lasta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.granviu.com
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Eivätkö animaatiot tai filminpätkät auttaisi lasta kiinnostumaan vielä enemmän?
Würden Filmsequenzen und Animationen nicht noch mehr zum erforschen bieten?
No ofrecerían aún más recursos para explorar el tener pequeños videos o animaciones en vez de imágenes fijas?
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Onko väärin opettaa lasta lukemaan liian aikaisin - eikö heidän pitäisi nauttia ja leikkiä sen sijaan?
Ich habe gehört, dass zu frühes Lesenlernen nicht gut sein soll. Man sollte Kinder lieber ihren Spass haben lassen.
Mientras que los nombres de los archivos coincidan, el juego automáticamente asocia imágenes y sonidos.
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Miksi aikuisten ei pidä auttaa lasta pelaamaan?
Warum sollen Erwachsene nicht helfen?
Porqué los adultos no deben de ayudar?
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Valokuvissa on enemmän yksityiskohtia ja lapsilla on enemmän katsottavaa ja kiinnostavat yksityskohdat kuvissa innostavat lasta pelaamaan peliä vaikka vain hauskojen kuvien vuoksi. Samalla kirjaimet ja niiden yhdistelmät selviävät lapsille heidän leikkiessään.
Sicher, die Dateien wären kleiner, allerdings haben einfache Zeichnungen nicht den Detailreichtum von Fotos. Mit Fotos geben wir den Kindern viel mehr zu erforschen, was sie wiederum ermuntert, tiefer einzusteigen und zum wesentlichen Punkt zu gelangen - der Verknüpfung von Buchstabe und Form bzw. Buchstabe und Klang.
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Voimme helpottaa lasta löytämään kirjoitetun kielen säännöt antamalla hänelle mahdollisuuden leikkiä ja pelata sanojen, kirjainten ja äänteiden kanssa. Näin lapset voivat oppia askel askeleelta aivan kuten oppiessaan puhumaan.
Wir können es Kindern erleichtern, schrittweise die Struktur geschriebener Sprache zu erlernen, indem wir ihnen die Gelegenheit bieten, mit Klängen, Buchstaben, oder Wörtern zu spielen, genauso wie sie auch die gesprochene Sprache erlernt haben.
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Edellyttäen, että ympäristö tukee ja innostaa lasta, alkaa lapsi keksiä lainalaisuuksia ympäröivässä maailmassa ja muokkaa mielikuviansa ympäristöstä parannellen mielikuvaa koko ajan kunnes se vastaa todellisuutta.
Jahrzehntelange Forschungen im Bereich der Entwicklungspsychologie, Sozialisationstheorie und Pädagogik haben ergeben, dass Kinder an Lernprozessen viel mehr selbst beteiligt sind als bisher angenommen. Wenn die Grundbedürfnisse gedeckt sind, erforschen Kinder ihre Umgebung, machen Entdeckungen, bauen sich ihre eigene Weltanschauung und passen diese ständig der Realität an.
Décadas y décadas de investigación en psicología del desarrollo, en teorías de la socialisación y en pedagogía han permitido comprender que el niño tiene una participación mucho más activa, en su aprendizaje, de lo que se creía en otros tiempos. Con la ayuda de los adultos, el pequeño explora su entorno, descubre, y construye esquemas mentales que van formando su mundo; esos esquemas se afinan continuamente y se ajustan poco a poco al mundo que los rodea.
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Uuden keksimisen ilo ei ole enää etusijalla. Sen sijaan lukemisen taito tulee tärkeämmäksi ja innostaa lasta oppimaan lisää. Tässä vaiheessa lapset voivat pian oppia lukemaan helppoja kirjoja vanhempien avulla.
Wenn die Kinder begriffen haben, dass Wörter aus Buchstaben bestehen und sie merken, dass sie selbst Wörter bilden können, die ihnen der Computer vorspricht, haben sie viel Vergnügen daran. Die Freude an der Entdeckung spielt nun eine untergeordnete Rolle, nun fasziniert diese neu entdeckte Fähigkeit und hilft der weiteren Entwicklung. Wenn sie von den Eltern unterstützt werden, können sie nun bald einfache Bücher lesen.
Una vez que el niño empieza a entender como las palabras son formadas por las letras y se da cuenta de que puede construir las palabras que selecciona y hacer que la computadora las pronuncie, le da un gran gusto poner en práctica esta nueva habilidad. La alegría de descubrir ya no es importante, sino la emoción de tener esta nueva habilidad la que se vuelve el motor del futuro progreso. En este punto, si los adultos lo apoyan, el niño pronto aprenderá a leer libros sencillos y a escribir (o teclear, ya que es más sencillo para los más pequeños)
  A-N-I-M-A-L-S Mikä on p...  
Tämä on myös yksi syy, miksi lapselle ei pidä sanoa, mitä tehdä sillä emme voi aina tietää, mitä lukemisen tai kirjoittamisen osa-aluetta lapsi juuri yrittää ymmärtää itse ja väärä neuvo saattaa häiritä lasta tässä vaiheessa.
Im Endeffekt ist die beste Möglichkeit, unseren Kindern das Lernen zu erleichtern, ihnen möglichst viel verschiedene Gelegenheiten dazu zu bieten. So gut dieses Spiel auch sein mag, es wird langweilig, wenn es das einzige Spiel ist. Darum sollten Sie auch andere Spiele parat haben (ein Spiel, das sich sehr gut als Ergänzung zu A-N-I-M-A-L-S eignet, ist Brøderbund's ausgezeichnetes Dr Seuss's ABC), zusammen Bücher lesen, Kinder ihre Bilder signieren lassen, usw. All diese Aktivitäten verstärken sich gegenseitig, bringen Kindern etwas bei in Bezug auf Buchstaben, Wörter, wofür Lesen und Schreiben gut ist, usw.
También depende de cuando el niño empieza a jugar -- que ha aprendido haste ese momento. Podrá notar muchas formas diferentes de jugar el juego: algunos niños apretarán las teclas, siguiendo las formas de las letras con sus dedos. Otros estarán más interesados en los sonidos que escuchan y apretarán repetidas veces la misma tecla para tocar "musica". Muchos mirarán la pantalla y presionarán las teclas aleatoriamente, con miradas ocasionales al teclado. Cada uno de esos niños está explorando un aspecto de la situación global, probablemente porque en ese momento está creando el entendimiento de esa parte de sus interacciones con el mundo. Esta es otra razón para evitar interferir con lo que los niños hacen, porque solamente podemos suponer lo que están tratando de explorar o entender y ofrecerles ayuda irrelevante solamente minará su progreso.