leggendaria – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'200 Results   556 Domains   Page 9
  36 Hits www.sitesakamoto.com  
Capo Nord è una destinazione leggendaria per ogni automobilista. Per me, Sono venuto a moto Città del Capo, era quasi un obbligo personale per raggiungere il punto più settentrionale d'Europa.
Das Nordkap ist ein legendärer Ort für jeden Autofahrer. Für mich, Ich habe nach Kapstadt Motorrad gekommen, war fast eine persönliche Verpflichtung, den nördlichsten Punkt Europas zu erreichen.
Cabo norte es un destino mítico para cualquier motorista. Para mí, que he llegado a Ciudad del Cabo en moto, casi era una obligación personal alcanzar el punto más septentrional de Europa.
Cabo Norte é um destino lendário para qualquer motorista. Para mim, Eu vim para Cabo motocicleta Cidade, era quase uma obrigação pessoal para alcançar o ponto mais setentrional da Europa.
Noordkaap is een legendarische bestemming voor elke automobilist. Voor mij, Ik kom naar Kaapstad motorfiets, was bijna een persoonlijke verplichting om het noordelijkste punt van Europa te bereiken.
Cap nord és un destí mític per a qualsevol motorista. Per a mi, que he arribat a Ciutat del Cap amb moto, gairebé era una obligació personal assolir el punt més septentrional d'Europa.
Sjeverna Cape je legendarni odredište za bilo motorist. Za mene je, Došao sam do Cape Town motociklu, bio je gotovo osobni obveza do najsjevernije točke Europe.
Мыс Нордкап является легендарным местом для любого автомобилиста. Для меня, Я пришел, чтобы мотоцикл Кейптаун, было почти личным обязательством достичь самой северной точки Европы.
North Cape motorist edozein helmuga mitikoa da. Niretzat, Cape Town motorcycle etorri dut, ia betebehar pertsonal bat da, Europako iparraldean iristeko.
Cabo Norte é un destino mítico para calquera condutor. Para min, Eu vin para Cabo motocicleta Cidade, era case unha obriga persoal para acadar o punto máis setentrional de Europa.
  vsa-aas.ch  
Ricordiamo una gara leggendaria del 1990 Continua a leggere
We remember the 1990 famous race Read more
Retour sur Grand Prix du Mexique de 1990 Lire la suite
Ein Rückblick auf ein GP von Mexiko im 1990 Mehr lesen
Rememoramos del Gran Premio de México de 1990 Leer más
メキシコGP開幕前夜に、伝説となった1990年のレースを振り返る 詳細を読む
在墨西哥大奖赛前夕,让我们回顾1990年的那场传奇赛事 阅读更多
  bauer-kompressoren.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.hyakuyoukai.jp  
KAISER progetta una propria botte di aspirazione-pressione. La "Botte Kaiser" acquisisce una fama leggendaria.
KAISER développe son proper fût aspiration/pression. Le « fût Kaiser » jouit d’une réputation légendaire.
KAISER entwickelt ein eigenes Saug-Druckfass. Das „Kaiserfass“ erlangt legendären Ruf.
KAISER kehittää oman imupaineastian. "Kaiserfass (=Kaiser-tynnyri)" saavuttaa legendaarisen maineen.
  www.panara.nl  
Una sola 'Arma Leggendaria' per ciascuna Confessione
Une arme unique pour chaque confession
Eine Unique-Waffe für jede Konfession
Un Arma-Única para cada confesión
  www.bauer-compresseurs.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-compressori.it  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-compressors.com.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  bauer-compressors.com.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  bauer-compresseurs.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-kompressoren.com.tr  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  lenz-instruments.com  
Scopri la sua vita leggendaria
Read about his legendary life
  www.bauer-kompressoren.biz  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  6 Hits www.postauto.ch  
Godetevi la vista unica sulla terrazza del Kurhaus Weissenstein. Elisabeth e Werner Käser con il loro team vi vizieranno con le loro prelibatezze gastronomiche e con la leggendaria fondue dei Käser.
Take in the breath-taking views and healthy mountain air from the Kurhaus Weissenstein restaurant terrace. Elisabeth and Werner Käser, together with their team, would love to spoil with you their very own legendary cheese fondue and other tasty delights.
Découvrez le panorama unique depuis la terrasse du Kurhaus Weissenstein. Elisabeth et Werner Käser et leur équipe vous régalerons avec leurs délicieux plats et leur légendaire «Fondue Käser».
Geniessen Sie die einmalige Aussicht auf der Terrasse vom Kurhaus Weissenstein. Elisabeth und Werner Käser mit Ihrem Team werden Sie mit Köstlichkeiten aus der Küche und dem legendären «Käserfondue» verwöhnen.
  bauergroup.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauergroup.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauergroup.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.uniccomp.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  7 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Sivir è una famosa avventuriera e mercenaria che opera nei deserti di Shurima. Armata di una leggendaria lama a croce ornata di pietre preziose, ha combattuto e vinto ... Leggi di più
Sivir is a renowned fortune hunter and mercenary captain who plies her trade in the deserts of Shurima. Armed with her legendary jeweled crossblade, she has fought and won ... Read More
Sivir est une célèbre chasseuse de trésors et capitaine de mercenaires œuvrant dans le désert de Shurima. Armée de sa légendaire lame en croix, elle a ... En savoir plus
Sivir ist eine berühmte Glücksjägerin und Söldnerin, die ihrem Geschäft in den Wüsten Shurimas nachgeht. Mit ihrer legendären, mit Juwelen ... Mehr
Sivir es una cazafortunas y mercenaria de renombre que desempeña su labor en los desiertos de Shurima. Provista de un arma legendaria en forma de cruz engastada con ... Seguir leyendo
  druketykiet.eu  
Scelta da Giuseppe Garibaldi come scalo della sua spedizione liberatrice, l’11 maggio 1860 Marsala vedeva sbarcare le falangi dei Mille e dare inizio alla marcia leggendaria che doveva metter fine al regno borbonico delle Due Sicilie.
Utvald av Giuseppe Garibaldi som en iscensättning av hans expedition befriande, 11 maj 1860 Marsala land såg falanger av Tusen och börja marschen som var att sätta stopp för den legendariska Bourbon kungadömet De Bägge Sicilierna.
  www.sodi.com  
Una sola 'Arma Leggendaria' per ciascuna Confessione
Une arme unique pour chaque confession
Eine Unique-Waffe für jede Konfession
Un Arma-Única para cada confesión
Uma Arma-Única para cada confissão
  3 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
Seguite la leggendaria KKH fino a Chumar-Bakar
Follow the legendary KKH to Chumar-Bakar.
Siga la legendaria KKH hasta Chumar Bakar.
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
epici derby corsa: partecipare a una corsa leggendaria
épiques derby course: rejoindre une course mythique
epischen Derby Rennen: join ein legendäres Rennen
  www.metropole.com  
Un vero e proprio tuffo nel passato sulle tracce di una figura leggendaria che continua a brillare sul Principato.
A step back in time tracing the life of a legendary figure, who to this day, continues to shine throughout the Principality.
Un véritable retour dans le passé sur les traces d’une figure légendaire qui continue de rayonner sur la Principauté.
Шаг назад во времени, чтобы проследить жизнь поистине легендарной женщины и многогранной личности, которая и по сей день продолжает быть символом Княжества.
  4 Hits www.uchceu.com  
La leggendaria «occupazione» del Lido di Lucerna al termine della Feckerchilbi a Gersau nel 1985.
La légendaire «occupation» du Lido de Lucerne suite à la Fecker-Chilbi à Gersau en 1985.
  7 Hits www.arco.it  
Leggendaria Dorata e dorso delle carte
Gold Legendary & Card Back
Légendaire dorée et dos de carte
Goldene legendäre Karten & Kartenrücken
Legendaria dorada y dorso de carta
Lendário Dourado e Verso de Card
ゴールデンレジェンド&カード裏面デザイン
Złota legendarna karta i rewers
Золотая легендарная карта и рубашка
  8 Hits www.2wayradio.eu  
Un tempo una spaventosa parata di potenti bestie, ora soltanto pochi discendenti di un'orda leggendaria.
Jadis une parade impressionnante de bêtes puissantes, il n'en reste plus désormais que les quelques descendants dangereux de la harde légendaire.
Von dieser einst ehrfurchtgebietenden Herde mächtiger Kreaturen sind nur noch einige wenige, gefährliche Nachfahren übrig.
Unas poderosas bestias que antaño causaban respeto y admiración y de las que solo quedan unos cuantos descendientes de la legendaria manada.
Kdysi to byla děs nahánějící přehlídka bestií, ale dnes z kdysi legendárního stáda zbývá posledních pár nebezpečných jedinců.
한때 장엄한 행렬을 이루던 강력한 야수였으나, 현재는 전설적인 무리의 얼마 안 남은 위험한 후손으로 감소했습니다.
Niegdyś była to budząca podziw defilada potężnych bestii. Dziś została zredukowana do paru niebezpiecznych potomków legendarnego stada.
От некогда огромного стада великих и могучих зверей осталось лишь несколько особей - впрочем, по-прежнему очень опасных.
Bir zamanların huşu uyandıran güçlü canavar sürüsü, artık efsanevi sürünün birkaç tehlikeli torunundan ibaret.
  www.bauer-compressori.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  2 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Anche nel 2017 il RONAL GROUP ha partecipato al momento clou europeo dell’anno degli sport motoristici. Abbiamo osservato da vicino la gara sulla leggendaria Nordschleife, abbiamo visto vetture da corsa spettacolari e vissuto 24 ore d’azione nell’ «Inferno Verde».
RONAL GROUP a encore participé au temps fort du sport automobile européen en 2017. Nous avons regardé la course de près au niveau de la légendaire Nordschleife (boucle nord) et découvert des véhicules de course spectaculaires et l’action des 24 heures dans «l’enfer vert».
Auch 2017 war die RONAL GROUP wieder beim europäischen Motorsport-Highlight des Jahres dabei. Wir beobachteten den Rennverlauf hautnah an der legendären Nordschleife, erlebten spektakuläre Rennfahrzeuge und 24 Stunden Action in der „Grünen Hölle“.
RONAL GROUP vuelve a estar presente en 2017 en tan importante evento del motor europeo del año. Observamos la carrera de cerca en la legendaria sección Nordschleife, apreciamos coches de carreras espectaculares y sentimos 24 horas de acción en el “infierno verde”.
A RONAL GROUP voltou a estar presente em 2017, no mais importante evento europeu do ano, do desporto motorizado. Assistimos à corrida na fila da frente do lendário Anel Norte, experimentámos fabulosos automóveis desportivos e vivemos 24 horas de ação no “Inferno Verde”.
Také v roce 2017 byla společnost RONAL GROUP přítomna u jedné z nejdůležitějších motoristických akcí roku. Pozorovali jsme v těsné blízkosti průběh závodu na legendární severní smyčce okruhu (Nordschleife), zažili jsme velkolepé závodní vozy a 24 hodin nabitých akcí v „Zeleném pekle“.
W roku 2017 RONAL GROUP ponownie pojawiła się na torach jednego z najważniejszych europejskich wyścigów samochodowych. Podczas 24 godzin akcji w „Zielonym piekle” na legendarnej północnej pętli toru oglądaliśmy z bliska zawody i spektakularne pojazdy sportowe.
  bauer-kompressoren.com.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  2 Hits visitlondon.entstix.com  
Nell’ottobre 2010, la leggendaria produzione di Cameron Mackintosh di Les Miserables, scritto da Boublil e Schonberg, ha celebrato il suo 25° anniversario a Londra ed è oggi il musical rappresentato più volte al mondo.
En octobre 2010, la production légendaire de Cameron Mackintosh des Misérables de Boublil et de Schonberg a célébré son 25e anniversaire à Londres et c'est à présent la comédie musicale qui dure le plus longtemps au monde.
Im Oktober 2010 feierte Cameron Mackintoshs legendäre Produktion von Boublil and Schonberg's Les Miserables ihr 25jähriges Jubiläum in London und ist somit jetzt das am längsten laufende Musical der Welt.
En octubre de 2010 la producción legendaria de Cameron Mackintosh de Los Miserables de Boublil y Schonberg celebró su 25 aniversario en Londres y actualmente es el musical que más lleva en escena del mundo.
In oktober 2010 vierde de door Cameron Mackintosh geproduceerde legendarische musical “Les Miserables” van Boublil en Schonberg in Londen zijn 25 jarig jubileum: het is nu de langst lopende musical ter wereld.
  6 Hits www.lesambassadeurs.ch  
Il celebre gioielliere newyorkese Harry Winston è anche un famoso orologiaio, la cui manifattura si trova a Ginevra. Dal glamour della collezione Avenue all’audace tecnicismo della serie Ocean, le creazioni di Harry Winston sposano l’eleganza leggendaria della marca con le tecnologie d’avanguardia.
The famous New York-based jewellery company Harry Winston is renowned for its watches, produced in the Manufacture located in Geneva. From the glamour of the Avenue collection to the daring technical nature of the Ocean series, Harry Winston creations associate the brand’s legendary elegance with avant-garde technologies. Every year since 1999, the famous Opus series has been offering collectors around the world a new exceptional and masterful model stemming from the brand’s cooperation with a well-reputed independent watchmaker.
Der renommierte New Yorker Schmuckdesigner Harry Winston ist auch ein bekannter Uhrmacher, dessen Manufaktur sich in Genf befindet. Vom Glamour der Kollektion Avenue bis zur technischen Verwegenheit der Serie Ocean vereinen die Kreationen von Harry Winston die legendäre Eleganz der Marke mit avantgardistischen Technologien. Die 1999 ins Leben gerufene berühmte Serie Opus bietet Sammlern weltweit jedes Jahr ein einzigartiges Meisterstück, das der Zusammenarbeit zwischen der Marke und einem unabhängigen renommierten Uhrmacher entspringt.
  www.bauer-kompressoren.info  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.sitges-tourist-guide.com  
C'è una sola discoteca vera e propria al porto di Sitges, ma non è una qualsiasi discoteca di vecchia data, è il primo Pacha in assoluto. Questa discoteca adesso leggendaria e con catene in tutto il mondo è stata aperta per la prima volta a Sitges più di quarant'anni fa.
The Pacha club is at Sitges Marina. This club which is now legendary and has chains all over the world, was first opened in Sitges over forty years ago. It is now called 'Pacha Sweet' and opens its doors every night to its many fans. For more information and the address of Pacha Sweet, see our Sitges Nightclubs page.
De Pacha Club ligt bij de marina van Sitges. Deze club die nu legendarisch is en wereldwijd ketens heeft, was de eerste die haar deuren in Sitges opende, meer dan veertig jaar geleden. Het heet nu 'Pacha Sweet' en opent haar deuren iedere avond voor de vele fans. Zie voor meer informatie en het adres van Pacha Sweet onze pagina over de nachtclubs van Sitges.
В районе пристани для яхт есть только один настоящий ночной клуб, и это не просто старый клуб - это первый клуб Pacha. Этот теперь уже легендарный клуб, положивший начало сети клубов открытых позднее по всему миру, впервые появился в Ситжесе более сорока лет назад. Теперь он называется "Pacha Sweet", и его двери ежедневно открываются для множества фанатов этого заведения. Подробная информация и адрес клуба Pacha Sweet есть на странице, посвященной ночным клубам Ситжеса.
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
Questo Riad occupa una posizione splendida e facilmente accessibile, non lontano dal palazzo Badi e dalla leggendaria piazza Jemaa El Fna. Regala viste panoramiche sui giardini Agdal e sulla catena montuosa dell'Atlante.
This Riad enjoys a wonderful location, easily accessible, not far from the Badi palace and legendary Jamaâ El Fna Square. It offers panoramic views of the Agdal Gardens and the Atlas Mountains. Riad Dar Beldia has been designed and built with traditional skills and materials. This stylish guesthouse features fully-equipped double rooms set around a patio with swimming pool, terrace and solarium with a view of the Atlas mountains and Palais Royal Garden. The owner and the discreet and attentive s...taff will welcome you in a warm atmosphere.
Facilement accessible, ce riad bénéficie d'un environnement magnifique, non loin du palais Badi et de la légendaire place Jamaâ El Fna. Il offre une vue panoramique sur les jardins de l'Agdal et sur les montagnes de l'Atlas. Le Riad Dar Beldia a été conçu et construit avec les techniques et les matériaux traditionnels. Cette maison d'hôtes élégante dispose de chambres doubles entièrement équipées réparties autour d'un patio avec une piscine, une terrasse et un solarium offrant une vue sur les mo...ntagnes de l'Atlas et sur le jardin du palais royal. Le propriétaire et le personnel discret et attentif vous accueilleront dans une ambiance chaleureuse.
Mit einer herrlichen Lage, bequem zu erreichen und nicht weit vom Badi-Palast und dem legendären Marktplatz Djemaa el Fna entfernt heißt Sie dieses Riad willkommen. Es bietet Ihnen einen Panoramablick auf die Agdal-Gärten und das Atlasgebirge. Das Riad Dar Beldia wurde mit traditionellen Techniken und Materialien entworfen und erbaut. Das stilvolle Gästehaus verfügt über voll ausgestattete Doppelzimmer, die um den Innenhof mit Swimmingpool liegen. Auf der Sonnenterrasse genießen Sie die Aussicht... auf das Atlasgebirge und den Schlossgarten. Der Eigentümer und die diskreten und aufmerksamen Mitarbeiter erwarten Sie in einer warmen Atmosphäre.
Este Riad goza de una ubicación excelente y bien comunicada, no muy lejos del palacio de Badi y de la mítica plaza Jemaa El Fna. Ofrece vistas panorámicas a los jardines de Agdal y a las montañas del Atlas. El Riad Dar Beldia ha sido diseñado y construido con materiales y técnicas tradicionales. Este elegante hotel cuenta con habitaciones dobles totalmente equipadas y dispuestas en torno a un patio con piscina, terraza y solárium. Tienen vistas a las montañas del Atlas y a los jardines del Palac...io Real. El propietario y el personal del hotel, discreto y atento, le darán la bienvenida en un ambiente cálido.
Het Riad Dar Beldia ligt op een prachtige en goed bereikbare locatie, niet ver van het Badi-paleis en het legendarische plein Jemaa El Fna. Het biedt een panoramisch uitzicht over de tuinen van Agdal en het Atlasgebergte. Het Riad Dar Beldia is ontworpen en gebouwd met gebruik van traditionele vaardigheden en materialen. Dit stijlvolle pension beschikt over volledig uitgeruste tweepersoonskamers rond een patio met een zwembad, een terras en een solarium met uitzicht op het Atlasgebergte en de tu...in van het Koninklijk Paleis. De eigenaar en het discrete en attente personeel geven u een hartelijk welkom en zorgen voor een warme sfeer.
  3 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
La casa madre dei Seiler Hotel sorge sulle fondamenta della leggendaria «Lauberschen Herberge», che nel 1839 gettava le basi della tradizione alberghiera di Zermatt. Da oltre 150 anni questo albergo, il più ricco di storia e tradizione di Zermatt, accoglie ospiti da tutto il mondo.
The original Seiler Hotel is erected on the foundations of the legendary Lauber Inn, which established Zermatt’s hotel keeping in 1839. Since over one and a half centuries the most traditional hotel of Zermatt accommodates visitors from around the world. Experience the charm of the alpine Belle-Epoque hotel and enjoy the comforts of a modern hotel infrastructure that vouches for the high quality. Some rooms still feature aesthetic trends from the turn of the 19th to 20th century, such as the historic dining room – one of the most beautiful of all alpine hotels. Part of the comfortable rooms and suites enjoy panoramic alpine views from their balconies. In the context of the Seiler Hotels Dine Around further 12 restaurants propose culinary delights. Guests enjoy free entrance to the pool and wellness area of the Mont Cervin Palace.
C'est ici qu’est née la tradition Seiler avec la reprise de la légendaire «auberge Lauber» qui, en 1839, avait jeté les bases de l’hôtellerie à Zermatt. Cet établissement de Zermatt riche de traditions accueille depuis plus d’un siècle et demi des visiteurs du monde entier. Retrouvez chez nous le charme de l’hôtellerie alpine Belle Epoque tout en profitant de toutes les commodités d’une infrastructure hôtelière moderne. Divers salons et salles de séjour, telle la salle à manger historique – l’une des plus belles de l’hôtellerie alpine – témoignent encore de l’esthétique caractéristique du tournant du 20e siècle. Les chambres confortables et les suites spacieuses disposent pour certaines d’un balcon avec panorama sur les Alpes. Dans le cadre du système Dine-Around proposé par les hôtels Seiler, 12 autres restaurants sont à votre disposition.
Das Stammhaus der Seiler Hotels steht auf den Fundamenten der legendären «Lauberschen Herberge», welche 1839 die Zermatter Hotellerie begründete. Seit mehr als 150 Jahren beherbergt das traditionsreichste Haus Zermatts Besucher aus der ganzen Welt. Erleben Sie bei uns noch immer den Charme der alpinen Belle-Epoque-Hotellerie und geniessen Sie zugleich die Annehmlichkeiten einer modernen Hotel-Infrastruktur. Vom ästhetischen Empfinden der Wende vom 19. ins 20. Jahrhundert zeugen noch verschiedene Aufenthaltsräume und Salons sowie der historische Speisesaal – einer der schönsten der Alpenhotellerie. Die komfortablen Zimmer und grosszügigen Suiten verfügen teilweise über Balkon und Blick auf das Alpenpanorama. Im Rahmen des Dine Around der Seiler Hotels stehen Ihnen weitere 12 Restaurants zur Auswahl. Geniessen Sie den freien Eintritt in die Pool- und Wellnessanlage vom Mont Cervin Palace.
  bauer-kompressoren.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  bauer-compressors.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-group.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-kompressoren.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-kompressoren.mobi  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  15 Hits www.gran-turismo.com  
Il miglior pilota della giornata, selezionato dalla prestigiosa squadra di istruttori di Silverstone, sarà invitato come ospite VIP a un viaggio per due alla leggendaria 24 Ore di Le Mans del giugno 2013.
GT5™: Academy Edition will offer buyers the chance to enter an exclusive competition - the GT Academy Challenge(1). The prize will be for seven gamers to follow in the footsteps of the GT Academy alumni for a day of intensive driver training at the world-famous Silverstone Circuit, home of the GT Academy Race Camp. The best driver on the day, judged by Silverstone’s top team of instructors, will then be invited for a VIP trip for two to the famous Le Mans 24 Hours race in June 2013.
GT5™: Academy Edition offrira à ses joueurs la possibilité de participer à une compétition exclusive : le défi GT Academy (1). En récompense, sept joueurs pourront marcher dans les pas des anciens de la GT Academy pendant une journée de pilotage intensive sur le célèbre circuit de Silverstone, où se déroule le Race Camp de la GT Academy. Le meilleur pilote de la journée, choisi par l’équipe d’instructeurs de Silverstone, remportera un voyage VIP pour deux aux 24 Heures du Mans en juin 2013.
GT5™: Academy Edition gibt den Käufern Gelegenheit, an einem exklusiven Wettbewerb teilzunehmen – der „GT Academy“-Herausforderung(1). Sieben Spieler werden als Preis in die Fußstapfen der erfolgreichen Absolventen der GT Academy treten und einen Tag lang ein intensives Fahrtraining auf dem weltberühmten Silverstone Circuit erleben, der Heimat des GT Academy Race Camp. Der beste Fahrer des Tages, bestimmt von Silverstones erstklassigem Trainerteam, wird dann zu einer VIP-Reise für zwei Personen zum berühmten 24-Stunden-Rennen von Le Mans im Juni 2013 eingeladen.
Gran Turismo® 5: Academy Edition ofrecerá a los compradores la posibilidad de participar en un concurso exclusivo: el Desafío GT Academy(1). El premio será que los siete ganadores de la competición seguirán los pasos de los alumnos de GT Academy durante un día de intenso entrenamiento como pilotos en el famoso circuito Silverstone, hogar del Race Camp de GT Academy. El mejor piloto del día, que será valorado por el equipo de expertos instructores de Silverstone, será invitado a un viaje VIP para dos personas a la famosa carrera de las 24 horas de Le Mans, que tendrá lugar en junio de 2013.
GT5™: Academy Edition vai oferecer aos compradores a oportunidade de entrar numa competição exclusiva – o Desafio GT Academy(1). O prémio será atribuído a sete jogadores, que irão seguir as pegadas dos alunos da GT Academy para um dia de treino de piloto intensivo, no mundialmente famoso Circuito de Silverstone, base do Race Camp da GT Academy. O melhor condutor do dia, votado pela melhor equipa de instrutores de Silverstone, irá então ser convidado para uma viagem VIP para dois à famosa corrida 24 Horas de Le Mans, em junho de 2013.
GT5™: Academy Edition biedt jou de kans om deel te nemen aan een exclusieve wedstrijd: de GT Academy Challenge (1). Er zijn zeven plaatsen te vergeven voor gamers die in de voetsporen willen treden van de deelnemers aan de GT Academy. Zij ondergaan een intensieve training op het wereldberoemde circuit van Silverstone, de thuisbasis van het GT Academy Race Camp. De coureur die door de instructeurs van Silverstone als beste wordt beoordeeld, mag volgend jaar samen met iemand anders als vip naar de beroemde 24-uur van Le Mans die in juni plaatsvindt.>br>
A GT5™: Academy Edition lehetőséget nyújt a vásárlóknak arra, hogy részt vegyenek egy exkluzív megmérettetésen – a GT Academy Challenge versenyen(1). Nyereményként hét játékos a GT Academyn végzett növendékek nyomdokaiba léphet, és egy egynapos, intenzív vezetési tanfolyamon vehet részt a Silverstone Circuit versenypályán, amely a GT Academy versenyzői tábornak is helyet ad. Az aznapi legjobb versenyző, akit a silverstone-i instruktorok vezető csapata választ ki, meghívást kap egy kétszemélyes VIP-utazásra a híres Le Mans-i 24 órás versenyre 2013 júniusában.
GT5™: Academy Edition oferuje nabywcom szansę dołączenia do specjalnego konkursu – Wyzwania GT Academy (1). Nagrodą dla siedmiu graczy będzie podążenie śladami absolwentów GT Academy podczas jednego dnia intensywnego treningu dla kierowców na słynnym torze Silverstone, na którym zmagają się uczestnicy Obozu Wyścigowego GT. Najlepszy kierowca tego dnia, którego wyłoni jury składające się z 10 najlepszych instruktorów na Silverstone, zostanie zaproszony na dwuosobową wycieczkę dla VIP-ów, aby obejrzeć 24 godziny Le Mans w czerwcu 2013 roku.
Покупателям GT5™: Academy Edition будет предложено участвовать в эксклюзивном соревновании GT Academy Challenge(1). Семеро его победителей пойдут по стопам участников гоночного лагеря GT Academy, отправившись на всемирно известный автодром "Сильверстоун", где их ждет насыщенный тренировочный день. По результатам этого дня команда опытных инструкторов "Сильверстоуна" определит лучшего гонщика, которому достанется главный приз - VIP-поездка для двоих на автогонки "24 часа Ле-Мана" в июне 2013 года.
GT5™: Academy Edition, oyuncularına GT Academy Challenge (1) adlı özel bir yarışmaya katılma şansı sunuyor. Ödül, yedi oyuncu için, GT Academy Race Camp'a ev sahipliği yapan Silverstone Circuit'inde gerçekleştirilen bir gün süreli yoğunlaştırılmış eğitim ile GT Academy mezunlarının katettiği yolun izinden gitmek olacaktır. Silverstone kurucularının üst seviye takımı tarafından seçilen günün en iyi sürücüsü sonrasında Haziran 2013’te gerçekleştirilecek iki ünlü Le Mans 24 saat yarışına VIP seyahat için davet edilecek.
  bauergroup.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Alwin Lehner progetta e costruisce la prima macchina inhouse dell’azienda - la leggendaria Alplamat. Lo sviluppo continuo di questa serie di macchine forma la base della leadership tecnologica di ALPLA.
Alwin Lehner designs and builds the company’s first in-house machine – the legendary Alplamat. The continuous development of this series of machines forms the basis for the technology leadership of ALPLA.
Alwin Lehner conçoit et fabrique la première machine in situ de l'entreprise, la légendaire Alplamat. Le développement continu de cette série de machines constitue la base du leadership technologique d'ALPLA.
Alwin Lehner konstruiert und baut die erste eigene Maschine, den legendären Alplamat. Die laufende Weiterentwicklung dieser Maschinenserie legt den Grundstein für die Technologieführerschaft von ALPLA.
Alwin Lehner diseña y construye la primera máquina propia de la compañía: la legendaria Alplamat. El continuo desarrollo de esta serie de máquinas constituye la base del liderazgo tecnológico de ALPLA.
Alwin Lehner projeta e constrói a primeira máquina interna da empresa - o lendário Alplamat. O desenvolvimento contínuo desta série de máquinas constitui a base para a liderança tecnológica da ALPLA.
Alwin Lehner projektuje i konstruuje pierwszą własną maszynę firmy – legendarny Alplamat. Nieustanny rozwój tej serii maszyn stanowi podstawę technologicznego przywództwa firmy ALPLA.
Альвин Ленер разрабатывает и строит первую в своем роде машину - легендарную Alplamat. Непрерывное совершенствование этой серии машин лежит в основе технологического лидерства ALPLA.
  bauer-group.de  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-kompressoren.com.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-compressors.eg  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.bauer-compressors.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.uniccomp.com  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  www.dk.nl  
Il tour privato di Roma Classica include il meglio della città eterna: il maestoso Colosseo, la leggendaria Fontana di Trevi
The private tour of Classical Rome includes the best of the eternal city: the magnificent Colosseum, the legendary Trevi Fountain
  www.bauer-kompressoren.net  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
  chess.swips.eu  
L’opera è una importante testimonanza della produzione di Jacopo di Paolo caratterizzata per l’assoluta raritá del soggetto narrante un episodio della vita della leggendaria vergine martine, pendant del Martirio si Santa Margherita appartenente alle colle
The work is an important testimony to the production of Jacopo di Paolo, characterised by an absolute rarity of a narrative subject displaying an episode from the life of a legendary virgin, a pendant of the Martyrdom of Saint Margaret, from the collectio
  4 Hits www.sentiersvertschaleurgreentrails.ca  
Unico concessionario Rolex a Taormina, il negozio si distingue per un arredamento essenziale, dai toni sabbia e miele, con ampie vetrine ad illuminare i prestigiosi gioielli ed orologi, protagonisti indiscussi. La leggendaria ospitalità siciliana è il fiore all’occhiello di questa singolare Boutique.
The sole distributor of Rolex in Taormina, the store stands out for its minimalist style that reflects sand and honey tones. Large display windows brighten the interior – where jewels and watches are in the limelight – and mirror the legendary Sicilian hospitality.
  3 Hits www.iicnewyork.esteri.it  
Charlotte Chandler, autrice di libri su Federico Fellini, Billy Wilder, Groucho Marx, e Alfred Hitchcock, parla della leggendaria attrice Bette Davis, che realizzò film anche in Italia, tra cui Lo scopone scientifico con Alberto Sordi.
Charlotte Chandler, who has written books about Federico Fellini, Billy Wilder, Groucho Marx, and Alfred Hitchcock, will talk about legendary actress Bette Davis, who made films in Italy, including Lo scopone scientifico with Alberto Sordi. Editor Brian Ulicky will join Chandler for a discussion of her book.
  4 Hits www.iiclosangeles.esteri.it  
La straordinaria carriera dell'attrice italiana premio Oscar, sara' celebrata con una serata di gala che include clip di film e commenti personali di amici e colleghi, per concludersi con una conversazione con la leggendaria star.
The remarkable film career of this Oscar-winning Italian actress will be celebrated with a gala evening of film clips and personal remarks from her friends and colleagues, concluding with an intimate onstage conversation with the legendary star.
  2 Hits www.foerstergroup.de  
Zorro, giustiziere mascherato, eroe della California del Sud, è una figura leggendaria la cui fama ha oltrepassato le frontiere americane per incantare generazioni di spettatori e lettori. Tutti abbiamo applaudito, almeno una volta, alle prodezze di questo difensore dei deboli che sfida, con umorismo, i soprusi dei potenti.
Justicier masqué, hors-la-loi recherché par les hommes du gouverneur, personnage héroïque de la Californie, la renommée de Zorro s’est emparée de l’imaginaire collectif. Zorro appartient à chacun de nous et chacun de nous retrouve en lui son besoin de justice, son goût d’aventure et de liberté, le plaisir de se jouer de l’arrogance des puissants et de déjouer les menaces et les représailles.
Verfechter der Gerechtigkeit für die einen, Bandit für die anderen, von den Mächtigen verfolgt, bewundert von denen, die er beschützt, das ist die legendäre Figur von Zorro, die niemanden gleichgültig lässt. Doch wer ist dieser geheimnisvolle Reiter? Wer verbirgt sich hinter seiner Maske?
Defensor de la justicia para unos, bandido para otros, perseguido por aquellos que tienen el poder o admirado por aquellos a los que protege, Zorro es un personaje legendario que no deja indiferentes. ¿Pero quién es el misterioso caballero?, ¿quién se esconde detrás de la máscara?
  transparencia.conselldeivissa.info  
Risalendo i cinque piani i visitatori scoprono opere d’arte nel loro contesto storico ben rappresentate nelle esposizioni temporanee. Nelle vetrine permanenti sono anche esposti tesori ricavati dalla collezione museale leggendaria “Rockefeller Dining Room” dell’artista svizzero Fritz Glarner.
The museum is dedicated to the exploration of concrete, constructive and conceptual art. Haus Konstruktiv focuses on making it part of a living dialog with international trends in contemporary art. Over the five floors visitors discover works of art in the context of their historical background through temporary exhibitions and collection presentations. Also on permanent display are treasures from the museum’s own collection, the legendary “Rockefeller Dining Room” by the Swiss artist Fritz Glarner.
Das Museum hat sich der Aufarbeitung der konkreten, konstruktiven und konzeptuellen Kunst verschrieben und setzt diese gezielt in einen Dialog mit der Gegenwartskunst. Auf fünf Stockwerken entdecken die Besucher in Wechselausstellungen und Sammlungspräsentationen Kunst und ihren historischen Kontext. Permanent präsentiert wird das Bijoux aus der eigenen Sammlung: der legendäre «Rockefeller Dining Room» des Schweizer Künstlers Fritz Glarner.
  www.istellartech.com  
Intorno al massiccio del Sella si dipanano 500 chilometri di piste con un panorama unico: la Sellaronda è leggendaria e inizia proprio davanti alla nostra porta.
500 kilometres of ski slopes stretch around the majestic Sella massif, and the view is legendary: The Sella Ronda starts directly on our doorstep.
Rund um den Sellastock erstrecken sich 500 Pistenkilometer mit einem einzigartigen Panorama: Die Sellaronda ist legendär und fängt direkt vor unserer Haustür an.
  www.bauer-kompressoren.org  
La leggendaria qualità dei nostri sistemi di compressione e trattamento supporta e consente la conseguente attuazione di tali requisiti.
La legendaria calidad de nuestros sistemas de compresión y tratamiento apoya y permite la puesta en práctica consecuente de estos requisitos.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow