les restaurants traditionnels – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   15 Domains
  www.wto.int  
.           Services de repas dans les restaurants traditionnels (C)
•          servicios de suministro de comida rápida (C)
  9 Hits millenniumindicators.un.org  
63210 - Services de repas dans les restaurants traditionnels (à la table)
63210 - Meal serving services with full restaurant services
63210 - Servicios de suministro de comida con servicios completos de restaurante
  www.slodkieczarymary.pl  
Se restaurer – Les restaurants traditionnels de Saint-Gall appelés « Erststockbeizli » sont situés dans la vieille ville et proposent d’excellent plats, le tout dans une ambiance unique.
Food – The traditional restaurants in St.Gallen called “Erststockbeizli” are situated in the old part of the city and offer excellent food and an interesting ambience. Well worth a visit after a long moving experience.
  www.addictionsuisse.ch  
Selon une statistique de Gastrosuisse, les chiffres d’affaires des spiritueux et de la bière sont à la baisse ces dernières années: en 1972 par exemple, la consommation de bière représentait encore 15.3% des chiffres d’affaires totaux dans les restaurants traditionnels, contre seulement 6.4% en 2007.
Das schweizerische Gastgewerbe zählte im Jahr 2005 28 004 Betriebe, was im Durchschnitt einen Gastgewerbebetrieb pro 266 Einwohner ausmachte. Gemäss einer Statistik der Gastrosuisse sind die Spirituosen- und Bierumsätze in den letzten Jahren stark rückläufig: während zum Beispiel der Bierkonsum im Jahr 1972 noch 15.3% des Gesamtumsatzes darstellte, waren es im Jahr 2007 gerade noch 6.4%.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
La plupart des villes traitent des camions de nourriture tels que les restaurants traditionnels. Cela signifie qu'ils doivent remplir plusieurs exigences réglementaires, se conformer aux codes de sécurité incendie et santé, et ont tous les permis et licences nécessaires.
Die meisten Städte behandeln Nahrungsmittel-LKWs wie herkömmliche Restaurants. Dies bedeutet, dass sie mehrere regulatorische Anforderungen zu erfüllen haben, erfüllen die Gesundheit und Brandschutzcodes, und verfügen über alle notwendigen Genehmigungen und Lizenzen.
La maggior parte delle città trattano camion di cibo come ristoranti tradizionali. Ciò significa che essi devono soddisfare diversi requisiti normativi, rispettare le norme di sicurezza e di salute del fuoco, e hanno tutti i permessi e le licenze necessarie.
  www.vakantieparkschouwen.nl  
Les viandes séchées, préparées avec soin artisanal et accrochées avec une précision méticuleuse aux échelles appropriées, vieillissent dans d’anciennes caves, puis enrichissent les vitrines ou décorassent les restaurants traditionnels de la patrie du goût par excellence!
Die mit handwerklicher Sorgfalt zubereiteten Schinken, die sorgfältig auf geeigneten Gestellen aufgehängt wurden, reifen in alten Kellern und bereichern dann die Fenster der Geschäfte oder dekorieren die Restaurants der Gegend, die als die Wiege des Essens schlechthin gilt!
I prosciutti, preparati con artigianale cura ed appesi con meticolosa precisione nelle apposite scalere, stagionano in antiche cantine, quindi arricchiscono vetrine di negozi oppure arredano i tradizionali ristoranti della patria del gusto per eccellenza!
  www.churtourismus.ch  
Coire est une ville réservant des délices culinaires. Les restaurants traditionnels servent des spécialités locales des Grisons, tels que les Maluns, les Capuns ou les Pizzochels. Mais il y a plus bien plus.
Chur is a city of culinary delights. Traditional restaurants serve local specialities of Graubünden, such as Maluns, Capuns or Pizzochels. But there's more than that, of course. From Italian to Thai, Chinese, Indian or American restaurants, you can find everything your heart - or rather your palate - desires.
  web-japan.org  
Mais il est bien difficile de servir le saké à la température exacte que va préférer tel ou tel buveur. Dans les restaurants traditionnels chics, cette fonction était l'apanage d'une personne appelée
But it is hard to serve sake at the exact temperature preferred by the individual drinker. In places like high-end Japanese restaurants, this used to be the job of a
Но довольно сложно подать к столу сакэ именно той температуры, которую предпочитает клиент. В японских ресторанах высокого класса контроль температуры раньше осуществляли служащие
  atoll.pt  
En toute saison, il ya d'excellentes raisons pour décider de passer quelques jours, le B & B Al Piccolo Barus: dans la neige en hiver Polsa avec ses pentes de ski et de l'offre culturelle de la Mart, à Rovereto, dans les couleurs myriade de fleurs de printemps et les arbres fruits autour de la maison font qu'il est agréable de revenir d'un voyage sur le Plateau et le Monte Baldo, en été, le reste dans la fraîcheur agréable du jardin après les courses de montagne difficiles ou des visites agréables à des sites du lac de Garde ou culturels le dans le Trentin, enfin dans la douce mélancolie des couleurs d'automne, de hêtres et de mélèzes; oublié triste soirée dans les restaurants traditionnels locaux.
In any season good reasons for deciding to spend a few days in bed and breakfast Al Piccolo Barus: in winter the snow of Polsa with its ski slopes and cultural activities of the Mart in Rovereto, in the spring, thousands of colors of flowers and trees fruit around the house makes it pleasant to return from trips on the trails dell'Altipiano and the District of Mount Baldo, summer vacation in the pleasant coolness of the garden after the harsh mountain hiking or pleasant visits to the attractions of Lake Garda or cultural Trentino, finally in the autumn colors of sweet melancholy of beech and larch; forgotten melancholy evening in the traditional local restaurants.
In jeder Jahreszeit gute Gründe für die Entscheidung für ein paar Tage im Bett und Frühstück Al Piccolo Barus: im Winter den Schnee von Polsa mit seinen Pisten und kulturellen Aktivitäten des Mart in Rovereto, im Frühjahr, Tausende von Farben der Blumen und Bäume Obst um das Haus ist es angenehm in der Rückkehr von Reisen auf den Spuren dell'Altipiano und der Kreis des Monte Baldo, Sommer-Urlaub in der angenehmen Kühle des Gartens nach dem harten Bergwanderungen oder angenehmen Besuche zu den Attraktionen des Gardasees oder kulturellen Trentino schließlich im Herbst die Farben der süßen Melancholie der Buche und Lärche; vergessen melancholischen Abend in den traditionellen lokalen Restaurants.
  www.i-micropack.com  
Timişoara offre à celui qui lui rend visite une multitude d’endroits, à travers lesquels il pourra connaître le passé et le présent, les vestiges historiques, les institutions scientifiques et culturelles, les musées et les galeries d’art, les théatres et les salles de concert, les restaurants traditionnels.
Temeswar bietet seinen Besuchern eine Vielzahl an Sehenswürdigkeiten historischen Ursprungs, renommierte wissenschaftliche und kulturelle Institutionen, sehenswerte Museen und Kunstgalerien, sowie Theater und Konzertsäle. Zahlreiche Restaurants mit traditioneller und internationaler Küche laden zum Verweilen ein. Durch die vielen Parks und öffentlichen Gärten, Plätze und Grünflächen, hat sich Temeswar den Ruf als “Gartenstadt” erworben.
Timişoara offre varie possibilità e posti per conoscere il passato e il presente, reperti storici , istituzioni scientifiche e culturali, musei e gallerie d'arte, teatri e sale da concerto e ristoranti tradizionali. Avendo molti parchi, giardini pubblici, piazze e spazi verdi, Timisoara ha guadagnato la reputazione di “città giardino”.
  oee.nrcan.gc.ca  
Les réfrigérateurs-chambres et les congélateurs-chambres que l'on retrouve généralement dans les restaurants-minute, les restaurants traditionnels, les cuisines collectives, les dépanneurs et autres commerces sont des chambres isolées de 7 à 23 m2 de surface au sol sur 2,4 m de hauteur et réfrigérées par un système autonome.
Walk-in refrigerators and freezers commonly used in fast-food and other restaurants, institutional kitchens, convenience stores and other businesses are room-sized insulated compartments, typically between 7 and 23 m2 of floor area, 2.4 m high, and refrigerated by a self-contained system.
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
Le salon commun possède une cheminée, un bar, une télévision par satellite et ...un billard. Vous pourrez déguster la gastronomie locale dans les restaurants traditionnels portugais du le village de Viana do Alentejo à 3 km.
Located between the World Heritage city of Évora and the picturesque village of Viana do Alentejo, Herdade da Samarra offers air-conditioned rooms and an outdoor swimming pool on an organic agriculture farm. Featuring a private bathroom, the air-conditioned rooms at Herdade da Samarra include a rustic décor with iron beds, a flat-screen cable TV and a wardrobe. The common lounge has a fireplace, a bar, a satellite TV and billiards. Guests can taste the local gastronomy by visiting the traditiona...l Portuguese restaurants in the village of Viana do Alentejo 3 km away. Guests can learn about the Art of Bread and follow the Wine Route attending some of the suggested programs for the region. Interesting places to visit at Viana do Alentejo includes the Shrine of Our Lady of Aires and the 14th century castle. Alcaçovas is 23 km away and includes the Church of Mercy and the Convent of Hope. Évora, surrounded by stone walls, is located 25 km away and features the Temple of Diana, St. Francis Church amongst other interesting places to visit. Lisbon International Airport is 156 km away
Das Herdade da Samarra liegt zwischen der denkmalgeschützten Stadt Évora und dem malerischen Dorf Viana do Alentejo. Freuen Sie sich auf klimatisierte Zimmer und einen Außenpool. Hier wohnen Sie auf einem Bio-Bauernhof. Neben einem eigenen Badezimmer bieten die klimatisierten Zimmer im Herdade da Samarra eine rustikale Einrichtung mit schmiedeeisernen Betten, einem Flachbild-Kabel-TV und einem Kleiderschrank. Das gemeinschaftlich genutzte Wohnzimmer bietet einen Kamin, eine Bar, Sat-TV und einen... Billardtisch. Lokale Gerichte genießen Sie in den traditionellen portugiesischen Restaurants im 3 km entfernten Dorf Viana do Alentejo. Lassen Sie sich von den ausgesuchten Aktivitäten in der Region inspirieren - lernen Sie etwa Wissenswertes über die Kunst des Brotbackens oder entdecken Sie die Weinstraße. Zu den Sehenswürdigkeiten von Viana do Alentejo gehören das Heiligtum Unserer Lieben Frau von Aires und die Burg aus dem 14. Jahrhundert. Alcaçovas liegt 23 km entfernt und lädt zu einem Besuch der Hauptkirche von Salvador de Alcáçovas und der Kapelle von São Pedro ein. Évora liegt von Steinmauern umgeben nur 25 km entfernt und lockt unter anderem mit dem Tempel der Diana und der Kirche des Heiligen Franziskus. Vom internationalen Flughafen Lissabon trennen Sie 156 km.
El Herdade da Samarra está situado entre la ciudad Patrimonio de la Humanidad de Évora y la pintoresca localidad de Viana do Alentejo y ofrece habitaciones con aire acondicionado y una piscina al aire libre en una granja de agricultura ecológica. Las habitaciones del Herdade da Samarra disponen de baño privado, aire acondicionado, una decoración rústica, camas de hierro, TV por cable de pantalla plana y armario. El salón común tiene chimenea, bar, TV vía satélite y mesa de billar. En la localida...d de Viana do Alentejo, a 3 km, hay restaurantes tradicionales portugueses que sirven platos de la gastronomía local. Entre los programas de actividades que se proponen están "la ruta del vino" y "el arte del pan". En Viana do Alentejo hay varios lugares de interés, como el santuario de Nuestra Señora de Aires y el castillo del siglo XIV, y la iglesia de la Merced y el convento de la Esperanza se encuentran en Alcaçovas, a 23 km. Entre los lugares de interés que se pueden visitar en Évora, una ciudad rodeada por murallas de piedra que se encuentra a 25 km, están el templo de Diana y la iglesia de San Francisco. El aeropuerto internacional de Lisboa está a 156 km.
Situato tra la città Patrimonio dell'Umanità di Évora e il pittoresco villaggio di Viana do Alentejo, l'Herdade da Samarra offre camere climatizzate e una piscina all'aperto in una fattoria agricola biologica. Climatizzate e arredate in stile rustico, le sistemazioni dell'Herdade da Samarra dispongono di bagno privato, letti in ferro, TV via cavo a schermo piatto e armadio. La sala comune dispone di camino, bar, TV satellitare e biliardo. Potrete gustare la gastronomia locale visitando i ristora...nti tradizionali portoghesi del villaggio di Viana do Alentejo, a 3 km di distanza. Durante il vostro soggiorno potrete imparare a conoscere il pane d'arte e seguire la Strada del Vino con alcuni dei programmi suggeriti per la regione. Tra i luoghi interessanti da visitare a Viana do Alentejo figurano il Santuario di Nostra Signora di Aires e il castello del XIV secolo. 23 km da Alcaçovas, che ospita la Chiesa di Mercy e il Convento di Hope. Évora, circondata da mura in pietra, si trova a 25 km e ospita il Tempio di Diana, St. Chiesa di Francis tra altri luoghi interessanti da visitare. L'Aeroporto Internazionale di Lisbona dista 156 km di distanza.
Herdade da Samarra ligt tussen de Werelderfgoedstad Évora en het pittoreske dorpje Viana do Alentejo. De accommodatie is een biologische landbouwboerderij en biedt een buitenzwembad en kamers met airconditioning. De kamers van het Herdade da Samarra zijn voorzien van airconditioning, een rustieke inrichting met ijzeren bedden, een eigen badkamer, een flatscreen-tv met kabelzenders en een kledingkast. De gemeenschappelijke lounge heeft een open haard, een bar, satelliet-tv en een biljarttafel. U ...kunt de lokale gastronomie proeven door een bezoek te brengen aan de traditioneel Portugese restaurants in het dorp Viana do Alentejo op 3 km afstand. Er zijn een aantal programma's in de regio, waarbij u onder andere kunt leren over de Kunst van het Brood of de wijnroute kunt volgen. Interessante plaatsen om te bezoeken in Viana do Alentejo zijn het Heiligdom van Onze-Lieve-Vrouw van Aires en het 14e-eeuwse kasteel. Alcáçovas, met de Kerk van Genade en het Klooster van Hoop, ligt op 23 km afstand. Évora, omringd door stenen muren, ligt op 25 km afstand. Daar kunt u de interessante Romeinse tempel van Évora en de São Francisco-kerk bezoeken. De internationale luchthaven van Lissabon ligt op 156 km van de accommodatie.