langan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
Did you have a comment, Mr. Langan, very briefly?
Avez-vous une observation, monsieur Langan, très rapidement?
  House of Commons Commit...  
Just to be clear, if Mr. Langan also wants to comment or if you want to say anything supplementary....
Si M. Langan veut aussi faire des observations ou si vous voulez ajoutez quelque chose...
  House of Commons Commit...  
Mr. Mackay, Mr. Langan, thank you for joining us and sharing with us your views.
Messieurs Mackay et Langan, merci d'être venus partager vos points de vue avec nous.
  House of Commons Commit...  
I want to go back again, if I can, Mr. Mackay, to current issues on financing, and then I'll come back to Mr. Langan on future issues.
Monsieur Mackay, je voudrais revenir encore une fois sur l'aspect financier, puis je m'adresserai à vous, monsieur Langan, en ce qui concerne l'avenir.
  House of Commons Commit...  
Mr. Mackay and Mr. Langan, let me be arrogant and say on behalf of the entire committee, thanks for coming. It's been a great conversation and exchange of facts and ideas.
Monsieur Mackay et monsieur Langan, je m'arroge le droit de vous remercier, au nom du comité, de comparaître aujourd'hui. Les échanges de points de vue et d'idées que nous avons eus ont été instructifs.
  House of Commons Commit...  
Mr. Langan, you touched on Obama's vision of this Seattle to Vancouver corridor. It hits me like home, when I talk about metro Vancouver. I personally understand that the high-speed railways help the tourism industry, particularly in tough times when this Conservative government has taken the GST rebate away from the visitors, which has hit the tourism industry negatively.
Monsieur Langan, vous avez dit quelques mots sur la vision du président Obama concernant le corridor Seattle-Vancouver. Ça me rappelle ce que je dis quand je parle de la région métropolitaine de Vancouver. Je comprends que le train à grande vitesse aide le secteur touristique surtout durant des périodes difficiles au moment où le gouvernement conservateur supprime le remboursement de la TPS aux visiteurs; une mesure qui a frappé durement l’industrie du tourisme.
  House of Commons Commit...  
Some people think that's a cost; others might think it's an investment. I think you were a part of the initial study, in the 1990s, that Mr. Langan referred to, so you have an intimate view of the financing associated with this.
Monsieur Mackay, une des choses qui nous aideraient concerne le financement. Un des énoncés dans votre exposé faisait directement allusion à la somme d'argent qui devrait être dépensée sur une période de 10 ans pour les rails eux-mêmes. Certaines personnes pensent que c'est un coût; d'autres pourraient penser que c'est un investissement. Je pense que vous faisiez partie de l'étude initiale, dans les années 1990, dont M. Langan a parlé; alors, vous avez un point de vue intime du financement lié à un tel projet. Les gens parlent d'une facture d'environ 20 à 30 milliards de dollars pour le train à grande vitesse, y compris le corridor Calgary-Edmonton, alors nous ne parlons pas d'un seul corridor. Dans cette étude, qui a examiné le financement, quel était le coût annuel, en chiffres ronds, pour le gouvernement fédéral dans une situation de partenariat, jusqu'à et incluant la première année d'activité?