lenza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      114 Results   60 Domains
  www.nchmd.net  
     Muovi la barca avanti e indietro muovendo il mouse e fai un clic del mouse per lasciare la linea (lenza) e prendere i pesci.
     Bougez le bâteau avec la souris et cliquez pour lancer la ligne et ferrer les poissons. Attrapez beaucoup de poisson pour améliorer la longueur et la résistance de la ligne.
     Bewege das Boot mit Hilfe der Maus über den Ozean. Wirf die Angel mit der linken Maustaste aus und fange so viele Fische.
     Pegar o maximo de peixes que conseguir clicando para soltar a linha quando o peixe estiver em baixo do barco. Muito divertido.
     Liikuta venettä eteen ja taakse hiirellä. Hiiren näppäimellä voit laskea siimaa ja napata kaloja.
     Przesuwaj łódkę za pomocą myszy. Kliknięcie powoduje zarzucenie haczyka i łowienie ryb. Aby zakończyć każdy poziom, musisz złowić odpowiednią ilość ryb tego samego rodzaju pod rząd. Złowione ryby możesz wymienić lepszy sprzęt.
     Botu hareket ettirmek için mouse kullanin. Mouse'a tiklayarak oltayi salin ve baliklari yakalayin.
  bayanat.ae  
32.30.16 Canne da pesca ed altri oggetti per la pesca con la lenza; articoli per la caccia o la pesca n.c.a.
32.30.14 Gymnasium, fitness centre or athletics articles and equipment
32.30.14 Matériels pour la gymnastique, la culture physique ou l'athlétisme
32.30.14 Geräte und Ausrüstungen für Turnhallen, Fitnessstudios sowie Leicht- und Schwerathletik
  www.bvet.admin.ch  
a. pescare con la lenza con l’intenzione di rimettere i pesci in acqua;
b. utiliser des poissons vivants comme appât;
b. die Verwendung von lebenden Köderfischen;
  2 Hits www.ipea.gov.br  
Pesca a mosca in Austria. Preparate canna e lenza!
Make a good catch – fly fishing in Austria
  www.irimar.com  
Rimozione di cima o lenza dall'elica
Removing ropes or fishing lines from helixes
  2 Hits www.provinz.bz.it  
la licenza del tipo B, per la pesca con la canna – lenza e la pesca subacquea fuori provincia (validità: 10 anni);
Lizenz der Kategorie B für das Fischen mit der Rute und Angel sowie für das Unterwasserfischen außerhalb Südtirols (Gültigkeit 10 Jahre).
  bike.shimano.com  
Lenza madre
PowerPro
  egypt-art.com  
È cù una mina tracciani i segni d’ogni lenza .
et avec un crayon montrent sur la carte le tracé des parcelles.
  2 Hits www.languageguide.org  
la lenza
fishing line
  www.tquiz.org  
Corda o lenza per appendere le decorazioni
String or fishing line to hang decorations
Ficelle ou fil de pêche pour suspendre les décorations
Faden oder Silk zum Aufhängen der Dekoration
  www.miravillasaparthotel.com  
Nelle vicinanze troverete il tipico villaggio portoghese di Praia de Mira che da sempre si distingue nel settore dell’acquacoltura e dell’agricoltura. Le placide acque della laguna Barrinha sono un luogo ideale per la vela, il nuoto e gli sport acquatici ed offrono un’abbondanza di pesce d’acqua salata per appassionati della lenza.
Le village typiquement portugais de Praia de Mira est voisin, et exploite encore une forte aquaculture et agriculture. Les eaux calmes du lagon Barrinha sont idéales pour la plaisance, la natation et les sports nautiques. Le poisson de mer frais abonde pour les pêcheurs.
Das typische portugiesische Dorf Praia de Mira liegt in der Nähe. Hier wird die Wasser- und Landwirtschaft noch immer stark gepflegt. Das ruhige Wasser der Barrinha Lagune ist ideal für Bootsfahrten, zum Schwimmen und für Wassersport und es gibt viele Süß- und Salzwasserfische für die begeisterten Angler.
Cerca se encuentra el típico pueblo portugués de Praia de Mira, que sigue viviendo de la acuicultura y la agricultura. Las tranquilas aguas de la laguna de Barrinha son la ubicación ideal para navegar, nadar y practicar deportes acuáticos, y cuenta con una enorme abundancia de pescado fresco y de agua salada para los aficionados a la pesca de caña.
A vila tipicamente portuguesa de Praia de Mira fica bem perto e cultiva ainda uma forte indústria de aquacultura e agricultura. As águas tranquilas da lagoa da Barrinha são o local ideal para velejar, nadar e praticar desportos aquáticos e há bastante peixe de água doce e salgada para entreter os entusiastas da pesca.
Het typisch Portugese stadje Praia de Mira ligt vlakbij. Daar is nog sprake van een sterke hydrocultuur en intensieve landbouw. Het kalme water van de lagune van Barrinha biedt een ideale locatie om te varen, te zwemmen en voor andere watersporten en er zwemt een overvloed aan zoetwatervissen voor de hengelaars onder u.
Praia da Miran tyypillinen portugalilainen kylä sijaitsee lähellä, joka yhä viljelee vahvaa vesiviljelys- ja maanviljelys teollisuutta. Barrinha laguunin rauhalliset vedet ovat ihanteellinen sijainti veneilylle, uinnille ja vesiurheiluille, ja siellä on tuoreen ja suolaveden kalan runsaus innokkaille onkijoille.
Den typiske portugisiske landsbyen Praia de Mira ligger i nærheten, og har fremdeles en sterk fiskeri- og landbruksindustri. Det rolige vannet i Barrinha lagunen er et ideelt sted for båtliv, bading og vannsport, og det er overflod av fersk og saltvannsfisk for ivrige sportsfiskere.
Поблизости расположен типичный португальский поселок Прайя-де-Мира, где до сих пор значительно развита аквакультура и сельское хозяйство. Спокойные воды лагуны Барринья – идеальное место для катания на лодке, плавания и занятия водными видами спорта, а тех, кто увлекается рыбной ловлей, здесь ждет изобилие речной и морской рыбы.
  www.blw.admin.ch  
Adesso il pescatore laureato vuole che al suo lavoro scientifico seguano i fatti: «Certamente non sappiamo ancora tutto, ma sicuramente sappiamo abbastanza per agire» afferma, egli stesso un appassionato di pesca con la lenza e immersioni subacquee.
«Des pêcheuses et pêcheurs bien formés peuvent contribuer à la mise en œuvre de la loi en apportant leurs connaissances et expériences locales et régionales», déclare le nouveau directeur de FIBER, Bänz Lundsgaard-Hansen. Lundsgaard-Hansen vient de terminer une thèse à l’Eawag sur les corégones en Suisse. Dans cette thèse, il a étudié l’influence des diverses sources de nourriture sur le devenir et la disparition d’espèces de corégones et comment les corégones peuvent de leur côté marquer un écosystème de leur empreinte. Ce pêcheur de formation souhaite maintenant que son travail scientifique se traduise par des actes. «Nous sommes loin de tout savoir, mais nous en savons certainement assez pour pouvoir agir», déclare Lundsgaard-Hansen qui est lui-même un amateur passionné de pêche à la ligne et de plongée.
«Gut ausgebildete Fischerinnen und Fischer können die Umsetzung des Gesetzes unterstützen, indem sie ihr lokales und regionales Wissen einbringen», sagt der neue Leiter der FIBER, Bänz Lundsgaard-Hansen. Lundsgaard-Hansen hat soeben an der Eawag eine Dissertation abgeschlossen über die Felchen in der Schweiz. Er hat dabei untersucht, wie verschiedene Futterquellen das Werden und Vergehen von Felchenarten beeinflussen und wie die Felchen ihrerseits ein Ökosystem mitprägen können. Nun will der studierte Fischer seiner wissenschaftlichen Arbeit auch Taten folgen lassen: «Wir wissen längst nicht alles, aber sicher genügend, um handeln zu können», sagt er, der selbst ein passionierter Hobbyangler und Taucher ist.
  www.ganadosmacuto.com  
Dal camino scorsero i polli nella padella. Quando la vedova Bolte andò in cantina, i due monelli calarono una lenza attraverso il cammino e tirarono su uno ad uno i polli. Il cane aveva visto tutto e abbaiò tutto agitato.
Max and Moritz smelt the delicious aroma and climbed onto the roof. They saw the chickens frying in the pan through the chimney. When widow Bolte went into the cellar, the two rascals let down a hook through the chimney and pulled the chickens up, one after the other. The dog had seen everything and yelped anxiously. The widow came back into the kitchen, saw the empty pan and thought that the dog had eaten the chickens. Max and Moritz didn't get to hear about that. They lay under the hedge with fat tummies. Only one chicken leg was still sticking out of their mouth.
Max et Moritz, attirés par la bonne odeur de rôti, grimpèrent sur le toit. À travers la cheminée, ils aperçurent la volaille en train de cuire dans la poêle. Quand la veuve Bolte descendit à la cave, les deux garnements firent passer le fil d'une canne à pêche par le conduit de la cheminée et attrapèrent une poule après l'autre. Le chien, qui avait observé toute la scène, se mit à aboyer de tout son saoul. De retour à la cuisine, la veuve fut bien fâchée contre son chien, qu'elle accusa d'avoir avalé ses poulets. Max et Moritz, eux, ne prirent pas le temps de s'en amuser. Le ventre plein, ils digéraient leur festin, cachés derrière une haie. Seul un os de poule leur sortait encore de la bouche.
  nordichypo.ee  
AVVOLGITORE LENZA
ENROULEUR LIGNES BOUEES
LINE WINDER
  spartan.metinvestholding.com  
in questa torsione di pesce nuovo solitario, chiare le carte per tirar su il pesce! le carte più ci si sposta in successione più grande è il pesce che cattura! prendere una vasta gamma di riempire la vostra collezione di trofei! cadrai di questo libro uno, lenza e piombini!
description/ contrôles: solitaire - jeu de morues: solitaire: le pont de morues arrêter patauge et prouver que vous êtes l'as des appâts en solitaire: le pont de morues. dans cette version poisson nouveau solitaire, clairement vos cartes de bobine dans le poisson! le plus de cartes en vous déplaçant dans la succession plus le poisson que vous pêchez! capturer une grande variété de remplir votre armoire à trophées! vous allez tomber pour ce crochet une, ligne et plomb! * utiliser les jokers à bon escient pour vous aider à augmenter votre prise! as * peuvent être des cartes haute ou basse. l'utiliser pour maximiser vos compter les cartes. Utilisez la souris pour le mouvement
Beschreibung/ Kontrollen: Solitär - Deck Dorsche: Solitär: Deck Dorsche Anschlag marode herum und beweisen, du bist das Ass der Köder in Solitär: Deck Dorsche. in dieser fischig neue Wendung Solitär, klare Ihre Karten in den Fischen Rolle! Je mehr Karten Sie bewegen sich in Folge der größeren Fische, die Sie zu fangen! Fang einer Vielzahl zu füllen Ihre Trophäensammlung! Sie für diesen einen Haken, Linie, und Senkblei fallen! * Verwenden Sie den Joker klug zu helfen, erhöhen Sie Ihre fangen! * Asse können hoch oder niedrig Karten. verwenden, um Ihre Karten zählen zu maximieren. Mit der Maus für die Bewegung
  8 Hits www.velona.gr  
Aiuto all 'esecuzione: Pescatori con la lenza
Aide à l’exécution: Pêche à la ligne
Vollzugshilfe Angelfischerei
  3 Hits www.grandyazicihotels.com  
A un certo punto del movimento della mano sentirete un peso – il calamaro ha avvolto i suoi tentacoli attorno alla totanara e ora è il momento di tirare su la lenza per portare il calamaro in barca nel secchio.
If you suddenly feel something while “waving”, this means that a squid has wrapped its tentacles around the lure. At this point, you must pull the squid out of the sea with uniform strokes and put it into the bucket on your boat.
U mahanju odjednom osjetite teret – lignja je omotala svoje krakove oko peškafonda i sad je vrijeme da jednolikim potezima povlačenja najlona dovedete lignju do sigurnog mjesta u svojoj kanti u barci.
  5 Hits ccd.hkbu.edu.hk  
Peschiamo i Boniti del Nord con la canna, uno a uno, con esca viva o lenza trainata, durante la stagione estiva. Questa tecnica ancestrale di pesca selettiva (che evita gli scarti) è rispettosa dell’ambiente e dei fondali marini.
Les thons germons sont pêchés à la ligne, un à un, à l’aide d’appât vivant ou à la traîne pendant la campagne de pêche estivale.  Cette technique ancestrale de pêche sélective (évitant les rejets) est respectueuse de l’environnement et des fonds marins. Notre thon germon est élaboré de manière totalement artisanale. En bouche, ce poisson présente un goût exquis et une texture délicate.
Pescamos el Bonito del Norte con caña, uno a uno, con cebo vivo o cacea durante la costera de verano.  Esta técnica ancestral de pesca selectiva (evitando los descartes) es respetuosa con el medio ambiente y los fondos marinos. Elaboramos nuestro Bonito del Norte de forma totalmente artesanal. Al paladar, presenta un exquisito sabor y una delicada textura.
  www.bvet.ch  
a. pescare con la lenza con l’intenzione di rimettere i pesci in acqua;
b. die Verwendung von lebenden Köderfischen;
  toscata.nl  
Pesca di lenza
Pêche à la ligne
  5 Hits www.fourseasons.com  
Una lenza e qualche esca: è tutto ciò che ti occorre per partecipare a un'esperienza di pesca al tramonto. Affida il pescato alle mani sapienti del nostro chef, che sarà lieto di prepararlo come preferisci.
Il vous suffit d'une canne à pêche et de quelques appâts pour participer à l'activité de pêche au coucher du soleil. Attrapez un poisson, si vous le pouvez, et nos chefs se feront un plaisir de le préparer à votre convenance. L'excursion dure environ deux heures, à bord d'un dhoni.
Alles, was Sie brauchen, um beim Sonnenuntergang-Angeln mitzumachen, sind eine Angelrute und ein paar Köder. Wenn Sie einen Fisch fangen, werden ihn unsere Köche gerne nach Ihren Wünschen zubereiten. Die Exkursion per Dhoni dauert etwa zwei Stunden.
  6 Hits ec.jeita.or.jp  
lenza dove tutto questo avviene: “Quando
sacrifi ce is to change the disposition of man,
cent, l’immaculé. Il a été prêtre capable
Eva durch ihre Schuld zerstört hatte.« Später
Pero para establecer el contacto, la plena
  humanism.su  
La banca è autorizzata a rifiutare l'esecuzione dell'or- dine se lo strumento finanziario non è idoneo al cliente. Nel caso di transazioni Execution Only e transazioni senza consu- lenza la banca è tenuta solo a una calibrazione limitata del mercato di destinazione.
For bond issues, the LLB as a rule selects the European ex- change venue. The internal trading department then com- pares the prices and liquidity among the various market makers and any applicable exchange, before concluding the transaction with the least expensive offerer.
Das interne Auftragserfassungssystem zeigt dem Kunden- berater jeweils den Hauptvolumenplatz sowie alle anderen gehandelten Märkte für das entsprechende Finanzinstrument an. Der Kundenberater wird dann aufgrund der beschrie- benen Kriterien für den Kunden den Börsenplatz auswählen und die Angaben an die interne Handelsabteilung weiter- leiten, wo der Auftrag am entsprechenden Handelsplatz aus- geführt wird.
  www.rotary.org  
Il fiume Maumee è famoso per il luccioperca e il branzino americano, che attirano pescatori alla lenza come Kam Li, a sinistra, e Yiqi Lin, che studiano all’Università di Toledo.
« Les réseaux fluviaux sont extrêmement importants pour notre communauté, non seulement pour les loisirs, mais aussi pour créer des dizaines de milliers, sinon des centaines de milliers d'emplois », déclare Tom Fry, du Rotary club de Waterville, aux États-Unis.
„Die Wasserstraßen sind für unsere Gemeinden enorm wichtig. Nicht nur als Erholungsgebiete, sondern sie schaffen auch Tausende von Arbeitsplätzen“, sagte Tom Fry vom Rotary Club Waterville, Ohio, USA.
El Río Maumee es famoso por sus walleye (luciopercas) y white bass (lubinas blancas), que atraen a pescadores como Kam Li, izquierda, y Yiqi Lin, estudiantes de la Universidad de Toledo.
”As vias fluviais são extremamente importantes para a nossa comunidade. Não apenas para recreação, mas também para fomentar centenas de milhares de empregos”, afirma Tom Fry, do Rotary Club de Waterville, EUA.
  4 Hits pushcomponents.com  
Per inciso, le organizzazioni ambientaliste Greenpeace e WWF ritengono che il consumo di tonno sia accettabile solo se si tratta di tonno pinna gialla o di tonnetto striato e se il pesce viene  catturato con canna e lenza o con reti a circuizione senza sistemi di aggregazione per pesci.
Die Umweltschutzorganisationen Greenpeace und WWF halten den Verzehr von Thunfisch übrigens nur dann für vertretbar, wenn es sich um Gelbflossenthun oder Echten Bonito handelt und wenn der Fisch entweder mit Rute und Leine oder mit Ringwade ohne Fischsammler gefangen wurde. Diesen Kriterien entsprechen im Test der VZS laut den Angaben auf der Verpackung nur die Produkte von Frinsa und Donzela, zwei Produkte von Maruzzella sowie ein Produkt von RIO mare.
  www.saison.ch  
Alcuni bambini stanno pescando lungo la banchina. Ogni tanto uno di loro ritira la lenza, stacca dall’amo una sarda che si sta ancora dimenando e la ripone in un sacchetto di plastica. Un gruppetto di uomini seduti su una panca chiacchierano e fumano, in attesa dei clienti.
La coque du San Luca oscille doucement dans le bassin de Marina Corta, le vieux port de Lipari. Des enfants pêchent, assis sur le bord du quai. De temps en temps, l’un d’eux relève sa ligne, détache une sardine du hameçon et la jette dans un seau en plastique. Un groupe d’hommes palabre sur un banc et attend le client en fumant. La plupart d’entre eux sont pêcheurs. Au mois de mai, ils ont fort à faire quand les immenses bancs de thon croisent au large de leur île, au nord de la Sicile. Pendant l’été, ils gagnent plutôt leur vie en emmenant les touristes faire un tour en bateau sur les îles des alentours, Salina, Vulcano, Alicudi, Filicudi, Panarea et Stromboli. Ils leur font découvrir des criques isolées au fin sable noir ou à la poudre blanche de pierre ponce.
Sanft schaukelt der stählerne Leib der San Luca im Becken der Marina corta, des alten Hafens von Lipari. An der Quaimauer stehen Kinder und fischen. Von Zeit zu Zeit zieht eines die Angel ein, nimmt eine zappelnde Sardine vom Haken und wirft sie in den Plastikeimer. Eine Gruppe Männer palavert auf einer Bank und wartet rauchend auf Kundschaft. Die meisten von ihnen sind Fischer. Wenn im Mai die grossen Thunfischschwärme an der Insel im Süden Italiens vorüberziehen, haben sie viel zu tun. In den Sommermonaten verdienen sie sich ihr Geld oft mit Schiffstouren zu den benachbarten Inseln Salina, Vulcano, Alicudi, Filicudi, Panarea und Stromboli. Sie führen Feriengäste an versteckte Buchten mit feinem, tiefschwarzem Sand oder weissem, pulvrigem Bimsstein.
  9 Hits www.visitdenmark.dk  
Lo Jutland meridionale è un paradiso per i giocatori di golf che si possono mettere alla prova sui numerosi campi della zona. Per chi pesca con la lenza qui ci sono le migliori acque del paese.
Même s’il n’est pas obligatoire de porter un casque de vélo au Danemark, il est toujours une bonne idée de faire du vélo en en portant un, spécialement si vous êtes en vacances avec vos enfants.
De 26 Deense Panorama fietsroutes gaan via prachtige fietswegen en –paden naar de mooiste plekjes langs de kusten van Denemarken. Je belandt meteen in natuurgebieden, waar de drukte van de steden en stadjes ver weg lijkt.
Langs den nationale cykelrute "Vestkystruten", der følger Jyllands vestkyst fra Rudbøl i syd til Skagen i nord, er der udviklet 16 særlige cykelruter, "Panoramaruter", der fører gennem noget af Danmarks smukkeste natur, forbi spændende seværdigheder og hemmelige steder, s
Even though you’re not required to use a helmet in Denmark, it’s always a good idea to cycle with one, especially if you are on a cycling holiday with children. Though Denmark is one of the safest places to cycle in, the last thing you want is to finish your holiday with a concussion or worse.
  www.recruitingbridge.com  
L’obiettivo che si pone DVP LAB è quello di prose¬guire e ampliare le collaborazioni con poli scientifici, partner industriali e Università, per sviluppare scenari innovativi e confermarsi sempre più come un’eccel¬lenza italiana nel settore delle tecnologie per il vuoto.
By combining determination, experience and open mindedness, DVP created DVP LAB, an innovative laboratory that stands out as a real technological mini-hub with a staff of young people specializing in scientific-technological matters: from engineering to physics, from mechanics to chemistry, without ever forgetting electronics, mechatronics, and IT simulation. DVP LAB cooperates with industrial businesses, Universities, and it accommodates partners and suppliers of businesses on the cutting edge of technology. DVP LAB aims to strengthen its cooperation with scientific hubs, industrial partners and universities, to develop innovative scenarios and to stand out as excellence in vacuum technologies.
  books.google.com.uy  
Tutto è tranquillo finché senti che abbocca. Quando abbocca, inizia un'estenuante gara di forza. Tendi la lenza! Acceleri! Hai il cuore a mille. Tiri con più forza! Acceleri ancora un po’! Continui a farlo fino a quando uno dei due inizia a cedere.
Вы сидите тихо, пока не почувствуете клев. Вы подсекаете, и начинается изнурительная борьба. Леска натягивается! Быстрее! Сердце выскакивает из груди. Вы подтягиваете добычу. Еще быстрее! И так до тех пор пока кто-то из двоих не сдастся. И лишь когда все заканчивается, вы понимаете, что все это было не зря. Вы уже мечтаете о том, как в следующий раз выйдете в море на рыбалку.
  www.3dwise.eu  
Come per l’orriu, si può decidere di mettere a vista il cannicciato e allora si può appoggiare direttamente sui travetti e si cucisce con dei chiodi. Per aiutarsi in questo lavoro è bene indicare con una lenza il punto dove passano i travetti.
Como con el orriu, se puede decidir ponerlo o no a la vista. Si serà visible se coloca directamente sobre las viguetas y se cose con clavos. Para ayudarnos en este trabajo es una buena idea indicar con la ayuda de una sedal el punto exacto por el que pasan las viguetas porque, a diferencia que con el orriu, èstas no se distinguen y una se puede volver loca clavando clavos en el vacìo y quitàndolos y reclavàndolos …. experiencia propia !!!!
1 2 3 4 5 Arrow