përdorues ka më pak të drejta se super-përdoruesit (root), por të mjaftueshme për të shfletuar në internet, përdorimi aplikacioneve të zyrës ose luajnë lojëra dhe çdo gjë tjetër përdoruesi mesatar bën me kompjuterin e tij
Adăugați un utilizator la această etapă. Un utilizator dispune de mai puține drepturi ca un administrator (root), însă suficiente pentru a putea naviga pe Internet, utiliza aplicațiile de birotică, juca jocuri sau orice altceva ce un utilizator obișnuit poate face cu calculatorul său.
Tu pridajte používateľa. Používateľ má menej oprávnení než superpoužívateľ (root), ale dostatok pre surfovanie po internete, používanie kancelárskych aplikácií alebo hranie sa hier i pre čokoľvek iné, čo bežný používateľ robí so svojím počítačom.
in Linux. As you type a password into the top box the colour of its shield will change from red to yellow to green depending on the strength of the password. A green shield shows you are using a strong password. You need to repeat the same password in the box just below the first password box, this checks that you have not mistyped the first password by comparing them.
i Linux. När du börjar skriva lösenordet i fältet kommer skölden att ändra färg från röd till gul och grön, beroende på lösenordets styrka. Med en grön sköld använder du ett starkt lösenord. Du måste repetera lösenordet i fältet under och en kontroll utförs genom att jämföra dem så att du inte har skrivit fel.