leí – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      603 Results   261 Domains
  fragmenta.es  
A los diecisiete años leí
Als disset anys vaig llegir
  3 Hits www.mathydy.com  
Es un hecho que siempre me había sonado algo raro, siempre me pareció que no era tan grande cómo para que se pudiese ver desde tan lejos. Hasta que lo leí en uno de los libros. La muralla china no se ve desde el espacio.
It is a fact that I never had clear, I always thought it was not that big to be seen from that far. Until I read about it in one of the books. The great wall is not seen from space.
  www.metalflaque.fr  
Una de las personas que me animó enseguida al conocer nuestro proyecto de hacer las “7 Cumbres” del mundo fue Andreu Mateu. Este es uno de aquellos personajes que uno agradece de haber conocido haciendo aventurillas por el mundo. La pasada semana leí un artículo suyo en un periódico, y he pensado que [...]
Una de les persones que em va animar de seguida al conèixer el nostre projecte de fer els “7 Cims” del món va ser l’Andreu Mateu.  Aquest és un d’aquells personatges que un agraeix d’haver conegut tot fent aventuretes pel món.  La darrera setmana vaig llegir un petit article seu en un diari, i he [...]
  6 Hits facilethings.com  
Hace un par de meses leí Zen to Done, un libro electrónico en el que Leo Batauta define una versión simplificada de la metodología GTD.
A couple of months ago I read Zen to Done, an ebook in which Leo Batauta defines a simplified version of the GTD methodology.
  8 Hits www.eizo.ch  
Hace un par de meses leí Zen to Done, un libro electrónico en el que Leo Batauta define una versión simplificada de la metodología GTD.
A couple of months ago I read Zen to Done, an ebook in which Leo Batauta defines a simplified version of the GTD methodology.
  3 Hits wap.pvbtx.cn  
- La primera vez fue un autodiagnóstico. Leí los síntomas por internet y pensé que se correspondían con lo que yo tenía. Pero el neurólogo me encargó análisis de sangre y me dijo que todo estaba perfecto.
- La primera vegada va ser un autodiagnòstic. Vaig llegir els símptomes per internet i vaig pensar que s’esqueien amb el que jo tenia. Però el neuròleg em va encarregar anàlisis de sang i em va dir que tot era perfecte. Fins que no vaig anar a l’oculista que em va dir de fer la ressonància magnètica no vaig saber el diagnòstic.
  6 Hits www.cuba-explore.com  
A mí me impresionó y más aún el libro de Carl Sagan que leí con pasión. Posteriormente las lecturas se ampliaron a la ciencia ficción, con Asimov como maestro de ceremonias; creo que su saga de "La Fundación" aún no ha sido superada por nadie y también leí sus libros de divulgación como "Universo" y varios más…
A mi em va impressionar i més encara el llibre de Carl Sagan que vaig llegir amb passió. Posteriorment les lectures es van ampliar a la ciència ficció, amb Asimov com a mestre de cerimònies; crec que la seva saga de "La Fundació" encara no ha estat superada per ningú i també vaig llegir els seus llibres de divulgació com "Univers" i molts més...
  elan.si  
Leí varias biografías y tratados de arte, me esforcé en hacer algo más que reproducir simplemente sus cuadros. Me propuse, en resumen, aproximar al lector a la vida de una persona que ya había muerto, fotografiando e interpretando su legado.
I consulted numerous biographies and essays on Dali’s life and times and made an effort not to simply reproduce images of his paintings but, more than that, I made an attempt to have the reader get close to the life of the artist photographing and interpreting his legacy.
  www.tecnolongia.org  
Hace unos días leí el artículo Creating Website Content: What Do Your Visitors Really Want? , escrito por Kivi Leroux Miller para el boletín de NTEN de julio. Tras leerlo y retuitearlo, me pareció que iba tan a la esencia del asunto que valía la pena hacer una traducción sintética.
Fa uns dies vaig llegir l’article Creating Website Content: What Do Your Visitors Really Want?, escrit per Kivi Leroux Miller per al butlletí d’NTEN de juliol. Després de llegir-lo i retuitejar-lo, em va semblar que anava tan a l’essència de la cosa que valia la pena fer-ne una traducció sintètica. Aquí la teniu.
  www.poderedimaggio.com  
Leí y acepto la póliza de privacidad
I have read and accepted the privacy policy
  9 Hits blogs.cccb.org  
en 2004, durante una estancia en los Estados Unidos. «Leí una reseña de
el 2004, durant una estada als Estats Units. «Vaig llegir-ne una ressenya de
  12 Hits www.mamalisa.com  
Aquí hallarán el estribillo de la canción, leí que fue escrito por un niño de 4 años en el 1928...
Ici, vous trouverez le refrain de cette chanson, j'ai lu qu'il avait été écrit par un garçon de 4 ans en 1928...
  16 Hits www.sitesakamoto.com  
Una lista detallada de los libros que leí para entender África antes de irme allí de corresponsal
Une liste détaillée des livres que j'ai lus à comprendre avant mon départ correspondant en Afrique il ya
Eine detaillierte Liste der Bücher, die ich lesen, zu verstehen, bevor ich Afrika-Korrespondent dort gelassen
Una lista dettagliata dei libri che ho letto di capire prima di partire corrispondente Africa ci
Uma lista detalhada dos livros que eu leio para entender antes de eu sair correspondente África há
Een gedetailleerde lijst van de boeken die ik lees om te begrijpen voordat ik vertrok Afrika correspondent er
Una llista detallada dels llibres que vaig llegir per entendre Àfrica abans d'anar-me'n allà de corresponsal
Detaljan popis knjiga sam pročitao da shvate prije nego što sam napustio Afriku dopisnika postoji
Подробный список книг, которые я читал, чтобы понять, прежде чем я покинул Африку корреспондент существует
Liburuak utzi nuen Afrikan korrespontsal aurretik ez ulertzeko, irakurri dut zerrenda zehatza
Unha lista detallada dos libros que eu leo ​​para entender antes de saír correspondente África hai
  www.fischer-information.com  
Leí la "licencia" correspondiente y acepto los términos definidos*
I have read the applicable "license" and agree to the terms outlined*
  wordpress-430152-1648120.cloudwaysapps.com  
Leí y acepto las condiciones sobre la protección de datos personales
Lin e acepto as condicións sobre a protección de datos personais
  biblioguias.webs.upv.es  
"La dulzura puede cambiar el mundo". Leí esta frase en un café de Montevideo y me sorprendí con la belleza e inocencia de las palabras....
Esse ano passei o carnaval em Lençóis, principal cidade da Chapada Diamantina. Já havia ido lá no ano passado, mas como passei apenas...
  www.eipb.rs  
Leí e comprendí la Política de Privacidad
I have read and understood the Privacy Policy
  2 Hits www.focus.cat  
En una novela leí la frase: "Cuanto más cerca, más desconocidos."
En una novel·la vaig llegir la frase: “Com més a prop, més desconeguts.”
  studiogroenenschild.nl  
leí y acepto la política de privacidad
lín e acepto a política de privacidade
  3 Hits www.client.goofmedia.uk  
He leí­do y acepto la Política de Privacidad
J’ai lu et accepte la politique de confidentialité
Ich habe gelesen und akzeptiere die Datenschutzbestimmungen
  eatinnovation.com  
Leí en un periódico que las tasas de arrendamiento probablemente serán elevadas en forma considerable en 1997 y que el privilegio del precio del azúcar que Fiji goza por su exportación hacia los Estados Unidos puede ser eliminado en el mismo año.
De retour à Suva, j'ai fait de la voile avec des amis que j'avais rencontrés à Tonga, et j'ai passé quelques temps avec eux à essayer de comprendre le fragile équilibre des forces de Fidji. J'ai lu dans un journal que les taux de location de champs de culture subiront probablement une hausse considérable en 1997 et que les prix privilégiés du sucre dont jouit Fidji pour ses exportations aux USA seront peut-être éliminés au cours de la même année.
  www.eurosailyacht.com  
Leí en un periódico que las tasas de arrendamiento probablemente serán elevadas en forma considerable en 1997 y que el privilegio del precio del azúcar que Fiji goza por su exportación hacia los Estados Unidos puede ser eliminado en el mismo año.
De retour à Suva, j'ai fait de la voile avec des amis que j'avais rencontrés à Tonga, et j'ai passé quelques temps avec eux à essayer de comprendre le fragile équilibre des forces de Fidji. J'ai lu dans un journal que les taux de location de champs de culture subiront probablement une hausse considérable en 1997 et que les prix privilégiés du sucre dont jouit Fidji pour ses exportations aux USA seront peut-être éliminés au cours de la même année.
  www.reseau-presidents.eu  
Leí las condiciones generales
Ho letto le condizioni generali
  checkup.tools  
Esta semana aterrizo con una breve noticia “técnica” que voló por mi cabeza hace unas semanas cuando leí una historia en la “Voz de Galicia”. Esta semana le dedico la noticia a mi hermana Ainhoa, que hace tiempo que la demanda (aunque no es exactamente esta la que espera, pero tendrá otra).
Esta semana desembarcou cunha breve noticia “técnica” que voou pola miña cabeza unhas semanas atrás, cando lin unha historia na "Voz de Galicia". Esta semana eu dedico a noticia para a miña irmá Ainhoa, mentres que a demanda (aínda que isto non é exactamente o de espera, pero terá outra). Ao final do ano 2002 unha empresa galega patentado en 24 Barco airbag países. Impedido o sistema (e impide) un barco oco no caso dunha fuga ocorre. A idea, ata os máis vellos, databa 1998. O Kafloat, extraído nome inglés "manter á tona" (manter á tona), É un sistema que impide o colapso e asegurar flotabilidade do buque se produza unha fuga.
  sptoolseurope.com  
Mientras me preparaba para regresar a Cusuco en 2007, leí varias evaluaciones de ranas de la Lista Roja de la UICN en Honduras que estaban desapareciendo por razones desconocidas. Un par de semanas más tarde, asistí a un curso sobre monitoreo de enfermedades de anfibios proporcionado por el Servicio de Pesca y Vida Silvestre de EE. UU., y una de las instructoras, Katy Richards-Hrdlicka, nos enseñó a muestrear ranas y renacuajos para el hongo quitridio.
While preparing to return to Cusuco in 2007, I read several IUCN Red List assessments of frogs in Honduras that were disappearing for unknown reasons. A couple weeks later, I attended a course on amphibian disease monitoring provided by the US Fish and Wildlife Service, and one of the instructors, Katy Richards-Hrdlicka, taught us how to sample frogs and tadpoles for chytrid fungus. I previously knew very little about amphibian declines and the global emergence of amphibian chytrid fungus, and after this class, I decided to immerse myself into this alarming conservation issue and investigate whether chytrid fungus might be driving the decline of endangered frogs in Honduras.
  cassaibeachhouse.com  
Esta semana leí en un articulo en ElPais online que de acuerdo a los resultados de dos estudios recientemente publicados…
In science, for a phenomenon to be reliable, it needs to be validated by a certain statistical value, the p-value,…
  2 Hits www.bergeninc.com  
Bajé a Bruce Robinson cuando me entregó el guión de Withnail y yo. Estoy sorprendido de eso, porque cuando lo leí pensé: "No puedo ver esto. Yo no entiendo esto. "Años más tarde me invitó a la proyección, y me senté allí y rugió con la risa y aprendió una lección.
Dans mes dernières années, j'ai découvert que j'ai très peu de regrets. Cela ne veut pas dire que je n'ai commis aucune erreur; J'ai fait tant d'erreurs, mais j'ai toujours appris d'eux. J'ai refusé Bruce Robinson quand il m'a remis le scénario pour Withnail et moi. Je suis étonné de celui-là, parce que quand je l'ai lu, je pensais: "Je ne vois pas cela. Je n'obtiens pas ça. "Des années plus tard, il m'a invité à la projection, et je me suis assis là-bas et j'ai grondé de rire et j'ai appris une leçon.
In meinen späteren Jahren habe ich entdeckt, dass ich sehr wenige Reue habe. Das ist nicht zu sagen, ich habe keine Fehler gemacht Ich habe so viele Fehler gemacht, aber ich habe immer von ihnen gelernt. Ich habe Bruce Robinson abgelehnt, als er mir das Drehbuch für Withnail und ich übergab. Ich bin erstaunt darüber, denn wenn ich es lese, dachte ich: "Das kann ich nicht sehen. Ich verstehe das nicht. "Jahre später lud er mich zum Screening ein, und ich saß da ​​und brüllte vor Lachen und lernte eine Lektion.
Nei miei anni successivi, ho scoperto che ho pochi rimpianti. Questo non significa che non ho commesso alcun errore; Ho fatto tanti errori, ma ho sempre imparato da loro. Ho rifiutato Bruce Robinson quando mi ha consegnato lo script per Withnail e I. Sono stupito di quello, perché quando l'ho letto, ho pensato: "Non riesco a vedere questo. Non lo farò. "Anni dopo mi invitò alla proiezione, e mi sono seduto lì e ruggito di risate e imparato una lezione.
Nos meus últimos anos, descobri que tenho muito poucos arrependimentos. Isso não quer dizer que não cometi erros; Comentei muitos erros, mas sempre aprendi com eles. Eu girei Bruce Robinson quando ele me entregou o roteiro para Inch e eu. Estou impressionado com aquele, porque quando eu lê isso, pensei: "Não consigo ver isso. Eu não entendi isso. "Anos depois, ele me convidou para a exibição, e eu sentei lá e gritei e aprendi uma lição.
  www.taschen.com  
"Lo que una Cougar levanta no lo baja un gin tonic. Liz Earls, una madura rubia que ha recorrido medio mundo en busca de jovencitos con los que hacer, deshacer y fotografiar, visita Madrid para enseñar el resultado de su vida en Days of de Cougar (TASCHEN).(…) No va de diva pero sí de femme fatale que te hace sentir una mojigata en la cama. Casi diría que me miraba con pena mientras me acariciaba el brazo pensando pobriña. Sí, me sentí mojigata y con el último trago del gin tonic extendí la VISA señalando su libro. Qué menos que hacer que me lo firmara para tener una excusa por la compra. Los pezones de lentejuelas que tenía el maniquí de La Juguetería, tienda erótica de Madrid donde se hizo el encuentro, los dejé para otro día menos concurrido. Ante todo profesionalidad (aparentada). Me despedí de Liz, le di las gracias y en cuanto me di media vuelta leí una dedicatoria que acaba con kisses. Encuentros como éste terminan mejor con un cigarro."— EstrellaDigital.com, Madrid, España
"Lo que una Cougar levanta no lo baja un gin tonic. Liz Earls, una madura rubia que ha recorrido medio mundo en busca de jovencitos con los que hacer, deshacer y fotografiar, visita Madrid para enseñar el resultado de su vida en Days of de Cougar (TASCHEN).(…) No va de diva pero sí de femme fatale que te hace sentir una mojigata en la cama. Casi diría que me miraba con pena mientras me acariciaba el brazo pensando pobriña. Sí, me sentí mojigata y con el último trago del gin tonic extendí la VISA señalando su libro. Qué menos que hacer que me lo firmara para tener una excusa por la compra. Los pezones de lentejuelas que tenía el maniquí de La Juguetería, tienda erótica de Madrid donde se hizo el encuentro, los dejé para otro día menos concurrido. Ante todo profesionalidad (aparentada). Me despedí de Liz, le di las gracias y en cuanto me di media vuelta leí una dedicatoria que acaba con kisses. Encuentros como éste terminan mejor con un cigarro."— EstrellaDigital.com, Madrid, Espagne
  lifeisgood.company  
Conformemente à la leí de informática y Libertades, es su derecho de tener acceso, corregir y suprimir todos los datos que conciernen usted (art. 34 de la Lei n° 78-17 del 6 de enero 1978 relativa à la informática, a los ficheros y à las libertades).
In accordance with the French data protection act (loi “informatique et Liberté) of 6 January 1978, we hereby confirm that you have the right to access and rectify all information concerning you by writing to secretariat of the IEFC
Conforme à lei Informática e Direitos, o utilizador dispõe de um direito de acesso, rectificação e eliminação dos dados que lhe dizem respeito (art. 34 da Lei n° 78-17 de 6 de Janeiro de 1978 relativa à Informática, aos ficheiros e aos direitos). Para exercer o seu direito contacte a sede do IEFC ou secretariat de l’IEFC
  www.ldsjobs.org  
La presión del desempleo y la incertidumbre del mañana me abrumaban, cuando recibí el ejemplar de la revista Liahona de julio de 2009 y leí el artículo titulado “El ir más allá de los anuncios clasificados laborales”.
I had been unemployed since April 15th. Looking for a job in the accounting field during the off season was not panning out. My family had just made a major move from Georgia to Utah and our finances were running dangerously low. The pressure of unemployment and the uncertainty of tomorrow were weighing down on me as I picked up the July 2009 Ensign and read the article titled “Way Beyond the Help-Wanted Ads.” As I read the article, I felt the Spirit prompting me to seek out the LDS employment resource center and see what they could do to help me. However, time passed and I forgot about the prompting.
Estava desempregado desde 15 de abril. Procurar emprego no campo da contabilidade fora da época de demanda não surtia os resultados esperados. Minha família acabara de se mudar da Geórgia para Utah, e nossas finanças estavam perigosamente baixas. A pressão do desemprego e a incerteza do amanhã pesavam sobre mim, quando peguei a revista Ensign, de julho de 2009, e li o artigo “Muito Mais do Que Classificados”. Ao ler o artigo, senti o Espírito inspirar-me a procurar o centro de recursos de emprego SUD e ver como eles poderiam ajudar-me. Entretanto, o tempo passou, e esqueci-me da inspiração.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow