|
|
1887. Gizonen eta animalien lerro luze bat, egarria irentsi, nightmarish paisaia baten bidez arakatzea.
|
|
|
1887. A long line of men and animals, devoured by thirst, crawl through a nightmarish landscape.
|
|
|
1887. Une longue file d'hommes et d'animaux, dévoré par la soif, ramper à travers un paysage cauchemardesque.
|
|
|
1887. Eine lange Schlange von Menschen und Tieren, verschlungen von Durst, kriechen durch eine albtraumhafte Landschaft.
|
|
|
1887. Una lunga fila di uomini e animali, divorato dalla sete, strisciare attraverso un paesaggio da incubo.
|
|
|
1887. Uma longa fila de homens e animais, devorado pela sede, rastejar através de uma paisagem de pesadelo.
|
|
|
1887. Een lange rij van mensen en dieren, verslonden door dorst, kruipen door een nachtmerrie-achtige landschap.
|
|
|
1887. Una llarga fila d'homes i animals, devorats per la set, s'arrosseguen a través d'un paisatge de malson.
|
|
|
1887. Dugi red ljudi i životinja, proždrijet žeđi, puzati kroz noćne more pejzaž.
|
|
|
1887. Длинная очередь людей и животных, съедение жажды, пролезть кошмарный пейзаж.
|
|
|
1887. Unha longa ringleira de homes e animais, devorado pola sede, rastexaren través dunha paisaxe de pesadelo.
|