|
|
J'ai souri en me rappelant le papier journal est arrivé José Moreno Carbonero, célèbre tableau du peintre. Comme le célèbre artiste espagnol, Il a été embauché en 1909 pour un immense tableau de la fondation de la ville.
|
|
|
I stood in the center of the square, interested in how the place had changed little over those 400 years. I smiled as I remembered the newsprint happened José Moreno Carbonero, the painter's famous painting. As renowned Spanish artist, He was hired in 1909 for a huge painting of the founding of the city. This happened shortly before the celebrations of the centenary of the May Revolution 1810. He fulfilled! The problem was that his picture had so many historical errors, a few years later, was asked to the corrected. Said and done, the new picture hangs from 1923 in the seat of city government. The reader can compare the two images and, as a Sunday newspaper game, may find the differences between them. A historic mistake was not corrected; Indians appear in both versions and the truth is that when Garay came to this land of Silver found not one of them.
|
|
|
Ich stand in der Mitte des Platzes, interessiert, wie der Ort hatte wenig über diejenigen verändert 400 Jahr. Ich lächelte, als erinnerte ich mich an das Zeitungspapier passiert José Moreno Carbonero, des Malers berühmte Gemälde. Als renommierte spanische Künstler, Er wurde angeheuert 1909 für ein riesiges Gemälde von der Gründung der Stadt. Dies geschah kurz vor den Feierlichkeiten zum Jahrestag der Mai-Revolution 1810. Er erfüllt! Das Problem war, dass sein Bild so viele historische Fehler hatte, ein paar Jahre später, wurde auf das korrigierte gestellte. Gesagt, getan, das neue Bild hängt von 1923 in den Sitz der Stadtregierung. Der Leser kann die beiden Bilder vergleichen und, als eine Sonntagszeitung Spiel, können die Unterschiede zwischen ihnen zu finden. Ein historischer Fehler wurde nicht korrigiert; Indianer erscheinen in beiden Versionen und die Wahrheit ist, dass, wenn Garay in dieses Land von Silber kam fand nicht einer von ihnen.
|
|
|
Mi fermai al centro della piazza, interessato a come il posto era cambiato poco rispetto a quelli 400 anni. Ho sorriso come ho ricordato la carta da giornale è accaduto José Moreno Carbonero, celebre dipinto del pittore. Come noto artista spagnolo, È stato assunto nel 1909 per un grande dipinto della fondazione della città. Questo è accaduto poco prima delle celebrazioni del centenario della Rivoluzione di Maggio 1810. Egli adempì! Il problema era che la sua immagine ha avuto così tanti errori storici, pochi anni dopo, è stato chiesto al corretto. Detto e fatto, la nuova immagine si blocca da 1923 nella sede del governo della città. Il lettore può confrontare le due immagini e, come un gioco giornale Domenica, possono trovare le differenze tra di loro. Un errore storico non è stato corretto; Indiani appaiono in entrambe le versioni e la verità è che quando Garay è venuto a questa terra di Argento non ha trovato uno di loro.
|
|
|
Eu estava no centro da praça, interessado em saber como o lugar tinha mudado pouco sobre aqueles 400 anos. Sorri ao lembrar o papel de jornal aconteceu José Moreno Carbonero, famoso quadro do pintor. Como renomado artista espanhol, Ele foi contratado em 1909 para uma enorme pintura da fundação da cidade. Isso aconteceu pouco antes das comemorações do centenário da Revolução de Maio 1810. Ele cumpriu! O problema era que sua imagem tinha tantos erros históricos, alguns anos mais tarde, Foi solicitado ao corrigida. Dito e feito, a nova imagem pende 1923 na sede do governo da cidade. O leitor pode comparar as duas imagens e, como um jogo de jornal de domingo, pode encontrar as diferenças entre eles. Um erro histórico não foi corrigido; Índios aparecem em ambas as versões, a verdade é que, quando Garay veio a esta terra de prata encontrado nenhum deles.
|
|
|
Ik stond in het midden van het plein, geïnteresseerd zijn in hoe de plaats was veranderd iets meer dan de 400 jaar. Ik glimlachte toen ik me herinnerde het krantenpapier gebeurd Jose Moreno Carbonero, van de schilder beroemde schilderij. Als gerenommeerde Spaanse kunstenaar, Hij werd ingehuurd in 1909 voor een groot schilderij van de stichting van de stad. Dit gebeurde kort voor de viering van de honderdste verjaardag van de revolutie mei 1810. Hij vervulde! Het probleem was dat zijn foto had zo veel historische fouten, een paar jaar later, werd gevraagd om het gecorrigeerde. Gezegd en gedaan, de nieuwe foto hangt van 1923 in de zetel van het stadsbestuur. De lezer kan vergelijken de twee beelden en, als een zondagskrant spel, kunnen de verschillen tussen hen te vinden. Een historische vergissing werd niet gecorrigeerd; Indianen worden in beide versies en de waarheid is dat wanneer Garay kwam naar dit land van Silver vond niet een van hen.
|
|
|
Em vaig parar al centre de la plaça, interessat en com havia canviat el lloc en aquests una mica més de 400 anys. Vaig somriure quan vaig recordar del paperot que va passar José Moreno Carbonero, el pintor del famós quadre. Com renombrado artista espanyol, ell va ser contractat en 1909 per realitzar un enorme quadre de la fundació de la ciutat. Això va ocórrer poc abans de les celebracions del primer centenari de la Revolució de Maig de 1810. Ell va complir! El problema va ser que el seu quadre tenia tants errors històrics que, uns anys més tard, se li va demanar que els corregís. Dit i fet, el nou quadre penja des 1923 a la seu del Govern de la ciutat. El lector podrà comparar dues imatges i, com un joc de diari de diumenge, podrà buscar les diferències entre una i altra. Un error històric no va ser corregit; en ambdues versions apareixen indígenes i la veritat és que quan Garay va arribar a aquestes terres del Plata no va trobar ni un d'ells.
|
|
|
Sam stajao u središtu kvadrata, zanima kako mjesto nije promijenilo nešto više od onih 400 godina. Nasmijao sam se kad sam se sjetio roto se dogodilo José Moreno Carbonero, slikarov poznata slika. Kao poznatog španjolskog umjetnika, On je bio angažiran u 1909 za jednu veliku sliku osnutka grada. To se dogodilo neposredno prije proslave stote obljetnice svibnja revolucije 1810. Ispunio! Problem je bio da mu je slika imala toliko povijesnih pogrešaka, nekoliko godina kasnije, bio zamoljen da korigirane. Rekao i učinio, Nova slika visi na 1923 u sjedištu gradske uprave. Čitatelj može usporediti dvije slike i, kao igra nedjeljne novine, može pronaći razlike između njih. Povijesna pogreška nije ispravljena; Indijanci pojaviti u obje verzije, a istina je da kada Garay je došao na ovu zemlju Silver pronađen ni jedan od njih.
|
|
|
Я стоял в центре площади, заинтересованы в том месте, мало изменился за эти 400 лет. Я улыбнулся, как я помнил газетной бумаги произошло Хосе Морено Карбонеро, известного художника картины. Как известного испанского художника, Он был нанят в 1909 для огромная картина со дня основания города. Это произошло незадолго до празднования столетия со дня Майской революции 1810. Он выполнил! Проблема состояла в том, что его картины было так много исторических ошибок, Несколько лет спустя, попросили скорректированную. Сказал и сделал, Новая картина висит 1923 в кресле городского правительства. Читатель может сравнить два изображения и, как игра воскресенье газета, может найти различия между ними. Историческая ошибка не была исправлена; Индейцы появляются в обеих версиях и правда в том, что, когда Гарай пришли на эту землю из серебра, найденного не один из них.
|
|
|
Koa izan da plazaren erdian I, nola leku aldatu zuen apur horietan zehar, interesa 400 urte. Gogoan dut NEWSPRINT gertatu bezala irribarre egin nuen José Moreno Carbonero, pintore ospetsuaren pintura. Espainiako ospe handiko artista gisa, He kontratatu zuten parte 1909 Hiriaren sorreraren pintura erraldoi bat. Hemendik gutxira, hau maiatzaren Iraultzaren mendeurrena ospakizunen aurretik gertatu 1810. He bete! Arazoa zen, bere argazki hori hainbeste historiko akatsak, urte batzuk geroago, zen zuzendua eskatu. Esan eta egin, Argazki berri du, batetik zintzilikatzen 1923 hiria gobernuaren egoitza batean. Irakurleari bi irudiak konparatu daitezke, eta, Igandean, egunkari joko, bien arteko desberdintasunak aurkitu daiteke. Akats historiko bat, ez zen zuzendu; Indioak bi bertsioak agertzen dira, eta egia da, Garay to Zilarrezko lur hau izan zen, aurkitu ez da horietako bat.
|
|
|
Eu estaba no centro da praza, interesado en saber como o lugar cambiara pouco sobre os 400 anos. Sorrí ao lembrar o papel de xornal pasou José Moreno Carbonero, famoso cadro do pintor. Como renomeado artista español, Foi contratado en 1909 para unha enorme pintura da fundación da cidade. Iso aconteceu pouco antes das conmemoracións do centenario da Revolución de Maio 1810. El cumpriu! O problema era que a súa imaxe tiña tantos erros históricos, algúns anos máis tarde, Foi solicitado ao corrixida. Meu dito meu feito, a nova imaxe pende 1923 na sé do goberno da cidade. O lector pode comparar as dúas imaxes e, como un xogo de xornal de domingo, podes atopar as diferenzas entre eles. Un erro histórico non foi modificado; Indios aparecen en ambas as versións, o certo é que, cando Garay veu a esta terra de prata atopou ningún deles.
|