|
Kısmi splenektomi durumlarında, alt dalak segmental arter ve ven ligasyonu gösterilebilir. Dalak kesme kenarı kesintisiz emilebilir dikişlerle dikilir, yama destekli yerleştirilebilir hangi. Kesilen yüzey omentum veya sentetik örgü ile kaplı olabilir.
|
|
Chez les patients présentant une lésion traumatique, splénectomie doit être évitée si possible. Suturer la déchirure splénique ou splénectomie partielle est préférable. En cas de splénectomie partielle, ligature de l'artère splénique segmentaire inférieure et la veine peut être indiquée. L'arête de coupe de la rate est suturée avec des sutures absorbables interrompues, qui peut être placé au-dessus plumasseaux. La surface de coupe peut être recouvert d'épiploon ou d'un filet synthétique.
|
|
Bei Patienten mit traumatischen Verletzungen, Splenektomie sollten wenn möglich vermieden werden. Naht der Milz Platzwunde oder teilweise Splenektomie wird bevorzugt. In den Fällen der partiellen Splenektomie, Unterbindung der unteren Milz segmentalen Arterie und Vene angegeben werden. Die Schnittkante der Milz mit unterbrochenen resorbierbaren Nähten vernäht, was kann über Tupfer platziert werden. Die Schnittfläche kann mit Omentum oder einem Kunststoffnetz abgedeckt werden.
|
|
En los pacientes con lesión traumática, esplenectomía debe evitarse si es posible. Se prefiere la sutura de la laceración esplénica o esplenectomía parcial. En los casos de esplenectomía parcial, la ligadura de la arteria segmentaria inferior y la vena esplénica puede estar indicada. El borde de corte del bazo se sutura con suturas absorbibles interrumpidas, que puede ser colocado sobre pledgets. La superficie de corte se puede cubrir con epiplón o una malla sintética.
|
|
Nei pazienti con lesioni traumatiche, splenectomia deve essere evitata, se possibile,. La sutura della lacerazione della milza o la splenectomia parziale è preferito. Nei casi di splenectomia parziale, legatura dell'arteria splenica segmentale inferiore e vena può essere indicato. Il bordo tagliato della milza viene suturata con interrotti suture assorbibili, che può essere posizionato sopra tamponi. La superficie di taglio può essere coperta con un omento o rete sintetica.
|
|
Em pacientes com lesão traumática, esplenectomia deve ser evitado, se possível. Sutura de laceração do baço ou esplenectomia parcial é o preferido. Nos casos de esplenectomia parcial, ligadura da artéria segmentar inferior e veia esplênicas podem ser indicados. A borda do corte do baço é suturado com suturas absorvíveis interrompidas, que pode ser colocado sobre pledgets. A superfície de corte pode ser coberto com omento ou uma malha sintética.
|
|
في المرضى الذين يعانون من الإصابات, وينبغي تجنب استئصال الطحال إذا كان ذلك ممكنا. خياطة من تهتك الطحال أو استئصال الطحال جزئي ويفضل. في حالات استئصال الطحال جزئي, يجوز أن يبين ربط السفلي الشريان والوريد الطحالي قطعي. يتم خياطة حافة قطع من الطحال مع الغرز للامتصاص متقطعة, والتي قد تكون وضعت على pledgets. ويمكن تغطية سطح قطع مع الثرب أو شبكة الاصطناعية.
|
|
दर्दनाक चोट के साथ रोगियों में, यदि संभव हो तो splenectomy बचा जाना चाहिए. प्लीहा पंगु बनाना या आंशिक splenectomy के suturing पसंद किया जाता है. आंशिक splenectomy के मामलों में, कम प्लीहा कमानी धमनी और शिरा के बंधाव संकेत दिया जा सकता है. तिल्ली की कटौती किनारे बाधित absorbable sutures के साथ sutured है, pledgets पर रखा जा सकता है जो. कटौती की सतह omentum या एक सिंथेटिक जाल के साथ कवर किया जा सकता है.
|
|
У больных с травматическим повреждением, спленэктомии следует избегать, если возможно. Ушивание селезенки рваная рана или частичной спленэктомии предпочтительнее. В случае частичной спленэктомии, лигирование нижней селезенки сегментарный артерии и вены может быть указано. Обрезанный край селезенки зашивается с прерванным рассасывающиеся нити, , которые могут быть размещены над pledgets. Поверхность разреза могут быть покрыты сальник или синтетической сетки.
|