|
|
Their travel time is compensated according to the prevailing collective bargaining agreement. We also support future officers on land during their studies, for instance with assistance in writing their bachelor’s thesis.
|
|
|
Darüber hinaus können ehemalige Auszubildende der Hamburg Süd während der Semesterferien praktische Erfahrungen auf See sammeln. Die Fahrtzeit wird nach dem gültigen Heuertarifvertrag vergütet. Auch an Land unterstützen wir die künftigen Offiziere schon während des Studiums – etwa beim Schreiben ihrer Bachelor-Arbeit.
|
|
|
A su vez, los aprendices que hayan finalizado su formación profesional en Hamburg Süd podrán recopilar experiencia práctica en el mar durante las vacacionesintersemestrales. La duración de la travesía será remunerada con el convenio colectivo para profesionales marítimos vigente. También en tierra respaldamos a los futuros oficiales durante su carrera: por ejemplo, cuando escriben su trabajo de fin de carrera.
|
|
|
Além disso, ex-aprendizes da Hamburg Süd podem angariar experiências práticas no mar durante as férias semestrais. O tempo de viagem é remunerado conforme o contrato de tarifa de pagamentos vigente. Em terra, também damos apoio para os futuros oficiais durante os estudos — por exemplo, na elaboração de seu trabalho de conclusão de curso.
|