lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'676 Results   1'182 Domains   Page 5
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Una ventaja adicional de iCloud es el hecho de que es el sistema básico y nativo para almacenar información en el iPad y en iPhone, de modo que también funciona sin conexión y cuando tienes una conexión a internet lenta.
Enfin, nous avons atteint un moment où iCloud sur Apple fonctionne tout simplement, en synchronisant les applications et les documents sur iOS et Mac. Un avantage supplémentaire d’iCloud est le fait que c’est le système natif de base pour stocker des informations sur l’iPad et l’iPhone, de sorte qu’il fonctionne aussi hors ligne et lorsque vous avez une connexion Internet plus lente. Par conséquent, cela fonctionne souvent mieux que Dropbox.
Endlich arbeitet iCloud auf Apple auch gut und Apps und Dokumente werden auf iOS und Mac synchronisiert. Ein zusätzlicher Vorteil von iCloud ist, dass es das grundlegende, systemeigene System ist, um Informationen auf dem iPad und iPhone zu speichern. Es funktioniert also offline und auch dann, wenn die Internetverbindung ein wenig langsamer ist. Das bedeutet, es funktioniert oft besser als Dropbox.
We hebben eindelijk het punt bereikt waar iCloud gewoon op Apple werkt. Het bewaart apps en documenten op iOS en Mac in sync. Daarnaast is iCloud het standaard native systeem waarmee informatie opgeslagen wordt op de iPad en de iPhone en het werkt zelfs wanneer je offline bent en wanneer je een langzame internetverbinding hebt. Om die reden werkt het vaak beter dan Dropbox.
마침내, 우리는 애플의 iCloud가 동기화를 통해 iOS와 맥 속에 있는 어플과 문서를 보관하는 시대에 이르렀습니다. iCloud의 추가적인 장점은 이것이 아이패드와 아이폰에 정보를 보관할 때 기본 네이티브 시스템으로 기능한다는 사실입니다. 따라서 iCloud는 오프라인상이나 인터넷 접속 속도가 느릴 때도 작동합니다. 그 결과, iCloud가 드롭박스보다 더 낫다고 느껴지는 경우가 많을 정도입니다.
Wreszcie dożyliśmy czasów, kiedy iCloud od Apple po prostu działa i jest motorem synchronizacji aplikacji oraz dokumentów na iOS i na Maku. Dodatkowy atut iCloud to fakt, że jest to podstawowy natywny system przechowywania informacji na iPadzie i iPhonie, więc działa również ”offline” lub kiedy mamy słabsze połączenie z Internetem. I właśnie dzięki temu iCloud często sprawdza się lepiej niż Dropbox.
Наконец мы дождались времени, когда iCloud на Apple работает, синхронизируя приложения и документы на iOS и Mac. Дополнительное преимущество iCloud в том, что он работает даже при медленном интернете или оффлайн, поскольку является основной, нативной системой для хранения информации на iPad и iPhone. В результате зачастую iCloud работает лучше, чем Dropbox.
  15 Hits www.eurospapoolnews.com  
Olla de cocción lenta
crock-pot or slow cooker
mijoteuse ou cocotte
pentola per cottura lenta
  webcom.technology  
Manzanas del País Vasco seleccionadas por su calidad y recogidas a mano en el momento óptimo de su madurez. Fermentación lenta en barricas.
Pommes du Pays Basque sélectionnées pour leur qualité et récoltées à la main à maturité optimale. Fermenté lentement en barriques.
  www.playitas.net  
Grabación de video de alta definición en cámara lenta.
Hochauflösende Videoaufnahmen mit Ultra-Zeitlupe
  www.rovinj.co  
Pueden tener un lector de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
Testua bakarrik irakurtzen duen irakurgailua, pantaila txikia edo konexio motela eduki baititzakete.
  engagedwifi.com  
Una ruina es un accidente a cámara lenta.
A ruin is an accident in slow motion
  crystal-bay-beach-resort.hotelsofkohsamui.com  
Pueden tener un lector de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
Poden tenir un lector de només text, una pantalla petita o una connexió lenta.
  4 Hits www.hbm-wood.com  
Interruptor de velocidad lenta / rápida para cabeza manillar
Slow/fast switch assembled on the handlebar
Interrupteur vitesse lente/rapide pour guidon assemblé
Pulsante lento/veloce assemblato su manubrio
  3 Hits nudegirlsfuckpics.com  
Fertilizantes verdes de liberación lenta, versátiles y útiles durante todo el año
« Toutes saisons » libération lente d'engrais pour greens
  eguides.osha.europa.eu  
La mayoría de las enfermedades crónicas en Europano son infecciosas ni contagiosas. Normalmente son enfermedades de larga duración que suponen una progresión lenta. Los cuatro tipos principales de enfermedades no transmisibles son las enfermedades cardiovasculares (ej. Infartos), el cáncer, las enfermedades respiratorias crónicas (ej. Asma) y la diabetes.
Most chronic diseases in Europe are non-communicable diseases, which are diseases that are non-infectious and non-transmittable among people. They are of long duration and generally of slow progression. The four main types of non-communicable diseases are cardiovascular diseases (e.g. heart attacks), cancers, chronic respiratory diseases (e.g. asthma) and diabetes. (Source)
De meeste chronische ziekten in Europa zijn niet-overdraagbare ziekten. Deze ziekten zijn dus niet besmettelijk en kunnen niet worden overgedragen op anderen. Het gaat om ziekten die lang aanslepen en gewoonlijk traag evolueren. De vier belangrijkste types van niet-overdraagbare ziekten zijn hart- en vaatziekten (bv. hartaanvallen), kanker, chronische ademhalingsziekten (zoals astma) en diabetes.  (Bron)
De fleste kroniske sykdommer i Europa er ikke-overførbare sykdommer eller sykdommer som ikke er smittsomme. De er langvarige og har generelt langsom progresjon. De fire hovedtypene ikke-overførbare sykdommer er hjerte- og karsykdommer (f.eks. hjerteanfall), kreftformer, kroniske luftveissykdommer (f.eks. astma) og diabetes. (Kilde)
  2 Hits www.haecksubcontracting.com  
Para optimizar el consumo de aire y el tiempo de fondo en el buceo, es importante tener una respiración lenta y profunda. Al igual que cuando se practica la meditación, la respiración lenta y profunda induce un estado de tranquilidad y relajación que te ayuda a centrarte en el ambiente subacuático, dejando de lado los problemas del día a día.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Utiliza su hechizo de firma, Golpe intrépido, para lanzarse hacia un lugar y atacar a todos los enemigos en su camino, haciendo daño a cada enemigo y haciendo que se ralentizan. La fuerza lenta depende del número de cargas heroicas en ti.
Use its signature spell, Fearless Strike, to dash towards a location and strike all enemies on your way, dealing damage to each enemy and slowing them. The slow strength depends on the number of Heroic Charges on you.
Utilisez sa compétence unique, Frappe intrépide, pour foncer vers un endroit choisi en frappant tous les ennemis sur le passage, infligeant des dégâts et les ralentissant. La force du ralentissement dépend du nombre de Charge Héroïque sur vous.
Nutze den charakteristischen Zauber, Furchtloser Schlag, um auf einen Punkt zu zurennen und allen Gegnern in deinem Weg Schaden zuzufügen und sie zu verlangsamen. Die Stärke der Verlangsamung ergibt sich aus der Anzahl der Heldenhaften Ladungen, die du trägst.
Use esse feitiço, Pancada Destemida, para avançar a um local e golpear todos os inimigos em seu caminho, causando dano em cada inimigo e os afligindo lentidão. A força da lentidão depende no número de Cargas Heroicas que você tem.
Wykorzystaj zaklęcie specjalne Heroiczna Szarża, aby ruszyć w kierunku lokalizacji i zadać cios wszystkim wrogom na swojej drodze, dodatkowo ich spowalniając. Spowolnienie zależy od ilości aktywnych heroicznych ładunków.
Оружие, которое предоставляет заклинание Бесстрашный удар - вы несетесь вперед и наносите урон любым противникам, вставшим на вашем пути, замедляя их. Сила замедления зависит от количества накомпленных зарядов Heroic Charge.
  15 Hits www.realco.be  
Por ejemplo, los batidos tienen mucha fibra, que es muy importante para la salud digestiva. Además, la fibra también se asegura de que el azúcar que contiene la fruta se metabolice de forma más lenta y suave, motivo por el cual los batidos resultan más saciantes que los zumos.
Ernährungsphysiologisch haben Smoothies gegenüber Säften den Vorteil, dass keine Inhaltsstoffe verloren gehen. Beim Smoothie trinken Sie die Ballaststoffe mit. Ballaststoffe sind für die Darmgesundheit von grosser Bedeutung. Sie sorgen auch dafür, dass der Zucker aus dem Obst langsamer und schonender in den Stoffwechsel kommt, als bei einem mit dem Entsafter frisch gepressten Saft. Die Sättigung nach einem Smoothie hält daher auch länger als bei einem Saft. Dieser Smoothie ist eigentlich eine Kombination von Saft und Smoothie.
С точки зрения физиологии питания смузи имеют преимущество перед соком в том, что они не теряют питательных веществ. В смузи Вы также пьёте клетчатку. Клетчатка очень важна для здоровья кишечника. Она способствует тому, чтобы сахар из фруктов медленее и более щадящим образом попадал в обмен веществ, чем из выжатого сока. Поэтому чувство насыщения при смузи держится дольше, чем при соке. Этот смузи является, собственно говоря, комбинацией из сока и смузи.
  45 Hits www.magazine-randonner.ch  
Si bien es un objetivo de enfoque manual, los objetivos TS-E se utilizan de una manera lenta, donde cualquier movimiento del objetivo se alinea muy cuidadosamente y el punto exacto de enfoque ha de elegirse con absoluta precisión para conseguir los mejores resultados.
Les objectifs TS-E, à mise au point manuelle, sont utilisés avec lenteur et pondération pour obtenir les meilleurs résultats, car tous mouvements doivent être alignés avec soin, et le collimateur exact doit être choisi avec une précision absolue.
TS-E-Objektive werden manuell scharfgestellt und in ruhigen, gründlich durchdachten Aufnahmesituationen verwendet, in denen alle Linsenverstellungen und der Schärfepunkt sorgfältig und mit höchster Präzision gewählt werden müssen.
Anche se si tratta di un obiettivo con messa a fuoco manuale, come tutti gli obiettivi TS-E, va utilizzato in maniera lenta e ponderata per allineare accuratamente i movimenti ed è necessario scegliere il punto esatto di messa a fuoco con assoluta precisione per ottenere i risultati migliori.
  sarria44bcn.com  
Optimización WPO: En el comercio electrónico la velocidad de carga de su tienda online puede ser clave de su éxito o de su fracaso. Tener una página lenta, en muchas ocasiones, supone perder a un cliente para siempre.
WPO optimization: In e-commerce the loading speed of your online store may be key for its success or failure. Having a website is slow, in many occasions, means losing a customer forever.
Optimisation du WPO : Dans le commerce électronique, la vitesse de chargement de votre boutique en ligne peut être clé pour son succès ou son échec. Avoir un site Web est lent, en de nombreuses occasions, signifie perdre un client pour toujours.
WPO-Optimierung: Im e-Commerce kann die Geschwindigkeit beim Laden Ihres Online-Shops Schlüssel für den Erfolg oder Misserfolg sein. Mit einer Website ist langsam, in vielen Fällen, bedeutet einen Kunden für immer zu verlieren.
Ottimizzazione di WPO: Nell'e-commerce la velocità di caricamento del vostro negozio online può essere la chiave per il successo o il fallimento. Avere un sito Web è lenta, in molte occasioni, vuol dire perdere un cliente per sempre.
Otimização de WPO: Em e-commerce a velocidade de carregamento de sua loja online pode ser a chave para seu sucesso ou fracasso. Ter um site é lento, em muitas ocasiões, significa perder um cliente para sempre.
  5 Hits sus.ziti.uni-heidelberg.de  
*Lenta recuperación de familias, tras redada de inmigración en Tennessee
*After Immigration Raid in Tennessee, Families Recovering Slowly
  4 Hits milimsyscon.co.kr  
La congelación de ovocitos se puede dividir en dos tipos: Congelamento Lento e Vitrificação ( Rápido ); la congelación lenta aunque más trabajo, demorado, caro, informatizado y complejo, tenía muy baja tasa de éxito es, pero la vitrificación: era más simplicidad en técnica, rapidez, Menor custo, con el mejor resultado en un embarazo viable.
Technique of preservation of eggs by cooling ( freezing ) to a very low temperature ( usually in liquid nitrogen at -196 ° C) ; also known as cryopreservation of eggs , commonly used in assisted reproduction techniques (Either animal or human). FertiClin: A Clinical Assisted Human Reproduction. The freezing of oocytes can be divided into two types: Slow freezing and vitrification ( Fast ); Freezing Slow although more laborious, belated, expensive, computerized and complex, had very low success rate is, however Vitrification: was more simplicity in technical, rapidity, lower cost, best result with viable pregnancy. But after several techniques Oocyte Vitrification only consolidated with the dissemination of techniques Cryotop (Kuwayama et al.) and the technique Vitri-InGaAs (Almodin et al.) , Clinical results with successful pregnancy next ovum of a non-glazed.
  www.deutz-fahr.com  
Hay tres puntos de recarga lenta, que permiten cargar las baterías entre seis y ocho horas.
Hi ha tres punts de recàrrega lenta, que permeten carregar les bateries entre sis i vuit hores.
  www.juntadeandalucia.es  
La lenta respuesta la organización social en su conjunto, así como la escasa sensibilidad del mundo laboral hacia los cambios que la familia experimenta hoy, hacen que frecuentemente la ayuda principal con las que pueden contar las generaciones más jóvenes sean las de más edad, las abuelas y los abuelos, que convierten su nueva autonomía en disponibilidad para hijas, hijos y nietos.
The study aspires to explore support measures for women caregivers in families, while caring for vulnerable people who lack the autonomy to fend for themselves in daily life (children, ill and elderly people with different functional levels) is a major problem for our society.
  www.novoflex.de  
Al movimiento lo ayuda la lenta marcha de México hacia la democracia. En Ciudad México, flota un debate concerniente a la reforma de las leyes laborales. Sindicatos independientes estan denunciando contratos secretos firmados por sindicatos vinculados al gobierno, los cuales protejen a los administradores de paros laborales.
The movement is helped by Mexico's slow march toward democracy. In Mexico City, a debate bubbles concerning labor law reform. Independent unions are denouncing secret contracts signed by government-linked unions, which protect management from labor unrest. The CFO will send representatives to an October government forum in Mexico City, to document cases of abuse of pregnant workers. A U.S. Labor Department this year concludes that maquiladoras discriminate consistently against pregnant women, sometimes even firing them.
  2 Hits checklist.rrac.info  
Esta, es una de estas viviendas y, como en las demás, se ha respetado la arquitectura exterior. En el interior, esta, tiene una particularidad muy especial derivada de una elaboración lenta, muy lenta, del proyecto -primero- y de su ejecución en obra, después.
I'm used to project housing new plant in parallel to the execution of the structure and the walls of the house. This is one of these houses and, like others, has preserved the exterior architecture. Inside, it has a very special characteristic derived from a very slow development, of the project, and then their execution on site. The result, a project completely tailored to the aspirations of customers, materials, colours and textures but, above all, a proposal that has opened a new experiences of living and forged a sincere friendship between clients and designers. The interconnected open spaces, the rigorous forms and light, are characteristic features of this house, which we also designed the garden
Estic acostumat a projectar habitatges de nova planta en paral•lel a la construcció de l’estructura i els tancaments de la casa on s’ubiquen. Aquest, és un d’aquests habitatges i, com en els altres, s’ha respectat l’arquitectura exterior. A l’interior, aquest, té una particularitat molt especial derivada d’una elaboració lenta, molt lenta, del projecte -primer- i de l’execució d’obra, després. El resultat, un projecte absolutament a mida de les aspiracions dels clients, en els materials, els colors i les textures però, sobretot, una proposta que els ha obert a noves experiències de viure i ha forjat una sincera amistat entre clients i dissenyadors. Els espais diàfans interrelacionats, les formes riguroses i la llum, són trets característics d´aquest habitatge, del qual també hem projectat el jardí.
  3 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
Investigadores del Hospital Clínic de Barcelona-IDIBAPS, en el marco del Hivacat, del Instituto de Investigación del Sida IrsiCaixa, han mostrado por primera vez que las células dendríticas de los pacientes infectados por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), que controlan la infección de manera espontánea, producen niveles elevados de alfa-defensinas. Esta producción se asocia con una progresión más lenta de la enfermedad y, por tanto, sugiere potenciales implicaciones diagnósticas, terapéuticas y preventivas.
Investigadors de l’Hospital Clínic de Barcelona-IDIBAPS, en el marc de l’Hivacat, de l'Institut de Recerca de la Sida IrsiCaixa, han mostrat per primera vegada que les cèl·lules dendrítiques dels pacients infectats pel virus de la immunodeficiència humana (VIH), que controlen la infecció de manera espontània, produeixen nivells elevats d’alfa-defensines. Aquesta producció s’associa amb una progressió més lenta de la malaltia i, per tant, suggereix potencials implicacions diagnòstiques, terapèutiques i preventives. L’estudi s’ha publicat a 'PlosOne'.
  5 Hits www.arquitecturaviva.com  
La construcción en Londres (2008) de un edificio de 8 plantas con piezas contralaminadas fue un hito importante en la lenta recuperación de la madera como material constructivo de uso extendido. Al ejemplo de Londres le sucedieron otras experiencias semejantes, con el colofón del edificio Forté, situado en Melbourne, que con sus 9 alturas es hasta el momento el más alto construido con madera.
The completion in London in 2008 of an eight-floor block using cross laminated timber pieces represented a milestone in the gradual comeback of wood as a widely used architectural material. Other such projects were quick to follow suit, setting in motion a process that has culminated with Forté, the apartment building in the city of Melbourne which with its nine stories holds the current world record for tallest wooden construction. Here in Spain, in turn, in the historic quarter of Lérida, a six-level housing development has recently been carried out with solid chunks of cross laminated timber (see
  springbreak.lu  
Son muchas las personas que llegan a la información de nuestras páginas desde contextos muy diferentes a los nuestros, ya que pueden tener problemas de oído, visión o movilidad, pueden experimentar dificultades de lectura o comprensión, quizá no pueden utilizar el teclado o el ratón ; pueden tener un lector de solo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta, etc.
L'accessibilitat consisteix en l'accés a la informació sense cap limitació per deficiència, discapacitat o minusvalidesa. Són moltes les persones que arriben a la informació de les nostres pàgines des de contextos molt diferents als nostres, ja que poden tenir problemes d'oïda, visió o mobilitat; poden experimentar dificultats de lectura o comprensió; potser no poden utilitzar el teclat o el ratolí; poden tenir un lector de només text, una pantalla petita o una connexió lenta.
  2 Hits www.lleidatur.com  
Las pernoctaciones en la extensa red de refugios del parque y en la zona periférica, y el número de visitantes que utilizan otros sistemas de movilidad lenta –como el teleférico de Estany Gento– han favorecido este incremento continuado de visitantes durante los últimos años.
Les pernoctacions a l’extensa xarxa de refugis del parc i a la zona perifèrica, i el nombre de visitants que utilitzen altres sistemes de mobilitat lenta –com el telefèric d’Estany Gento– han afavorit aquest increment continuat de visitants durant els darrers anys. Pel que fa a la procedència, un 80% correspon a turisme de l’Estat, mentre que el 20% restant el representen majoritàriament visitants d’Israel, França, Holanda i Alemanya, entre d’altres.
  5 Hits blog.hospitalclinic.org  
No solamente siguen existiendo elevados niveles de conducta científica deshonesta en las universidades sinó que, además, hay una evidencia preocupante del número creciente de actos deshonestos y fraudulentos por parte de los estudiantes. Los autores explican que los programas de conducta científica responsable (CCR) se han desarrollado de forma lenta en los Estados Unidos en los últimos 20 años.
No només segueixen existint elevats nivells de conducta científica deshonesta a les universitats sinó que, a més, hi ha una evidència preocupant del nombre creixent d’actes deshonestos i fraudulents per part dels estudiants. Els autors expliquen que els programes de conducta científica responsable (CCR) s’han desenvolupat de forma lenta en els Estats Units en els últims 20 anys. Una absència de regulacions nacionals per part de la
  www.maysange.com  
Suelo muy evolucionado como lo demuestra la presencia de una costra caliza a 70cm y frecuentes nódulos de carbonatos, en una matriz de textura franca. El agua y los nutrientes son cedidos a la cepa de manera lenta y medida.
Comentari del productor: L’elegància feta vi prové d’un únic terrer: Terroja. Sòl molt evolucionat com ho demostra la presència d’una crosta calcària a 70cm i freqüents nòduls de carbonats, en una matriu de textura franca. L’aigua i els nutrients són cedits al cep de manera lenta i mesurada. En aquest terrer de Terroja, el Xarel·lo de vinyes de 90 anys arriba a la seva completa maduració. En ell s’obté la seva màxima expressivitat, que es tradueix en un vi fresc i alhora concentrat, amb multitud d’aromes de fruites i florals, cítrics i una boca greixosa.
  2 Hits www.ecomil.com  
La castaña destaca como alimento especialmente rico en hidratos de carbono de asimilación lenta, lo que la convierte en una gran fuente de energía. La composición de los hidratos de carbono de la castaña es original: 2/3 de almidón y 1/3 de sacarosa.
Chestnuts are especially rich in carbohydrates with slow assimilation, which makes them an excellent source of energy. The composition of the carbohydrates is unique: 2/3 are starch and 1/3 is saccarose. They contain also a small amount of dextrines (complex sugars) and traces of fructose, glucose and rafinose, the latter one being a type of sugar typical of grains.
  3 Hits www.fao.org  
Después de subir lenta y continuamente a partir de sus niveles mínimos históricos, los precios mundiales del arroz se triplicaron en solamente seis meses en 2007/08. El alza de precios provocó una gran ansiedad ya que una [...]
After increasing slowly and steadily from historic lows, world rice prices tripled in just six months during 2007-08. The price surge caused much anxiety because so many of the world’s poor are rice consumers. And it caught many by surprise [...]
Après avoir augmenté lentement mais régulièrement à partir de niveaux historiquement bas, les cours mondiaux du riz ont triplé en seulement six mois en 2007/08. La flambée des prix a suscité de nombreuses inquiétudes car le riz [...]
  www.giff.kr  
Busca limpiadores y tónicos con mayores capacidades hidratantes, como las cremas ricas que alivian y protegen. Aumenta la frecuencia de tus tratamientos exfoliantes para compensar la renovación celular más lenta.
Accelerate your skincare. Look for cleansers and toners with more moisturizing capabilities like rich creams that soothe and protect. Increase the frequency of your exfoliation treatments to compensate for slower cell renewal.
Faites passer vos soins de la peau à la vitesse supérieure. Recherchez des démaquillants et des toniques avec plus de capacités hydratantes comme des crèmes riches qui apaisent et protègent. Augmentez la fréquence de vos soins exfoliants pour compenser le renouvellement cellulaire plus lent.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow