le célèbre artiste – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   49 Domains
  5 Hits www.dakarnave.com  
Xavier Hufkens présente une exposition des tous premiers travaux de Robert Mapplethorpe, le célèbre artiste américain. L'exposition a lieu dans la nouvelle galerie, rue Saint Georges à Bruxelles. Les connaisseurs…
Xavier Hufkens presents an exhibition of the early work by legendary American artist Robert Mapplethorpe in the new gallery space in rue Saint Georges, Brussels. This is a show that…
  www.paxchristi.net  
La bande dessinée à droite a été réalisée par le célèbre artiste néerlandais Len Munnik. Elle représente une personne heureuse et dynamique. Pendant qu’il court, il lâche un morceau de fil de fer barbelé et dans la main, il porte une rose sur laquelle il a les yeux fixés, qu’il entend montrer au monde.
El dibujo de la derecha ha sido hecho un reconocido artista neerlandés Len Munnik. Muestra a una persona feliz y dinámica. Mientras corre, lanza una pieza de alambre de espino y lleva una rosa para mostrársela al mundo. Pero mantiene los ojos en el suelo. La rosa parecer ser el símbolo del mensaje que Pax Christi quiere traer al mundo. La persona corre entre dos líneas de texto, dos palabras: “violencia” y “fin”. Esa es la manera en que ha de ser leído. Estas son las dos primeras palabras del eslogan de Pax Christi Netherlands que, utilizado en una reciente postal, se hizo tan famoso que la segunda frase (“donde comienza el amor”) podría ser omitida.
  www.tasnee.com  
C’est un peintre autodidacte. Il n’a suivi aucun cours d’art à part un cours du soir donné par le célèbre artiste saskatchewanais Augustus Kenderdine à l’Université de Saskatchewan, au début des années 1930.
It is likely that Brunst’s father died before the family moved to Canada, as none of the three family homesteadThe home place; a home and the inclosure or ground immediately connected with it. (The Online Plain Text English Dictionary) In western Canada, the land given to settlers who agreed to cultivate the land in return for title to the land. records, in the Borden area of Saskatchewan, include his father’s name. His formal education ended at Grade 7 in an English orphanage school. He was a self-taught painter, except for one evening class led by well-known Saskatchewan artist Augustus Kenderdine at the University of Saskatchewan, in the early 1930s. Fellow Saskatoon artist Ernest Lindner, who became a most important artistic influence in Brunst’s life, included Brunst in sketching parties around the city, and in artist gatherings at his apartment.
  2 Hits domaine-eugenie.com  
Jardin conçu par le célèbre artiste John Pettigrew
Ruime tuin ontworpen door de beroemde kunstenaar John Pettigrew
  3 Hits arabic.euronews.com  
Cette année, le célèbre artiste franco-polonais Roman Polanski arrive à Cannes non dans son rôle… 21/05/12 12:34 CET
British singer-songwriter Ben Drew – better known as Plan B – is in Cannes for the screening of his… 21/05/12 16:17 CET
Las perspectivas prudentes de Ryanair enfriaron a los inversores este lunes en Londres. Las… 21/05/12 19:42 CET
Le limitate prospettive di crescita di Ryanair hanno creato un clima di raffreddamento da parte… 21/05/12 19:42 CET
As perspetivas prudentes da Ryanair foram um balde de água fria para os investidores. As ações do… 21/05/12 19:42 CET
Ryanair’in ihtiyatlı tutumu pazartesi günü Londra Borsası’ndaki yatırımcılarını huzursuz etti… 21/05/12 19:42 CET
  shanghai.peninsula.com  
Visitez le Rockbund Museum, connu pour ses expositions temporaires, ses ateliers et ses débats artistiques. Actuellement, le célèbre artiste Mark Bradford organise sa première exposition en Asie, inspirée par ses voyages à Shanghai.
Visit the Rockbund Museum is known for temporary exhibitions, art workshops and talks. Currently the celebrated artisit Mark Bradford is showing his first exhibition in Asia, inspired by his visits to Shanghai.
Visite el Rockbund Museum conocido por exposiciones temporales, talleres de arte y charlas. Actualmente, el famoso artista Mark Bradford presenta su primera exposición en Asia, inspirado en sus visitas a Shanghái.
  pacificbridge.jp  
Tout près du village, en fait, il y a un chemin de terre menant au « Théâtre du Silence ». Ce théâtre a été construit par le célèbre artiste Andrea Bocelli, originaire de la région, et il a la particularité d’accueillir seulement un spectacle chaque année!
Today I want to test this compact SUV of the FCA group not in the city streets but I want to take it in its natural environment. The real environment that is suitable to a car from the Jeep brand. I headed towards the village of Lajatico in Tuscany. Just near the village you will find an offroad path that leads to the “Teatro del Silenzio” (theatre of silence in Italian). This theater was built by the famous artist Andrea Bocelli, a native of the area, and host only a show every year! That’s the reason of its name.
  3 Hits www.taschen.com  
200 exemplaires dans l’édition Collector avec une lithographie représentant Vanessa par le célèbre artiste Robert Crumb.
• 200 ejemplares en la Edición de Arte, con una acuarela litografiada y firmada de Vanessa por el aclamado artista Robert Crumb
  ametllerorigen.cat  
Ainsi on y découvre une création de James McNABB tel un portrait de ville - skyline réinventée. VHILS, le célèbre artiste portugais, réalise aussi pour cette occasion une œuvre inédite dans son matériau de prédilection.
This is exactly what Magda Danysz Gallery invites us to discover from the 10th of May with the group show « Knock on Wood ». Bringing together artists from Canada, Japan, Switzerland, China and France, both famous and emerging, the show is a mix of creations (sculptures, installations, two dimensional works, etc.) where wood is the essence.?« Knock on Wood » offers a full immersion where humor meets sensual tactile emotions (how often have you dreamt of touching an artwork in a museum?) Wood can have different patinas, textures, colors, giving us so many emotions. Swiss talent Christian GONZENBACH showcases the remains of a Trojan horse, Chinese master WANG KEPING shares his voluptuous feminine sculptures, the FRERES CHAPUISAT emerging artists ironically present a wooden tombstone made stating "In Wood we trust". James Mc NABB reinvents the principle of the skyline. And rising star VHILS (aka Alexandre Farto) unveils a wooden door composition.
  www.nadzieja.pl  
Le célèbre artiste Kirk Burkett originaire de Virginie, aux États-Unis, associe son talent de maître-artisan à sa passion pour l'absinthe dans une sélection de cuillères et de grilles à absinthe en argent sterling très fin.
Der bekannte in Virginia, USA ansässige Künstler Kirk Burkett vereint sein Talent mit seiner persönlichen Leidenschaft für Absinthe, und stellt eine handgemachte Selektion an höchst ausgefallenen Absinthe Löffel aus reinem Silber her. Historische und antike Designs werden von ihm in das moderne Jetzt befördert, und erfreuen sich großer Beliebtheit.
  www.appartement-saalbachblick.at  
Découvrez le beau centre historique avec ses rues étroites et la Rocca Spagnola, qui le domine d’en haut. Ne perdez pas la visite de l’endroit où le célèbre artiste Caravaggio est mort en 1610, l’ex Eglise de Santa Croce.
The center of Porto Ercole is definitely a place to visit. Discover the beautiful old town with its narrow streets and the Spanish fortress that overlooks it. Then do not miss a visit to the place where the famous artist Caravaggio died in 1610, the former church of Santa Croce.
  www.acrechelsea.qc.ca  
Ilya Repine (né le 5 août 1844 dans la province de Kharkov), le célèbre artiste, peintre, maître des scènes nationales et historiques. L’auteur de « Bateliers de la Volga », « Ivan le Terrible et son fils », « Sadko »...
Илья Репин (родился 5 августа 1844 года в Харьковской губернии) – известный живописец, художник, мастер бытовых и исторических сцен. Автор «Бурлаки на Волге», «Иван Грозный и его сын», «Садко»...
  2 Hits www.accademiageograficamondiale.com  
Sticker pour MacBook Banksy Compatible avec tous les modèles de MacBook (Air, Pro, Unibody, Retina) et toutes les tailles (11", 13", 15", 17"). Personnalisez votre MacBook et habillez-le d’une touche de fun à l’aide de ce sticker "Banksy". Donnez un nouveau look à votre pomme lumineuse et laissez la s'envoler avec le célèbre artiste de rue.
Banksy Sticker for MacBook Compatible with all MacBook models (Air, Pro, Unibody, Retina) and all sizes (11", 13", 15", 17"). Personalise your MacBook and dress it up with a fun touch thanks to this "Banksy" sticker. Give your illuminated apple a new look and let it fly away with the famous street artist.
  fr.euronews.com  
Cette année, le célèbre artiste franco-polonais Roman Polanski arrive à Cannes non dans son rôle habituel de metteur en scène participant à la compétition du… 21/05/2012
Five years after winning the Palme d’Or, Romanian director Cristian Mungiu is back in Cannes. He presented his latest film, Beyond The Hills, a subtle… 21/05/2012
Der 89-jährige Regisseur Alain Resnais hat für seinen Festivalbeitrag in Cannes französische Stars wie Sabine Azema und Pierre Arditi zusammengetrommelt. In… 22/05/2012
Es la última producción del director de cine francés que en junio cumplirá 90 años. Un filme de autor en el que el elenco de actores asume el peso principal… 22/05/2012
La cultura è d’importanza capitale per Aurelie Filippetti, il nuovo Ministro alla cultura di Francia che è la nipote di un immigrato italiano giunto… 22/05/2012
A recém-nomeada Ministra da Cultura francesa, Aurélie Filippetti, marcou presença no festival de cinema de Cannes pela primeira vez. Envolveu-se no ambiente… 22/05/2012
  3 Hits www.landrover.ch  
Le célèbre artiste italien Nino Mustica est né à l'Est de la Sicile, dans la petite ville d'Adrano. De sa mère il a hérité la passion pour la peinture et la musique. Son père, ingénieur, lui a donné le goût du dessin et de l'architecture.
Der renommierte italienische Künstler Nino Mustica wurde in der ostsizilianischen Stadt Adrano geboren. Von seiner Mutter erbte er die Begeisterung für Malerei und Musik, während sein Vater in ihm die Liebe zum Zeichnung und zur Architektur weckte.
  utkino.com  
Quelques artistes en sont les chantres incontestés à commencer par le célèbre artiste Maurizzio Cattelan dont les œuvres sont toutes à la fois paradoxales, provocatrices, noires et humoristiques.
Today, artists claim as one of their mission to denounce the rules that society impose on us and its deviances: consumerism, waste, inequality, environmental issues are recurring themes in contemporary creation.
  www.dribo.cz  
Le célèbre artiste Carlos Dávila Rinaldi inclut quelque unes de ses plus récentes peintures. Dávila Rinaldi est diplômé de la DePauw University en Indiana, avec une licence en Arts Visuels.
The photographic section features work by Adál Maldonado (Adál), one of the most recognized Puerto Rican art photographers at the local and international level.
  chicago.peninsula.com  
Chicago Présentation d’Alchemy par le célèbre artiste coréen Choi Jeong Hwa
シカゴ 有名な韓国人アーティスト、チェ・ジョンファ(Choi Jeong Hwa)氏が「アルケミー(Alchemy)」を披露
  www.galerie-be-espace.com  
La bande dessinée à droite a été réalisée par le célèbre artiste néerlandais Len Munnik. Elle représente une personne heureuse et dynamique. Pendant qu’il court, il lâche un morceau de fil de fer barbelé et dans la main, il porte une rose sur laquelle il a les yeux fixés, qu’il entend montrer au monde.
El dibujo de la derecha ha sido hecho un reconocido artista neerlandés Len Munnik. Muestra a una persona feliz y dinámica. Mientras corre, lanza una pieza de alambre de espino y lleva una rosa para mostrársela al mundo. Pero mantiene los ojos en el suelo. La rosa parecer ser el símbolo del mensaje que Pax Christi quiere traer al mundo. La persona corre entre dos líneas de texto, dos palabras: “violencia” y “fin”. Esa es la manera en que ha de ser leído. Estas son las dos primeras palabras del eslogan de Pax Christi Netherlands que, utilizado en una reciente postal, se hizo tan famoso que la segunda frase (“donde comienza el amor”) podría ser omitida.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
J'ai souri en me rappelant le papier journal est arrivé José Moreno Carbonero, célèbre tableau du peintre. Comme le célèbre artiste espagnol, Il a été embauché en 1909 pour un immense tableau de la fondation de la ville.
I stood in the center of the square, interested in how the place had changed little over those 400 years. I smiled as I remembered the newsprint happened José Moreno Carbonero, the painter's famous painting. As renowned Spanish artist, He was hired in 1909 for a huge painting of the founding of the city. This happened shortly before the celebrations of the centenary of the May Revolution 1810. He fulfilled! The problem was that his picture had so many historical errors, a few years later, was asked to the corrected. Said and done, the new picture hangs from 1923 in the seat of city government. The reader can compare the two images and, as a Sunday newspaper game, may find the differences between them. A historic mistake was not corrected; Indians appear in both versions and the truth is that when Garay came to this land of Silver found not one of them.
Ich stand in der Mitte des Platzes, interessiert, wie der Ort hatte wenig über diejenigen verändert 400 Jahr. Ich lächelte, als erinnerte ich mich an das Zeitungspapier passiert José Moreno Carbonero, des Malers berühmte Gemälde. Als renommierte spanische Künstler, Er wurde angeheuert 1909 für ein riesiges Gemälde von der Gründung der Stadt. Dies geschah kurz vor den Feierlichkeiten zum Jahrestag der Mai-Revolution 1810. Er erfüllt! Das Problem war, dass sein Bild so viele historische Fehler hatte, ein paar Jahre später, wurde auf das korrigierte gestellte. Gesagt, getan, das neue Bild hängt von 1923 in den Sitz der Stadtregierung. Der Leser kann die beiden Bilder vergleichen und, als eine Sonntagszeitung Spiel, können die Unterschiede zwischen ihnen zu finden. Ein historischer Fehler wurde nicht korrigiert; Indianer erscheinen in beiden Versionen und die Wahrheit ist, dass, wenn Garay in dieses Land von Silber kam fand nicht einer von ihnen.
Mi fermai al centro della piazza, interessato a come il posto era cambiato poco rispetto a quelli 400 anni. Ho sorriso come ho ricordato la carta da giornale è accaduto José Moreno Carbonero, celebre dipinto del pittore. Come noto artista spagnolo, È stato assunto nel 1909 per un grande dipinto della fondazione della città. Questo è accaduto poco prima delle celebrazioni del centenario della Rivoluzione di Maggio 1810. Egli adempì! Il problema era che la sua immagine ha avuto così tanti errori storici, pochi anni dopo, è stato chiesto al corretto. Detto e fatto, la nuova immagine si blocca da 1923 nella sede del governo della città. Il lettore può confrontare le due immagini e, come un gioco giornale Domenica, possono trovare le differenze tra di loro. Un errore storico non è stato corretto; Indiani appaiono in entrambe le versioni e la verità è che quando Garay è venuto a questa terra di Argento non ha trovato uno di loro.
Eu estava no centro da praça, interessado em saber como o lugar tinha mudado pouco sobre aqueles 400 anos. Sorri ao lembrar o papel de jornal aconteceu José Moreno Carbonero, famoso quadro do pintor. Como renomado artista espanhol, Ele foi contratado em 1909 para uma enorme pintura da fundação da cidade. Isso aconteceu pouco antes das comemorações do centenário da Revolução de Maio 1810. Ele cumpriu! O problema era que sua imagem tinha tantos erros históricos, alguns anos mais tarde, Foi solicitado ao corrigida. Dito e feito, a nova imagem pende 1923 na sede do governo da cidade. O leitor pode comparar as duas imagens e, como um jogo de jornal de domingo, pode encontrar as diferenças entre eles. Um erro histórico não foi corrigido; Índios aparecem em ambas as versões, a verdade é que, quando Garay veio a esta terra de prata encontrado nenhum deles.
Ik stond in het midden van het plein, geïnteresseerd zijn in hoe de plaats was veranderd iets meer dan de 400 jaar. Ik glimlachte toen ik me herinnerde het krantenpapier gebeurd Jose Moreno Carbonero, van de schilder beroemde schilderij. Als gerenommeerde Spaanse kunstenaar, Hij werd ingehuurd in 1909 voor een groot schilderij van de stichting van de stad. Dit gebeurde kort voor de viering van de honderdste verjaardag van de revolutie mei 1810. Hij vervulde! Het probleem was dat zijn foto had zo veel historische fouten, een paar jaar later, werd gevraagd om het gecorrigeerde. Gezegd en gedaan, de nieuwe foto hangt van 1923 in de zetel van het stadsbestuur. De lezer kan vergelijken de twee beelden en, als een zondagskrant spel, kunnen de verschillen tussen hen te vinden. Een historische vergissing werd niet gecorrigeerd; Indianen worden in beide versies en de waarheid is dat wanneer Garay kwam naar dit land van Silver vond niet een van hen.
Em vaig parar al centre de la plaça, interessat en com havia canviat el lloc en aquests una mica més de 400 anys. Vaig somriure quan vaig recordar del paperot que va passar José Moreno Carbonero, el pintor del famós quadre. Com renombrado artista espanyol, ell va ser contractat en 1909 per realitzar un enorme quadre de la fundació de la ciutat. Això va ocórrer poc abans de les celebracions del primer centenari de la Revolució de Maig de 1810. Ell va complir! El problema va ser que el seu quadre tenia tants errors històrics que, uns anys més tard, se li va demanar que els corregís. Dit i fet, el nou quadre penja des 1923 a la seu del Govern de la ciutat. El lector podrà comparar dues imatges i, com un joc de diari de diumenge, podrà buscar les diferències entre una i altra. Un error històric no va ser corregit; en ambdues versions apareixen indígenes i la veritat és que quan Garay va arribar a aquestes terres del Plata no va trobar ni un d'ells.
Sam stajao u središtu kvadrata, zanima kako mjesto nije promijenilo nešto više od onih 400 godina. Nasmijao sam se kad sam se sjetio roto se dogodilo José Moreno Carbonero, slikarov poznata slika. Kao poznatog španjolskog umjetnika, On je bio angažiran u 1909 za jednu veliku sliku osnutka grada. To se dogodilo neposredno prije proslave stote obljetnice svibnja revolucije 1810. Ispunio! Problem je bio da mu je slika imala toliko povijesnih pogrešaka, nekoliko godina kasnije, bio zamoljen da korigirane. Rekao i učinio, Nova slika visi na 1923 u sjedištu gradske uprave. Čitatelj može usporediti dvije slike i, kao igra nedjeljne novine, može pronaći razlike između njih. Povijesna pogreška nije ispravljena; Indijanci pojaviti u obje verzije, a istina je da kada Garay je došao na ovu zemlju Silver pronađen ni jedan od njih.
Я стоял в центре площади, заинтересованы в том месте, мало изменился за эти 400 лет. Я улыбнулся, как я помнил газетной бумаги произошло Хосе Морено Карбонеро, известного художника картины. Как известного испанского художника, Он был нанят в 1909 для огромная картина со дня основания города. Это произошло незадолго до празднования столетия со дня Майской революции 1810. Он выполнил! Проблема состояла в том, что его картины было так много исторических ошибок, Несколько лет спустя, попросили скорректированную. Сказал и сделал, Новая картина висит 1923 в кресле городского правительства. Читатель может сравнить два изображения и, как игра воскресенье газета, может найти различия между ними. Историческая ошибка не была исправлена; Индейцы появляются в обеих версиях и правда в том, что, когда Гарай пришли на эту землю из серебра, найденного не один из них.
Koa izan da plazaren erdian I, nola leku aldatu zuen apur horietan zehar, interesa 400 urte. Gogoan dut NEWSPRINT gertatu bezala irribarre egin nuen José Moreno Carbonero, pintore ospetsuaren pintura. Espainiako ospe handiko artista gisa, He kontratatu zuten parte 1909 Hiriaren sorreraren pintura erraldoi bat. Hemendik gutxira, hau maiatzaren Iraultzaren mendeurrena ospakizunen aurretik gertatu 1810. He bete! Arazoa zen, bere argazki hori hainbeste historiko akatsak, urte batzuk geroago, zen zuzendua eskatu. Esan eta egin, Argazki berri du, batetik zintzilikatzen 1923 hiria gobernuaren egoitza batean. Irakurleari bi irudiak konparatu daitezke, eta, Igandean, egunkari joko, bien arteko desberdintasunak aurkitu daiteke. Akats historiko bat, ez zen zuzendu; Indioak bi bertsioak agertzen dira, eta egia da, Garay to Zilarrezko lur hau izan zen, aurkitu ez da horietako bat.
Eu estaba no centro da praza, interesado en saber como o lugar cambiara pouco sobre os 400 anos. Sorrí ao lembrar o papel de xornal pasou José Moreno Carbonero, famoso cadro do pintor. Como renomeado artista español, Foi contratado en 1909 para unha enorme pintura da fundación da cidade. Iso aconteceu pouco antes das conmemoracións do centenario da Revolución de Maio 1810. El cumpriu! O problema era que a súa imaxe tiña tantos erros históricos, algúns anos máis tarde, Foi solicitado ao corrixida. Meu dito meu feito, a nova imaxe pende 1923 na sé do goberno da cidade. O lector pode comparar as dúas imaxes e, como un xogo de xornal de domingo, podes atopar as diferenzas entre eles. Un erro histórico non foi modificado; Indios aparecen en ambas as versións, o certo é que, cando Garay veu a esta terra de prata atopou ningún deles.
  bigalpineguide.com  
Le célèbre artiste italien, Elvino Motti, ne crée pas seulement un art d’un grand style. Il éveille l’intérieur, « l’âme de la matière », en créant des sculptures en méthacrylate d’un grand pouvoir expressif.
The Swiss iron sculptor Housi Knecht displays his water-light-arts all around the world in many public spaces. Many celebrities such as Jack Welch, Udo Jürgens, Adolf Ogi and many other famous characters from business, politics, sports and media are already thrilled by his artistic talent.
The Swiss iron sculptor Housi Knecht displays his water-light-arts all around the world in many public spaces. Many celebrities such as Jack Welch, Udo Jürgens, Adolf Ogi and many other famous characters from business, politics, sports and media are already thrilled by his artistic talent.
  www.molinshoeve.nl  
Sur le coté qui regarde Sienne, au flanc du "Portail de la Vie" réalisé et donné à la Chartreuse par le célèbre artiste Siennois Massimo Lippi, on accède directement à l'ancienne église aux murs recouverts de fresques de Pocetti datant du XVIe siécle, une petite "chapelle sixtine" en terre siennoise.
The first one realized, it housed the true life of the monks. As an evidence of his originality is the 14h century wonderful fully functional stone well, which stands in the center of the same. On the side toward Siena, next to the sculpture "Portale della Vita" crafted and given to the Certosa by Sienese artist Massimo Lippi, there is direct access to the ancient church with 16th century frescoes by Poccetti, a small "Sistine Chapel" in the land of Siena.
Er war der erste Kreuzgang, der verwirklicht wurde, er beherbergte das wahre Leben der Mönche. Zeuge seiner aktuellen Originalität ist der wunderbare Steinbrunnen des 14. Jahrhunderts, der noch voll funktionsfähig ist und in der Mitte steht. Auf der Seite, die Siena überblickt, neben der Skulptur "Portale della Vita", die von dem geschätzten Sienesischen Künstler Massimo Lippi erstellt und der Certosa geschenkt wurde, kann man in die alte Kirche mit Fresken des Poccetti aus dem 16. Jahrhundert direkt Zugang erhalten. Es handelt sich um eine kleine "Sixtinische Kapelle" in Siena.
  www.pc.gc.ca  
Apprenez-en davantage sur le célèbre artiste américain Rockwell Kent qui, au début du XXe siècle, venait passer l'été à Brigus dans une maison qui lui servait de studio.
Learn about the famous American artist Rockwell Kent who maintained a summer residence and studio in Brigus during the early part of the twentieth century.
  www.portugal-live.com  
Célèbre pour ses chœurs gothiques, la cathédrale originale du XIIIe siècle associe plusieurs styles architecturaux, au fur et à mesure des ajouts réalisés au cours des siècles. A côté de la cathédrale se trouve le Museu Grão Vasco, baptisé d’après le célèbre artiste portugais du XVe siècle, qui a aussi donné son nom à l’un des célèbres vins de la région.
Como a maioria das cidades medievais portuguesas, o centro histórico de Viseu é um labirinto de ruelas, muitas delas ladeadas por antigas casas nobres, que vão dar ao ponto mais alto da cidade, a Praça da Sé. Famosa pela capela-mor gótica, a original catedral do século XIII combina vários estilos arquitectónicos à medida que se foram fazendo acrescentos ao longo dos séculos. Junto à Sé fica o Museu de Grão Vasco, que tem o nome do artista português do século XV que também deu o seu nome a um dos mais conhecidos vinhos da região. O museu alberga muitas das suas obras, incluindo os famosos 14 quadros da vida de Cristo que outrora gracejavam as paredes da Sé.
Как в большинстве португальских средневековых городов, исторический центр Визеу представляет собой лабиринт небольших, узких улочек, берущих начало в самой высокой точке, на площади перед кафедральным собором. Многие из них образованы бывшими домами аристократии. Кафедральный собор, известный своим готическим алтарем, первоначально был построен в XIII веке. На сегодняшний день он представляет собой смешение разных архитектурных стилей, поскольку за истекшие столетия к нему были добавлены различные элементы. Вблизи от собора находится музей Гран Вашку, названный в честь знаменитого португальского художника XV века, имя которого носит также одно из хорошо известных региональных вин. В музее хранится множество работ этого мастера, включая получившую признание серию живописных произведений о жизни Иисуса Христа, когда-то украшавшую стены кафедрального собора.
  www.montblanc.com  
« Mon travail me permet d'ouvrir des espaces habituellement inaccessibles, de repousser les frontières, d'explorer les limites spatiales comme psychologiques », déclare le célèbre artiste français Jean-Marc Bustamante (né en 1952), en décrivant ses œuvres constituées de photographies, peintures, sculptures et assemblages.
“My work makes it possible to open up spaces that are traditionally inaccessible, to work in boundary areas, to explore spatial as well as psychological limits,” says the renowned French artist Jean-Marc Bustamante (b. 1952) to describe his oeuvre consisting of photography, painting, sculpture and installations. Bustamante first became known with his series “Tableaux” (1977–1982), large-format colour photographs of new developments in the suburbs of Barcelona, empty building sites, fences and leftover building materials – a landscape in the process of change. The landscape is the central protagonist in the Paris-based artist’s large-format mural reliefs (“Paysages” [“Landscapes”]) and in the works in which he experiments with the lightness and translucency of plexiglas, such as the group entitled “Panoramas”. In 2002, Bustamante contributed to the Montblanc Art Bags series with “Untitled”, a work that displays the artist’s minimalist form language.
"Con mi trabajo, puedo abrir espacios que tradicionalmente son inaccesibles, para trabajar en los límites, para explorar el espacio e incluso los límites psicológicos", dice el célebre artista francés Jean-Marc Bustamante (nacido en 1952) describiendo su obra que consta de fotografías, pinturas, esculturas e instalaciones. Bustamante se dio a conocer con su serie "Tableaux" (1977-1982), que eran fotografías a color de gran formato del desarrollo naciente en las afueras de Barcelona, sitios de construcción vacíos, vallas y restos de materiales de construcción —un paisaje en el proceso del cambio. El paisaje es el protagonista en los grandes relieves murales ("Paysages" ["Paisajes"]) del artista, que vive en París, y en las obras en las que experimenta con la ligereza y la transparencia del plexiglás, como en la serie "Panoramas". En 2002, Bustamante hizo un aporte a la serie bolsas artísticas Montblanc con "Untitled", una obra que muestra el lenguaje de formas minimalistas del artista.
  rusjev.net  
Embarquez pour une escapade culturelle en visitant les rues et découvrez les points forts culturels d’Anvers. Admirez la cathédrale gothique de 1518, située au cœur de la ville et avec des peintures faites par le célèbre artiste baroque d’Anvers, Rubens, ornant ses murs intérieurs.
Embark on a cultural escapade by hitting the streets for some of Antwerp’s cultural highlights. Marvel at the 1518 gothic cathedral, located in the city’s heart and with paintings by Antwerp’s world famous Baroque artist, Rubens, lining its inner walls. Roam around the old town, with its guild houses and the majestic Brabo fountain. Visit the White Palaces in Antwerp’s Zurenborg district; and gaze up at Boerentoren, one of the world’s oldest skyscrapers, built in 1929.
Machen Sie einen Kulturtrip, um die kulturellen Highlights auf den Straßen von Antwerpen zu entdecken. Bewundern Sie die 1518 erbaute gotische Kathedrale im Herzen der Stadt mit Gemälden von Antwerpens weltberühmtem barocken Künstler, Rubens, an den Wänden. Lassen Sie sich in der Altstadt, mit deren Zunfthäusern und dem majestätischen Brabo Brunnen treiben. Besuchen Sie die Weißen Paläste in Antwerpens Zurenborg-Distrikt; und bestaunen Boerentoren, einen der weltweit ältesten Wolkenkratzer, erbaut im Jahre 1929.
Embárcate en una escapada cultural caminando por las calles y descubriendo algunos de los puntos destacados de la cultura de Amberes. Maravíllate con la magnífica catedral gótica de 1518, situada en el corazón de la ciudad y en la que podrás contemplar obras del artista barroco más popular de Amberes, Rubens. Recorre el casco antiguo de la ciudad con sus casas gremiales y la hermosa fuente del Brabo. Visita el Palacio Blanco del distrito de Zurenborg en Amberes y contempla el Boerentoren, uno de los rascacielos más antiguos del mundo, construido en 1929.
  autocaresjulia.com  
Et bien qu’il ne fasse pas officiellement partie du Groupe des Sept, puisqu’il est décédé dans un accident de canotage avant que le groupe ne soit reconnu, le célèbre artiste Tom Thomson était originaire de Claremont, en Ontario.
Just outside of Centre Block, near Wellington Street, you’ll find Ottawa’s famous Centennial Flame. This bubbling fountain with its ever-burning fire commemorates Canada’s hundredth anniversary as a Confederation. On it, most of Canada’s provinces are represented, including Ontario. Missing from the Flame is Nunavut, as it only joined Canada on April 1, 1999. This monument is also an iconic location to take a photo.
  www.sentix.de  
En plus du patron céleste de la ville, sont inhumés dans le cimetière le célèbre artiste de cirque Anatoli Dourov, l’écrivain pour enfants Ivan Vassilenko, les généraux russes Nikolaï Krasnov et Pavel Rennekampf, ainsi que le voyageur et historien Aleksandr Lakier.
Un paseo por el cementerio de Taganrog viejo abierto aún en 1803 se puede unir con la visita de la capilla y la tumba de San Pavel de Taganrog atraídas a miles peregrinos de todo el país. Además del patrocinador de la ciudad celestial en el cementerio están enterrados el artista de circo famoso Anatoli Durov, el escritor infantil Ivan Vasilenko, los generales rusos Nikolai Krasnov y Pavel Rennekampf, el viajero e historiador Aleksander Lakier. Gracias a los esfuerzos de los etnógrafos territoriales entusiastas el cementerio viejo ha tenido recientemente su página web con la recopilación de documentos y materiales históricos curiosos.
  www.champex.ch  
Lorsque l’ouïe et le toucher remplacent la vue, le vécu de l’espace s’organise d’une façon radicalement différente, profondément ancrée et individuelle. Ce n’est donc pas le fruit du hasard si la bande-son du film est assurée par Mika Vainio, le célèbre artiste finlandais d’acoustique expérimentale.
The film shows very convincingly how much more three-dimensionally a blind person perceives space as compared to someone who is sighted. Sighted people gradually become numb to all of the visual attractors in the public space – lights, signs and billboards. They end up cruising through the massive amount of visual information without paying any attention to it, as if too much information would make you “blind”. For the blind though, every bit of information in the space has a physical quality and is crucial for managing everyday orientation. When the sense of sight is replaced by hearing and the tactile senses, then a totally different experience of space emerges, one that is very grounded and personal. The fact that sound is specially generated for the film by well-known experimental Finnish sound artist Mika Vainio is no coincidence. One half of the duo Pan Sonic, he used to be engaged with the question of how useful our ears are to general orientation.
  www.italia.it  
Une exposition sur Henri de Toulouse-Lautrec qui en Italie manquait dans les institutions des musées italiennes depuis plusieurs ans. Du 10 septembre au 11 décembre 2011, donc, la Fondation Magnani Rocca dans son siège de Mamiano di Traversetolo (Parma) porte une approfondie et cultivée réflexion sur le célèbre artiste français.
An exhibition on Henri de Toulouse-Lautrec in Italy has been missing for several years. The gap has been pluged by the Magnani Rocca Foundation, which has proposed an original exhibition on the famous French artist, to be held from September 10th to December 11th , 2011 at its headquarters in the town of Mamiano of Traversetolo, near Parma. The exhibition, which inaugurates the presidency of Giancarlo Forestieri, is organized by Stefano Roffi - with a catalogue including essays by Arturo Carlo Quintavalle, Ada Masoero, Mauro Carrera and the curator of the exposition - and it is the result of the collaboration between the Magnani Rocca Foundation with the Museum of Fine Arts in Boston, the Musée d'Ixelles-Brussels, the E G. Bührle Foundation in Zurich, the MIBAC (Ministry for Heritage and Cultural Activities) - BSAE Superintendence for the provinces of Belluno, Venice, Padua and Treviso, the Gallery of Modern Art in Milan and other Italian and foreign museums and collections. Cariparma Crédit Agricole and Cariparma Foundation are the patrons of the initiative.
1 2 Arrow