|
Ved udøvelsen af deres hverv handler anklagerne uafhængigt og i overensstemmelse med loven. Anklagere er politisk neutrale. Anklagerne udsteder akter på grundlag af loven og det i sagen indsamlede bevismateriale, og de lader sig kun lede af deres samvittighed og indre overbevisning.
|
|
When performing their functions prosecutors act independently and in accordance with the law. Prosecutors are politically neutral. When issuing acts, prosecutors base themselves on the law and on the evidence gathered in the case, and are guided by their conscience and inner convictions.
|
|
Dans l'exercice de leurs fonctions, les procureurs agissent en toute indépendance et conformément à la loi. Les procureurs sont politiquement neutres. Lorsqu'ils délivrent des actes, les procureurs se fondent sur le droit et sur les éléments de preuve collectés dans l'affaire et sont guidés par leur conscience et leurs convictions.
|
|
Nell'esercizio delle loro funzioni i procuratori agiscono in piena indipendenza e conformemente alla legge. I Procuratori sono politicamente neutrali. Nei loro atti i Procuratori si basano sulla legge e sugli elementi probatori della causa, e sono guidati dalla loro coscienza e intime convinzioni.
|
|
Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους οι εισαγγελείς ενεργούν ανεξάρτητα και σύμφωνα με το νόμο. Οι εισαγγελείς είναι πολιτικά ουδέτεροι. Οι εισαγγελείς εκδίδουν πράξεις βάσει της νομοθεσίας και των σχετικών με την υπόθεση αποδεικτικών στοιχείων, υπακούουν δε στη συνείδηση και τις πεποιθήσεις τους.
|
|
In de uitoefening van hun functie handelen de procureurs onafhankelijk en in overeenstemming met de wet. De procureur is politiek neutraal. Bij al hun handelingen baseren de procureurs zich op de wet en het ter zake verzamelde bewijsmateriaal, en laten zij zich leiden door hun geweten en hun innerlijke overtuiging.
|
|
Státní zástupci jednají při výkonu své funkce nezávisle a v souladu se zákonem. Jsou politicky neutrální. Při vydávání aktů vycházejí státní zástupci ze zákona a z důkazů shromážděných v dané věci, přičemž jsou vedeni vlastním svědomím a vnitřním přesvědčením.
|
|
Wykonując swoje obowiązki, prokuratorzy postępują w sposób niezawisły i zgodny z prawem. Prokuratorzy są neutralni politycznie. Wydając akty, prokuratorzy kierują się przepisami prawa i dowodami zebranymi w sprawie, jak również własnym sumieniem i wewnętrznymi przekonaniami.
|
|
Pri výkone svojej funkcie prokurátori konajú nezávisle a v súlade s právom. Prokurátori sú politicky nezávislí. Pri vydávaní aktov prokurátori vychádzajú zo zákona a z dôkazov zozbieraných v danom prípade a riadia sa svojim svedomím a vnútorným presvedčením.
|
|
I utförandet av sina arbetsuppgifter agerar åklagarna självständigt och i enlighet med lagstiftningen. Åklagarna är politiskt neutrala. När de utfärdar handlingar utgår åklagarna från lagstiftningen och på de bevismaterial som inhämtats i målet och styrs därvidlag av sina samveten och inre övertygelser.
|
|
Meta jwettqu l-funzjonijiet tagħhom il-prosekuturi jaġixxu indipendentement u f'konformità mal-liġi. Il-prosekuturi huma politikament newtrali. Meta joħorġu l-atti, il-prosekuturi jibbażaw ruħhom fuq il-liġi u fuq il-provi miġburin fil-każ, u jiġu ggwidati mill-kuxjenza u l-konvinzjonijiet interni tagħhom. Għal aktar informazzjoni jekk jogħġbok idħol fil-websajt tal-
|