lijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'599 Results   462 Domains
  zzo-olszowa.pl  
Dit betekent dat de dierenarts een dier nooit onnodig zal doen lijden door:
This means that the veterinary surgeon must not cause any patient to suffer
Ceci implique que le vétérinaire ne doit jamais laisser souffrir un animal
Das bedeutet, das der Tierarzt dem Patienten keinen Schmerz zuügen darf
  9 Hits www.energyindian.com  
achtergrond Een veelgehoorde klacht in de psychiatrie is dat het directe patiëntencontact en de kwaliteit van zorg te lijden hebben onder bureaucratische processen.
background A frequent complaint in psychiatry is that the psychiatrist-patient relationship and the quality of care are hampered by bureaucratic processes.
  317 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Lieve kinderen, vanavond zou Ik jullie willen vragen om in de beproevingen stand te houden. Ook vandaag lijdt de Almachtige wegens jullie zonden. Wanneer het lijden jullie overkomt, bied het God aan als offer. ”
“Liewe kinders, vanaand sal ek julle wil vra om in die beproewings stand te hou. Ook vandag ly die Almagtige weens julle sondes. Wanneer die lyding vir julle oorval, bied die God aan as 'n offer. ”
  34 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Didier Reynders drukt zijn bezorgdheid uit over het lijden van zoveel onschuldige burgers aan beide kanten van het conflict. Hij betuigt zijn medeleven met de burgerlijke slachtoffers en hun families.
Didier Reynders reste très préoccupé par la souffrance de tant de citoyens innocents des deux côtés du conflit. Il compatit avec toutes les victimes civiles et leurs familles.
  4 Hits nacview.com  
Niet gebruiken dit masker als u gevoelig bent voor natuurlijke rubber latex, het dragen van het masker kan een allergische reactie veroorzaken. Dit is geen speelgoed, het is niet bedoeld om te worden gebruikt door kinderen of personen die lijden aan claustrofobie.
Não use esta máscara se você for sensível ao látex de borracha natural, como o uso da máscara pode causar uma reação alérgica. Este não é um brinquedo, que não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas que sofrem de claustrofobia.
  2 Hits tuki.dna.fi  
De prestaties van de band lijden er niet onder
Sin efectos negativos sobre su rendimiento
Klik på ikonerne herunder for at høre om fordelene af SoundComfort-teknologien:
Bez kompromisów w zakresie osiągów
Нажмите на иконки, чтобы услышать технологию SoundСomfort в действии.
  www.alony.de  
Wasmiddelen voor alle temperaturen bevatten ook (zuurstof-)bleek en wassen met name wit textiel duidelijk witter. Kleuren lijden daar enigzins onder. Vanuit technisch oogpunt kunnen de Droogdoek en alle andere JEMAKO vezels en doeken zowel met een kleurwasmiddel als met een wasmiddel voor witte was worden gewassen.
This symbol shows that, for example, the Dry Cloth must not be treated with bleach. Heavy duty detergents also contain (oxygen) bleach and wash white textiles in particular to make them considerably whiter. The colours suffer somewhat because of this. From a technical point of view, the Dry Cloth and all other JEMAKO fibres and cloths can be washed with both colour and heavy duty detergents.
Ce symbole indique que le blanchiment du Chiffon à sécher, par exemple, est interdit. Les lessives universelles contiennent aussi des agents de blanchiment (oxygénés) et préservent nettement la blancheur des textiles blancs. Les couleurs en souffrent légèrement. Du point de vue technique, le Chiffon à sécher ainsi que tout autre Chiffon ou fibre JEMAKO peuvent aussi bien être lavés avec des lessives couleurs qu’avec des lessives universelles.
Dieses Symbol gibt an, dass z. B. das Trockentuch nicht mit Bleiche behandelt werden darf. Vollwaschmittel enthalten auch (Sauerstoff-)Bleiche und waschen gerade weiße Textilien deutlich weißer. Darunter leiden die Farben etwas. Aus technischer Sicht können das Trockentuch sowie alle anderen JEMAKO Fasern und Tücher sowohl mit Color- als auch mit Vollwaschmitteln gewaschen werden.
Questo simbolo ci dice che il Canovaccio, per esempio, non può essere trattato con candeggina. Anche i normali detersivi per il bucato contengono candeggina a base di ossigeno. Utilizzati per lavare tessuti bianchi, donano al bucato un candore e una brillantezza particolare. I colori, invece, ne risentono. Da un punto di vista puramente tecnico, il Canovaccio, le fibre e i panni JEMAKO si possono trattare sia con un prodotto specifico per capi colorati sia con un detersivo universale.
  6 Hits www.olhccd.com  
De wetenschappelijke wetten die iemands gedachten, gevoelens, oordelen en gewaarwordingen leiden worden duidelijk. Door directe ervaring wordt de natuur van hoe men groeit of terugvalt, hoe men lijden veroorzaakt of hoe men zichzelf ervan bevrijdt, begrepen.
The scientific laws that operate one's thoughts, feelings, judgements and sensations become clear. Through direct experience, the nature of how one grows or regresses, how one produces suffering or frees oneself from suffering is understood. Life becomes characterized by increased awareness, non-delusion, self-control and peace.
Les lois scientifiques qui guident nos pensées, nos sentiments, nos jugements et nos sensations deviennent claires. Par l’expérience directe, nous comprenons la nature selon laquelle nous progressons ou régressons, la façon dont nous produisons de la souffrance ou la manière de s’en libérer. La vie se caractérise alors par une conscience augmentée, l’absence d’illusions, le contrôle de soi et la paix.
Die Naturgesetze, die unser Denken, unsere Gefühle, unsere Urteile und Empfindungen steuern, werden eindeutig erkennbar. Durch direkte Erfahrung wird verständlich, wie man Fortschritte oder Rückschritte macht, wie man Leiden schafft oder sich vom Leiden befreit. Gesteigerte Achtsamkeit, das Erkennen von Illusionen, Selbstkontrolle und Frieden werden zu Kennzeichen des eigenen Lebens.
  4 Hits www.dhamma.org  
In het verleden bestudeerden wijze en heilige mensen uit India en andere landen dit probleem: hetprobleem van het menselijk lijden- en zij vonden een oplossing: als er zich iets onaangenaams voordoet en men begint hierop te reageren door woedend, angstig of negatief te worden, dan moet men zo snel mogelijk zijn aandacht afleiden.
En Inde, comme dans d'autres pays, de sages et saintes personnes ont par le passé étudié ce problème, le problème de la souffrance humaine, et ont trouvé une solution: si quelque chose de non désiré arrive et que vous commencez à réagir en générant de la colère, de la peur, ou n’importe quelle négativité, alors, dès que possible, vous devez diriger votre attention vers autre chose. Par exemple, levez-vous, prenez un verre d'eau, commencez à le boire. Votre colère cessera de se multiplier ; et à l’inverse commencera à décroître. Ou bien commencez à compter : un, deux, trois, quatre. Ou alors commencez à répéter un mot ou une phrase, ou un mantra, peut-être le nom d'un dieu ou d'une sainte personne envers qui vous avez de la dévotion ; l'esprit est diverti, et dans une certaine mesure vous serez libéré de la négativité, libéré de la colère.
In India ed in altri paesi persone sagge e sante del passato hanno studiato questo problema, il problema della sofferenza umana, e hanno trovato una soluzione: se qualcosa di indesiderato accade e si inizia a reagire generando collera, paura o qualsiasi negatività, allora, appena è possibile, si deve spostare la propria attenzione su qualcos'altro. Per esempio ci si alza, si prende un bicchiere d'acqua, si beve; la collera non potrà moltiplicarsi e comincerà a placarsi. Oppure ci si mette a contare: uno, due, tre, quattro; oppure si comincia a ripetere una parola, o una frase, o un mantra, magari il nome di una divinità o di una persona santa a cui si è devoti - e così la mente si svia e, fino ad un certo punto, ci si libera dalla negatività, dalla rabbia.
Na Índia, assim como noutros países, pessoas sábias e santas estudaram este problema — o problema do sofrimento humano — e encontraram uma solução: se algo indesejável ocorre e começa a reagir gerando raiva, medo ou qualquer outra negatividade, então deve desviar a sua atenção o mais rapidamente possível para uma outra coisa qualquer. Por exemplo, levante-se, pegue num copo d'água, beba e a sua raiva não se multiplicará; pelo contrário, começará a diminuir. Ou comece a contar: um, dois, três, quatro. Ou comece a repetir uma palavra, ou uma frase, ou algum mantra: talvez o nome de um santo ou divindade no qual tenha devoção. A mente irá distrair-se e até certo ponto estará livre da negatividade, livre da raiva.
در روزگاران گذشته در هندوستان و ساير كشورها، مردم دانا و روحانيان، موضوع درد و رنج انسان را مورد مطالعه و بررسی قرار دادند و براي آن، راه حلی يافتند: هرگاه برای كسی ناخواسته ای پيش آيد كه باعث ايجاد خشم، ترس يا هر نوع منفی گرايی ديگردر وی گردد، بايد هرچه سريعتر توجه خود را به موضوع ديگری معطوف نمايد. مثلاً برخيزد و ليوانی آب بنوشد، تا بـا ايـن عمل مانع افزايش خشم شده و از آن حال بيرون آيد. يا آن كه به شمارش اعداد بپردازد: يك، دو، سه، چهار... يا آن كه كلمه يـا جمله يا شايد چند مانترا را تكرار نمايد. – با ذكر نام حق يا شخص مقدسی كه به او اعتقاد دارد، اين كار ساده می شـود. در ايـن حالت ذهن منحرف می شود و انسان تا حدودی از چنگ افكار منفی و خشم رها می گردد.
Intiassa ja muissa maissa viisaat ihmiset ovat tutkineet tätä ongelmaa – kärsimyksen ongelmaa – ja löytäneet siihen ratkaisun. Jos jotain ei-toivottua tapahtuu ja ihminen alkaa reagoida siihen muodostamalla vihan, pelon tai kielteisyyden tuntemuksia, kyseisen henkilön tulisi mahdollisimman nopeasti siirtää huomionsa jonnekin muualle. Voi esimerkiksi nousta ylös ja juoda lasin vettä, jolloin vihan tunne ei pääse kasvamaan ja alkaa laantua. Tai sitten voi alkaa laskea hiljaa mielessään: yksi... kaksi... kolme... tai toistaa jotain sanaa, fraasia tai mantraa, ehkä sen pyhimyksen tai jumalan nimeä, johon luottaa. Mieli keskittyy johonkin muuhun, jolloin kielteisyys vähenee ja vihan tunne laantuu.
다른 나라에서와 마찬가지로 인도에서도 과거 성인들은 이 문제 즉, 인간 고통의 문제를 연구했고, 해결 방법을 발견했습니다. 만약 어떤 원하지 않는 일이 일어나 화와 두려움 혹은 어떤 부정성이 일어나기 시작한다면, 여러분은 그 밖의 다른 어떤 것으로 주의를 돌려야만 합니다. 예를 들어, 일어나 물을 한 잔 들고 마시기 시작한다면 분노는 더 이상 커지지 않을 것입니다. 또는 숫자를 세어보세요. 하나, 둘, 셋, 넷. 혹은 한 단어나 구절 아니면 어떤 주문이나 여러분이 믿는 신이나 성자의 이름을 반복해서 부를 수도 있습니다. 그러면 기분이 전환되고 어느 정도는 부정성과 화로부터 벗어나게 됩니다.
Indijoje, kaip ir daugelyje kitų šalių, šventieji ir išminčiai praeityje gilinosi į šią žmogaus kentėjimo problemą ir rado sprendimą – jei atsitinka kas nors nepageidaujama ir žmogus atsako pykčiu, baime arba kitokiu negatyvumu, reikėtų kuo greičiau nukreipti dėmesį į ką nors kita. Pavyzdžiui, atsikelti, paimti stiklinę vandens ir išgerti – tuomet pyktis nusilpsta ir tampa lengviau nusiraminti. Arba pradėti skaičiuoti: vienas, du, trys, keturi. Arba pradėti kartoti žodį, frazę arba mantrą, dievybės arba kokio nors šventojo vardą; tuomet protas nukreipiamas kitur, ir iš dalies atsikratoma negatyvumo ir pykčio.
In India, ca de altfel si in alte tari, oameni sfinti si intelepti din trecut au studiat aceasta problema – problema suferintei umane – si au gasit o solutie: daca ni se intampla ceva nedorit si incepem sa reactionam generand furie, frica sau oricare alta negativitate, atunci trebuie sa ne indreptam atentia cat mai rapid spre altceva. De exemplu, te ridici, iei un pahar cu apa si incepi sa bei – furia ta nu se va amplifica; ba chiar va disparea. Sau incepi sa numeri: unu, doi, trei, patru. Sau incepi sa repeti un cuvant, o fraza, ori o mantra, poate numele unei zeitati sau al unei persoane sfinte fata de care esti devotat; mintea este indreptata in alta directie si, intr-o oarecare masura, vei scapa de starea de spirit negativa, de furie.
Indijā, tāpat kā citās valstīs, tālā pagātnē viedi cilvēki pētīja šo problēmu - cilvēku ciešanu problēmu, un atrada risinājumu: ja kaut kas nevēlams notiek un cilvēks sāk reaģēt, radot dusmas, bailes vai kādu citu negativitāti, tad cik vien ātri iespējams cilvēkam jānovērš uzmanība uz ko citu. Piemēram, pieceļoties, paņemot glāzi ūdens un sākot dzert. Jūsu dusmas nevairosies, tieši pretēji, tās sāks norimt. Vai sākot skaitīt – viens, divi, trīs, četri. Vai sākot atkārtot vārdus, frāzi vai mantras, vai kāda dieva vai svēta cilvēka vārdu. Prāts tiks novirzīts, un kaut kādā ziņā tas būs brīvs no negativitātes un brīvs no dusmām.
នៅ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា ក៏ដូចជា​នៅ​ប្រទេស​ឯ​ទៀតៗ​ដែរ ឣរិយបុគ្គល​ទាំងឡាយ​ក្នុងសម័យ​បូរាណ បាន​សិក្សា​បញ្ហា​ទុក្ខ​របស់​មនុស្ស​នេះ ហើយ​បាន​រក​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ​មួយ៖ បើ​របស់​ឣ្វី​មួយ​ដែល​គេ​មិន​ចង់​បាន​កើត​ឡើង ហើយ​គេ​ចាប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ដោយ​បង្ក​បង្កើត​កំហឹង, ការភ័យ​ខ្លាច ឬ ភាពឣកុសល​ណា​មួយ នុ៎ះ​គេ​ត្រូវ​តែ​ប្រញាប់​បង្វែរ​ចិត្ត​ទៅ​លើ​របស់​ផ្សេង។ ដូចជា​គេ​ក្រោក​ឈរ​ឡើង យក​ទឹក​មួយ​កែវ​មក​ផឹក។ ដូច្នេះ​កំហឹង​របស់​គេ​មិន​បង្កើន​ចំនួន​ឡើយ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ​វា​ថម​ថយ​កម្លាំង។ បើ​មិន​ដូច្នោះ​ទេ គេ​ចាប់​រាប់ 1,2,3,4 - 1,2,3,4។ ឬ គេ​ទន្ទេញ​ពាក្យ​មួយ​ម៉ាត់ ឬ មួយ​ប្រយោគ ឬ មន្ត​ឣ្វី​មួយ ឬ គេ​ទន្ទេញ​ឈ្មោះ​ព្រះឣាទិទេព ឬ បុគ្គល​បរិសុទ្ធ​ណា​មួយ​ដែល​គេ​គោរព​បូជា។ ចិត្ត​របស់​គេ​នឹង​ត្រូវ​ងាក​ចេញ​ទៅ​ទី​ផ្សេង ហើយ​គេ​នឹង​បាន​ចេញ​ផុត​មួយ​កម្រិត​ពី​ភាពឣកុសល ពី​កំហឹង​នេះ។
ඉන්දියාවේ මෙන්ම අනෙකුත් රටවලද බුද්ධිමත් යහපත් පුද්ගලයින් මෙම ගැටළුව,( මිනිසා විඳින දුක පිළිබද ගැටළුව)අධ්‍යයනය කරමින් විසඳුමක් සොයා ගත්හ. එනම්, ඔබ අකමැති කිසියම් දෙයක් සිදුවී ඔබ තරහෙන්, බයෙන් හෝ එවැනි ඍණ හැඟීමකින් ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීම අරඹන විට හැකිතරම් ඉක්මනින් අවධානය වෙනත් අරමුණක් වෙත යොමු කළ යුතුය. උදාහරණයක් ලෙස නැගී සිටින්න. වතුර වීදුරුවක් ගන්න, පානය කරන්න. ඔබේ කෝපය වැඩිදියුණු නොවේ. එය කෙමෙන් අඩුවීමට පටන් ගනී. එසේ නැතිනම් ගණන් කිරීමට පටන් ගන්න.( එක, දෙක, තුන, හතර, ) එසේත් නැතිනම් වචනයක් හෝ වාක්‍යයක්, කිසියම් මන්ත‍්‍රයක් හෝ ඔබ බැතිමත්ව වඳින පුදන දෙවි කෙනෙකුගේ නාමයෙන් නොකඩවා යළි යළිත් කීමෙන් ඔබේ මනස වෙනතකට යොමු වන අතර, කිසියම් ප‍්‍රමාණයකට ඔබ ඔබේ කෝපයෙන් හෝ එවන් වූ ඍණ හැඟීමෙන් නිදහසක් ලබනු ඇත.
ભારત અને ભારતની બહાર પણ એવા કેટલાય સંત પુરુષો થઈ ગયા કે જેઓએ આ સમસ્યાના – મનુષ્ય જીવનના દુઃખની સમસ્યાના, સમાધાનની શોધ કરી. તેઓએ એક એવો ઉપાય બતાવ્યો કે જયારે કશું અનિચ્છનીય થાય અને મનમાં ક્રોધ, ભય અથવા કોઈ અન્ય વિકારની પ્રતિક્રિયા શરૂ થાય તેની સાથે જ જલ્દીમાં જલ્દી પોતાના મનને કોઈ બીજા કામમાં પરોવી દો. ઉદાહરણ તરીકે ઉઠીને એક પ્યાલો પાણી પીવાનું શરૂ કરી દો – તમારો ગુસ્સો વધશે નહી, ઓછો થઇ જશે. અથવા આંકડા ગણવાના શરૂ કરી દો – એક, બે, ત્રણ, ચાર. અથવા કોઈ શબ્દ કે મંત્ર કે જપ કે પછી જેના પ્રત્યે તમારા મનમાં શ્રદ્ધા હોય એવા કોઈ દેવતા કે સંત પુરુષનું નામ જપવાનું શરૂ કરી દો. મન બીજા કોઈ કામમાં પરોવાઈ જશે અને થોડીક હદ સુધી તમે વિકારોથી, ક્રોધથી મુક્ત થઈ જશો.
మనదేశంలోనూ, ఇతర దేశాలలోను ప్రాచీన కాలం నుండి మహాపురుషులు, ఋషులు మానవుని దుః:ఖానికి, అశాంతికి సంబంధించిన ఈ సమస్యను పరిశీలించి దానికి ఒక పరిష్కారాన్ని కనుగొన్నారు. దీని ప్రకారం అయిష్టమైనది ఏదైనా జరిగినప్పుడు, మనం కోపం, భయం లేదా మరేదో విధంగా ప్రతిస్పందిస్తూ ఉంటాం. అప్పుడు మనసును మరో విషయంపైకి మళ్ళించాలి. ప్రతిస్పందన మొదలు కాగానే మనం వెంటనే లేచి ఒక గుక్కెడు మంచి నీళ్ళు తాగటమో, లేక కాస్త పచారు చేయటమో చేస్తే మనసును ఆ విషయాన్నుంచి మళ్ళించగలుగుతాం. దానివల్ల కోపం పెరగదు. కోపవిముక్తులవుతామంటారు. లేదా ఒకటి, రెండు........ అంటూ లెక్కపెట్టాలి. అలా కాకుంటే నమ్మకమున్న ఏదో దేవుడి పేరుగానీ, పుణ్య పురుషుని పేరుగానీ, పదాన్ని గానీ, మంత్రాన్ని గానీ జపించటం మొదలెట్టాలి. ఇలా చేస్తే ఆ వికారం నుండి మళ్ళించబడి, అటువంటి వికారాలనుంది మనం బయటపడతామంటారు వీరు.
  ec.europa.eu  
Of het nu gaat om scheepvaart en havens, windenergie, marien onderzoek, visserij of toerisme: een beslissing in het ene domein kan gevolgen hebben voor alle andere. Een windmolenpark op zee kan bijvoorbeeld de scheepvaart hinderen, waaronder op hun beurt havens te lijden hebben.
To take account of the inter-connectedness of industries and human activities centred on the sea. Whether the issue is shipping and ports, wind energy, marine research, fishing or tourism, a decision in one area can affect all the others. For instance, an off-shore wind farm may disrupt shipping, which in turn will affect ports.
Pour prendre en compte l'interdépendance des secteurs et des activités humaines axés sur la mer. Transport par bateau et zones portuaires, énergie éolienne, recherche marine, pêche ou tourisme: une décision prise dans un domaine peut avoir des conséquences sur tous les autres. Par exemple, des perturbations de trafic dues à une éolienne en mer auront des répercussions sur les ports.
Um den Wechselbeziehungen zwischen vom Meer abhängigen Wirtschaftszweigen und menschlichen Tätigkeiten Rechnung zu tragen. Seeverkehr und Häfen, Windenergie, Meeresforschung, Fischerei oder Tourismus – wird in einem der Bereiche eine Entscheidung getroffen, kann sich diese auf alle anderen Bereiche auswirken. Ein Offshore-Windpark kann beispielsweise den Seeverkehr stören, wovon wiederum die Häfen betroffen sind.
Para tener en cuenta la interconectividad de las industrias y las actividades humanas relacionadas con el mar. Ya se trate de cuestiones de navegación y puertos, energía eólica, investigación marina, pesca o turismo, una decisión en cualquier ámbito puede afectar a todos los demás. Por ejemplo, una instalación eólica en alta mar puede perjudicar a la navegación y esta, a su vez, afectar a los puertos.
A tener conto dell'interconnessione delle industrie e delle attività dell'uomo incentrate sul mare. Quando si discute di trasporti marittimi e porti, energia eolica, ricerca sui mari, pesca o turismo, una decisione in un settore può incidere su tutti gli altri settori. Ad esempio, un parco eolico offshore può perturbare i trasporti marittimi, con conseguenze anche sulle attività portuali.
Para ter em conta as relações entre as indústrias e as atividades humanas centradas no mar. Quer se trate de transporte marítimo e portos, de energia eólica, de investigação marinha, de pesca ou de turismo, uma decisão tomada numa destes áreas tem consequências em todas as outras. Por exemplo, uma central eólica offshore pode perturbar os transportes marítimos, o que, por sua vez, pode afetar os portos.
Για να λαμβάνονται υπόψη οι αλληλεξαρτήσεις των κλάδων και των ανθρώπινων δραστηριοτήτων που έχουν ως επίκεντρο τη θάλασσα. Ανεξάρτητα αν το θέμα αφορά τη ναυσιπλοΐα και τα λιμάνια, την αιολική ενέργεια, τη θαλάσσια έρευνα, την αλιεία ή τον τουρισμό, μια απόφαση σε έναν τομέα μπορεί να επηρεάσει όλους τους άλλους. Για παράδειγμα, η λειτουργία ενός υπεράκτιου αιολικού πάρκου μπορεί να προκαλέσει διαταραχές στη ναυσιπλοΐα, που με τη σειρά τους θα έχουν επιπτώσεις στα λιμάνια.
За да се вземе предвид взаимосвързаността на промишлеността и човешките дейности, свързани с морето. Независимо дали става дума за морски транспорт и пристанища, вятърна енергия, морски изследвания, рибарство или туризъм, решението в една от тези области може да засегне останалите. Така например офшорна вятърна ферма може да предизвика нарушения в морския транспорт, което на свой ред ще засегне пристанищата.
Jednotlivá námořní odvětví a veškerá činnost člověka na moři obecně na sobě vzájemně závisejí. To je potřeba náležitě vzít v úvahu. Rozhodnutí v jedné oblasti, ať už jde o dopravu a přístavy, nebo větrné elektrárny, výzkum moří, rybolov či cestovní ruch, může ovlivnit situaci ve všech ostatních odvětvích. Provoz větrné elektrárny na otevřeném moři může narušit námořní dopravu, což bude mít zase dopad na přístavy atd.
Fordi den tager højde for den indbyrdes forbindelse mellem erhverv og menneskelig aktivitet på havet. Hvad enten det drejer sig om shipping og havne, vindenergi, havforskning, fiskeri eller turisme, kan en beslutning på ét område få betydning for alle de andre. For eksempel kan en offshorevindmøllepark forstyrre shippingbranchen, hvilket igen vil få betydning for havnene.
Selleks et võtta arvesse meredele keskendunud erinevate tööstusharude ja inimtegevuse omavahelist seotust. Ühes valdkonnas, olgu see siis laevandus ja sadamad, tuuleenergia, mereuuringud, kalandus või turism, tehtud otsus võib mõjutada kõiki teisi. Näiteks võib avamere tuulikupark takistada laevandust, mis omakorda mõjutab sadamaid.
Sen avulla voidaan ottaa huomioon merelle sijoittuvan taloudellisen ja inhimillisen toiminnan väliset yhteydet. Olipa kyse laivaliikenteestä ja satamista, tuulienergiasta, merentutkimuksesta, kalastuksesta tai matkailusta, yhdellä alalla tehty päätös voi vaikuttaa kaikkiin muihin. Esimerkiksi offshore-tuulipuisto voi hankaloittaa laivaliikennettä, mikä puolestaan voi vaikeuttaa satamien toimintaa.
Azért, hogy figyelembe lehessen venni a tengerekkel kapcsolatos iparágak és tevékenységek szoros kapcsolatát. Függetlenül attól, hogy a hajózásról és a kikötőkről, a szélenergiáról, a tengerkutatásról, a halászatról vagy az idegenforgalomról van-e szó, az egyik területen hozott döntések az összes többi területet érinthetik. Egy tengeri szélerőműpark kiépítése például akadályozhatja a hajózást, ami pedig hatással van a kikötőkre.
zintegrowana polityka morska jest potrzebna, aby uwzględnić powiązanie przemysłu i działalności człowieka na morzu. Decyzja podjęta w jednej dziedzinie (niezależnie od tego czy chodzi o transport morski, porty, energię wiatru, badania morskie, rybołówstwo czy turystykę) może mieć wpływ na wszystkie pozostałe. Na przykład budowa morskiej farmy wiatrowej może zakłócić transport, co z kolei może wpłynąć na funkcjonowanie portów
Pentru a nu neglija interdependenţa dintre activităţile umane şi industriale în domeniul maritim: fiecare decizie luată într-un sector le poate afecta pe celelalte (transporturi, porturi, energie eoliană, cercetarea mediului marin, pescuit sau turism). De exemplu, instalarea de turbine eoliene poate afecta transportul maritim şi implicit activităţile portuare.
Zohľadňuje vzájomné prepojenie odvetví a ľudských činností zameraných na more. Či už ide o lodnú dopravu a prístavy, veternú energiu, výskum mora, rybolov alebo cestovný ruch, rozhodnutie v jednej oblasti môže mať vplyv na všetky ostatné oblasti. Napríklad veterná farma na otvorenom mori môže nepriaznivo ovplyvniť námornú dopravu, čo môže mať zas nepriaznivý vplyv na prístavy.
Da bi upoštevali povezanost industrijskih panog in človekovih dejavnosti, osredotočenih na morje. Ukrepanje na enem področju lahko vpliva na vse druge, najsi gre za pomorski promet in pristanišča, vetrno energijo, raziskovanje morja, ribištvo ali turizem. Postavitev vetrnih elektrarn na morju lahko denimo ovira pomorski promet, kar vpliva na delovanje pristanišč.
För att man ska kunna ta hänsyn till kopplingarna mellan olika verksamheter med anknytning till havet. Beslut på ett område påverkar ofta också andra områden, vare sig det gäller sjöfart, hamnar, vindkraft, havsforskning, fiske eller turism. En vindkraftpark till havs kan exempelvis störa sjöfarten och det i sin tur påverkar hamnarna.
Lai ņemtu vērā savstarpējo saikni starp nozarēm un cilvēku darbību, kas saistīta ar jūru. Neatkarīgi no tā, vai runa ir par jūras transportu un ostām vai par vēja enerģiju, jūras izpēti, zveju vai tūrismu, vienā jomā pieņemts lēmums var ietekmēt visas pārējās jomas. Piemēram, jūrā izvietoti vēja ģeneratori var traucēt kuģu kustību, bet tas savukārt ietekmēs ostas.
Biex titqies l-interkonnessjoni tal-industriji u l-attivitajiet umani li jenfasizzaw il-baħar. Kemm jekk il-kwistjoni hi t-trasport bil-baħar u l-portijiet, kif ukoll jekk għandha x'taqsam mal-enerġija mir-riħ, mar-riċerka marittima, mas-sajd jew mat-turiżmu, deċiżjoni f'qasam tista' taffettwa l-oħrajn kollha. Pereżempju, l-istallazzjoni ta' turbini tar-riħ lil hinn mix-xtut tista' tħarbat it-trasport bil-baħar, li dan imbagħad jaffettwa l-portijiet.
  5 Hits www.google.ad  
5.4 U stemt ermee in dat u als enige verantwoordelijk bent (en dat Google geen verantwoordelijkheid jegens u of jegens derden heeft) voor elke niet-nakoming van uw verplichtingen ingevolge de Voorwaarden en voor alle gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien (met inbegrip van verlies of schade die Google zou kunnen lijden).
5.4 You agree that you are solely responsible for (and that Google has no responsibility to you or to any third party for) any breach of your obligations under the Terms and for the consequences (including any loss or damage which Google may suffer) of any such breach.
5.4 Vous convenez être seul responsable, et vous convenez que Google ne saurait être tenu responsable envers vous ou des tiers, de tout non-respect de vos obligations telles que définies par les Conditions et des conséquences dues à un tel manquement, y compris toute perte ou tout dommage subis par Google.
5.4 Sie stimmen zu, dass Sie für jegliche Versäumnisse, Ihren in den Bedingungen definierten vertraglichen Pflichten nachzukommen, sowie für die sich daraus ergebenden Konsequenzen (einschließlich der Verluste und Schäden, die sich daraus für Google möglicherweise ergeben) allein verantwortlich sind und Google gegenüber Ihrer Person oder Dritten keinerlei Verantwortung trägt.
5.4 Aceptas que no eres el único responsable y que Google renuncia a toda responsabilidad hacia ti o hacia cualquier tercero por el incumplimiento de cualquiera de tus obligaciones en virtud de las Condiciones, así como por las consecuencias, incluido cualquier daño o pérdida que se pueda ocasionar a Google, derivado de dicho incumplimiento.
5.4 L'utente accetta di essere l'unico responsabile (ed esonera Google da qualsiasi responsabilità nei suoi confronti o nei confronti di terzi) di qualsiasi inadempimento dei propri obblighi, ai sensi dei Termini, e delle conseguenze di tale violazione (compresi gli eventuali danni o perdite subiti da Google).
5.4 O usuário concorda que será o único responsável, e que o Google não tem qualquer responsabilidade perante o usuário ou terceiros, por qualquer violação de suas obrigações no que diz respeito aos Termos e pelas consequências (incluindo qualquer perda ou dano que o Google possa sofrer) resultantes dessa violação.
5-4 يتعين عليك الموافقة على أنك المسؤول الوحيد (وأن Google لا تتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث) عن أي خرق لالتزاماتك - بموجب البنود - وعن العواقب الناجمة عن هذا الخرق (بما في ذلك أي خسائر أو أضرار قد تتعرض لها Google).
۵.۴ شما موافقت می‌کنید که در قبال هرگونه نقض الزامات مربوط به «شرایط» و یا عواقب حاصل از چنین نقضی (از جمله هرگونه خسارت یا آسیب وارد شده به Google)، تنها مسئول آن خواهید بود (و Google هیچ مسئولیتی در قبال شما و یا اشخاص ثالث نخواهد داشت).
5.4 Accepteu que sou l'únic responsable (i que Google no té cap responsabilitat envers l'usuari ni envers tercers) de qualsevol incompliment de les obligacions que estableixen les Condicions i de les conseqüències (incloses les pèrdues o els danys que Google pugui patir) que es derivin de l'incompliment.
5.4 Souhlasíte s tím, že jste plně odpovědní (a že společnost Google nemá žádnou odpovědnost vůči vám ani žádné třetí straně) za jakékoli porušení vašich povinností vyplývajících ze Smluvních podmínek a za následky takového porušení (včetně jakékoli ztráty nebo škody, kterou společnost Google může utrpět).
5.4 Du accepterer, at du er eneansvarlig (og at Google intet ansvar har over for dig eller tredjepart) for ethvert brud på dine forpligtelser i henhold til Vilkårene og for konsekvenserne af et sådant brud (herunder ethvert tab eller enhver skade, Google måtte pådrage sig).
5.4 Käyttäjä hyväksyy, että hän vastaa itse täysin (ja että Googlella ei ole velvollisuuksia käyttäjää tai ulkopuolista osapuolta kohtaan) kaikista Ehtojen mukaisten käyttäjän velvollisuuksien rikkomisesta ja niiden seurauksista (mukaan lukien Googlen mahdollisesti kärsimät menetykset tai vahingot).
5.4 Ön kijelenti, hogy a jelen Feltételekben foglalt kötelességeinek megszegéséért Ön viseli a kizárólagos felelősséget (és hogy a Google semmilyen felelősséggel nem tartozik sem Önnek, sem bármely harmadik félnek); Önt terheli a felelősség továbbá a Feltételek ilyen megszegésének következményeiért is (beleértve a Google által esetleg elszenvedett veszteségeket és károkat is).
5.4 Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh (dan Google tidak bertanggung jawab kepada Anda atau pihak ketiga mana pun) atas pelanggaran kewajiban Anda berdasarkan Persyaratan ini dan konsekuensi (termasuk kerugian maupun kerusakan apa pun yang mungkin dialami Google) dari pelanggaran tersebut.
5.4 Du godtar at du ene og alene er ansvarlig for (og at Google ikke er ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart for) eventuelle brudd på dine forpliktelser i henhold til vilkårene og for konsekvensene (deriblant eventuelt tap eller skade som Google kan utsettes for) i forbindelse med et slikt brudd.
5.4 Użytkownik akceptuje fakt, że ponosi wyłączną odpowiedzialność (oraz że Google nie ponosi żadnej odpowiedzialności przed Użytkownikiem ani jakąkolwiek osobą trzecią) za wszelkie naruszenia zobowiązań Użytkownika wynikających z Warunków i za skutki takich naruszeń (w tym wszelkie straty lub szkody poniesione przez Google).
5.4. Вы принимаете на себя полную ответственность (а Google не несет ответственность ни перед Вами, ни перед третьими лицами) за любые нарушения Ваших обязательств, оговоренных в Условиях, а также за все последствия этих нарушений (включая ущерб, понесенный Google).
5.4 Du samtycker till att du är ensam ansvarig för (och att Google inte har något ansvar gentemot dig eller någon tredje part för) eventuella brott mot dina förpliktelser enligt Villkoren samt för konsekvenserna (inklusive eventuell förlust eller skada som Google kan komma att lida av) av ett sådant brott.
5.4 คุณยอมรับว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียว (และ Google ไม่มีส่วนรับผิดชอบต่อคุณหรือต่อบุคคลที่สามใดๆ) สำหรับการละเมิดภาระผูกพันภายใต้ข้อกำหนดและผลลัพธ์ (รวมถึงความสูญเสียหรือความเสียหายที่ Google อาจได้รับ) ของการละเมิดดังกล่าว
5.4 Şartlar'dan doğan yükümlülüklerinizin ihlal edilmesinden ve bu ihlalin sonuçlarından (Google’ın uğrayabileceği her tür kayıp ve hasar dahil olmak üzere) tek başınıza sorumlu olduğunuzu (ve Google’ın size veya üçüncü bir tarafa karşı hiçbir sorumluluğu olmadığını) kabul edersiniz.
5.4 Bạn đồng ý tự chịu trách nhiệm về (và Google không chịu trách nhiệm cho bạn hoặc cho bất kỳ bên thứ ba nào về) mọi vi phạm nghĩa vụ dựa trên các Điều khoản và hậu quả (bao gồm bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào mà Google phải chịu) của các vi phạm như vậy.
5.4 אתה מסכים שאתה הוא האחראי הבלעדי (ול-Google אין כל אחריות כלפיך או כלפי כל צד שלישי) על כל הפרה של התחייבויותיך במסגרת ה'תנאים' ועל כל ההשלכות (לרבות הפסד או נזק כלשהם שעלולים להיגרם ל-Google) שיש לכל הפרה שכזו.
5.4 Ви погоджуєтеся з тим, що Ви несете особисту відповідальність (при цьому Google не несе відповідальності перед Вами чи третьою стороною) за будь-які порушення своїх обов’язків, викладених в Умовах, і за наслідки таких порушень (зокрема втрати або збитки Google).
5.4 Anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab sepenuhnya untuk (dan bahawa Google bertanggungjawab terhadap anda dan mana-mana pihak ketiga untuk) sebarang pelanggaran tanggungjawab anda di bawah Syarat dan untuk akibat (termasuk sebarang kerugian atau kerosakan yang mungkin ditanggung oleh Google) untuk sebarang pelanggaran seperti itu.
  xnx.world  
Langs het pad hoeft u ook geen honger of dorst te lijden, aangezien men onderweg een afwisselend aanbod van gastvrije boerderijen tegenkomt, alle verbonden met het toeristische themapad Jesenska pot en met het handelsmerk van de gemeente Šentilj: "Lekkernijen van de gemeente Šentilj".
E hegyi úton élvezheti a természet szépségét és gyönyörködhet Šentilj község számos kulturális és néprajzi nevezetességében. Megtekintheti a környék várait, templomait, kápolnáit, kútjait, néprajzi gyűjteményeit és egy különleges tutajjal kirándulást tehet a Murán, miközben gyönyörködhet az egyik legszebb szlovéniai falucska, Zgornja Velka látványában. A hajóút egy régi kelta település maradványai mellett is elhalad, hiszen az útvonal egy része egybeesik a Kelta Út nevű tematikus turistaúttal. Útközben a vendégek nem maradnak se szomjasak, se éhesek, hiszen az út mentén barátságos falusi vendégfogadók gazdag kínálata várja őket, melyek az Őszi Út nevű tematikus turistaútvonalhoz kapcsolódva Šentilj község jelmondatát vallják: „Kóstolja meg Šentilj község finomságait!”
Na tomto turistickom chodníku sa pokocháte pohľadom na nádhernú prírodu a budete môcť obdivovať početné kultúrne a etnologické pamätihodnosti okresu Šentilj. Môžete si pozrieť hrady, kostoly, kaplnky, studne, etnologické zbierky, preplaviť sa jedinečnou kompou cez rieku Muru a s pôžitkom sa zastaviť v jednej z najkrajších dediniek v Slovinsku menom Zgornja Velka. Cesta vás zavedie aj okolo zvyškov keltského osídlenia, pretože jedna jej časť vedie aj po tematickej turistickej trase Keltská cesta. Hlad aj smäd zaženiete rýchlo, pretože sa vám cestou naskytá pestrá ponuka agroturistických zariadení, spojených s tematickým turistickým chodníkom Jesenný chodník a ochrannou značkou okresu Šentilj: »Dobroty z okresu Šentilj.«
  arc.eppgroup.eu  
De EVP-ED-Fractie is van mening dat de Europese Unie formeel haar steun moet geven aan nieuwe methoden gericht op het verminderen van de gevolgen van de visserij voor het mariene milieu, dat, in sommige gevallen, te lijden heeft onder overexploitatie en verspilling van hulpbronnen.
Le Groupe du PPE-DE est de l'avis que l'Union européenne devrait soutenir formellement de nouvelles méthodes destinées à réduire l'impact de la pêche sur l'environnement marin, qui fait dans certains cas l'objet d'une surexploitation et d'un gaspillage des ressources. En parallèle à ces mesures, il est nécessaire de tenir compte des conséquences socio-économiques qu'entraînent inévitablement ces méthodes à court terme. La dégradation de l’environnement marin ne peut pas être imputée seulement aux activités de pêche, étant donné que les ressources marines sont les premières à être affectées négativement par l’énorme impact des activités humaines et industrielles.
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Europäische Union offiziell neue Methoden unterstützen sollte, die die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, die in manchen Fällen von Überfischung und Ressourcenvergeudung betroffen ist, mindern. Dabei müssen auch die sozioökonomischen Folgen, die diese Methoden unweigerlich mit sich bringen, berücksichtigt werden. Die Verschlechterung der Meeresumwelt ist nicht ausschließlich auf den Fischfang zurückzuführen, da die Ressourcen des Meeres als allererste unter den gewaltigen Auswirkungen der Industrie und menschlicher Tätigkeiten zu leiden haben.
El Grupo del PPE-DE es de la opinión de que la Unión Europea debería apoyar formalmente nuevos métodos destinados a reducir el impacto de la pesca sobre el medio marino, afectado en algunos casos por la sobreexplotación y el desperdicio de recursos. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta las consecuencias socioeconómicas que estos métodos producen inevitablemente a corto plazo. El deterioro del medio marino no se debe únicamente a las actividades pesqueras, dado que los recursos marinos son los primeros en sufrir los efectos negativos del enorme impacto de la actividad humana e industrial.
Il gruppo PPE-DE ritiene che l'Unione europea debba sostenere formalmente i nuovi metodi volti a ridurre l'impatto della pesca sull'ambiente marino che, in alcuni casi, è soggetto a sfruttamento eccessivo e spreco di risorse. Nel contempo, è necessario tenere conto delle conseguenze socioeconomiche che tali metodi inevitabilmente producono a breve termine. Il deterioramento dell'ambiente marino non è esclusivamente dovuto alle attività di pesca, dal momento che le risorse marine sono le prime a risentire negativamente dell'enorme impatto delle attività umane e industriali.
O Grupo PPE-DE considera que a União Europeia deve apoiar formalmente novos métodos destinados a reduzir o impacto da pesca no ambiente marinho, que, em alguns casos, está a sofrer os efeitos da sobreexploração e do desperdício de recursos. Simultaneamente, há que ter em conta as consequências socioeconómicas inevitáveis desses métodos a curto prazo. A deterioração do ambiente marinho não se deve exclusivamente às actividades de pesca, já que os recursos marinhos são os primeiros a ser negativamente afectados pelo enorme impacto da actividade humana e industrial.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ είναι της άποψης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίξει επισήμως τις νέες μεθόδους που στοχεύουν στη μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο περιβάλλον, το οποίο επηρεάζεται δυσμενώς σε ορισμένες περιπτώσεις από την υπερεκμετάλλευση και την κατασπατάληση των πόρων. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες που αναπόφευκτα θα έχουν αυτές οι μέθοδοι βραχυπρόθεσμα. Η υποβάθμιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος δεν οφείλεται αποκλειστικά στις αλιευτικές δραστηριότητες, δεδομένου ότι οι θαλάσσιοι πόροι είναι οι πρώτοι που πλήττονται από τις τεράστιες επιπτώσεις των ανθρώπινων και των βιομηχανικών δραστηριοτήτων.
Skupina PPE-DE zastává názor, že Evropská unie by měla formálně podporovat nové metody zaměřené na snížení dopadu rybolovu na mořské prostředí, které je v některých případech zasaženo přílišným využíváním zdrojů a plýtváním se zdroji. Zároveň je nezbytné brát v úvahu sociálně-hospodářské důsledky, které tyto metody nevyhnutelně krátkodobě přinášejí. Za zhoršení mořského prostředí nemohou pouze rybolovné činnosti, vzhledem k tomu, že mořské zdroje jsou ty první, které nesou nepříznivé důsledky ohromného dopadu lidské a průmyslové činnosti.
PPE-DE-Gruppen mener, at EU formelt bør støtte nye metoder til begrænsning af virkningen af fiskeri på havmiljøet, som i visse tilfælde påvirkes af overfiskeri og ressourcespild. Samtidig er det nødvendigt at tage hensyn til de samfundsøkonomiske konsekvenser, som disse metoder uundgåeligt medfører på kort sigt. Forringelsen af havmiljøet skyldes ikke kun fiskeriet, idet havressourcerne er det første, der bliver negativt påvirket af den enorme indflydelse fra menneskelig og industriel aktivitet.
Fraktsioon PPE-DE on arvamusel, et Euroopa Liit peaks toetama ametlikult uusi meetodeid, mille eesmärk on vähendada kalanduse mõju merekeskkonnale, millele mõnel juhul ülepüük ja varude raiskamine kahjulikku mõju avaldab. Samal ajal tuleb võtta arvesse sotsiaal-majanduslikke tagajärgi, mille need meetodid vältimatult lühikeses perspektiivis kaasa toovad. Merekeskkonna seisundi halvenemine ei ole tingitud üksnes püügitegevusest, arvestades, et mereressursid on esimesed, millele inim- ja tööstusliku tegevuse tohutu mõju negatiivset mõju avaldab.
PPE-DE-ryhmän mielestä Euroopan unionin pitäisi tukea virallisesti uusia menetelmiä, joilla pyritään vähentämään kalastuksen vaikutusta meriympäristöön, johon joissakin tapauksissa vaikuttavat ylihyödyntäminen ja kalavarojen hukkaan heittäminen. Samalla on otettava huomioon sosioekonomiset seuraukset, joita nämä menetelmät väistämättä saavat aikaan lyhyellä aikavälillä. Meriympäristön huonontuminen ei johdu vain kalastuksesta, koska ihmisen ja teollisuuden toiminta vaikuttaa ensimmäisenä huomattavasti ja haitallisesti merivaroihin.
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy az Európai Uniónak hivatalosan támogatnia kell a halászat tengeri környezetre gyakorolt hatásának csökkentésére irányuló új módszereket, amelyet bizonyos esetekben hátrányosan érint az erőforrások túlzott kiaknázása vagy pazarlása. Ugyanakkor figyelembe kell venni azokat a társadalmi-gazdasági következményeket, amelyeket ezen intézkedések rövid távon kétségtelenül kiváltanak. A tengeri környezet romlása nem kizárólag a halászati tevékenységnek tudható be, hiszen a tengeri erőforrásokat első helyen érintik az emberi és ipari tevékenységek óriási hátrányos hatásai.
Grupa PPE-DE jest zdania, że Unia Europejska powinna formalnie wspierać nowe metody mające na celu ograniczenie wpływu rybołówstwa na środowisko morskie, które w niektórych przypadkach ponosi konsekwencje nadmiernego wykorzystywania i marnotrawstwa zasobów. Jednocześnie należy uwzględnić krótkoterminowe konsekwencje społeczno-gospodarcze nieuchronnie wywoływane wskutek stosowania tych metod. Pogorszenie stanu środowiska morskiego zależy nie tylko od działalności połowowej, ze względu na to, że zasoby morskie jako pierwsze odczuwają negatywny wpływ działalności człowieka oraz przemysłu.
Grupul PPE-DE consideră că Uniunea Europeană ar trebui să sprijine în mod oficial noi metode menite să reducă impactul pescuitului asupra mediului marin, care este afectat, în unele cazuri, de exploatarea în exces și irosirea resurselor. În același timp, trebuie luate în considerare consecințele socio-economice pe care aceste metode le generează în mod inevitabil pe termen scurt. Deteriorarea mediului marin nu este cauzată numai de activitățile de pescuit, având în vedere că resursele marine sunt primele afectate de impactul uriaș al activității umane și industriale.
Skupina PPE-DE zastáva názor, že Európska únia by mala oficiálne podporovať nové metódy na zníženie vplyvu rybného hospodárstva na morské prostredie, ktoré býva často ovplyvnené nadmerným rybolovom a plytvaním zdrojmi. Zároveň treba zohľadniť socio-ekonomické dôsledky, ktoré tieto metódy krátkodobo bezpochyby spôsobia. Rybolov nie je jedinou aktivitou, ktorá ničí morské prostredie, ale je to predovšetkým výrazný vplyv ľudskej a priemyselnej činnosti, ktoré negatívne pôsobia na morské zdroje.
Skupina PPE-DE meni, da mora Evropska unija uradno podpreti nove metode, ki so namenjene zmanjšanju vpliva ribištva na morsko okolje, na katerega v nekaterih primerih vpliva prekomerno izkoriščanje in tratenje virov. Hkrati je treba upoštevati tudi družbeno-ekonomske posledice, ki jih te metode neizogibno povzročajo na kratek rok. Za slabšanje morskega okolja niso krive le ribolovne dejavnosti, glede na dejstvo, da so morski viri prvi, na katere negativno vplivajo človeške in industrijske dejavnosti.
EPP-ED grupa uzskata, ka Eiropas Savienībai ir oficiāli jāatbalsta jaunas metodes, kas paredzētas, lai samazinātu zvejas kaitīgo ietekmi uz jūras vidi, ko atsevišķo gadījumos skar pārmērīga resursu izmantošana un resursu izšķērdēšana. Tajā pat laikā ir jāņem vērā sociālekonomiskās sekas, ko šīs metodes īstermiņā neizbēgami izraisa. Jūras vides kvalitātes pasliktināšanās nav saistīta tikai ar zvejas darbībām, ņemot vērā, ka jūras resursus negatīvi ietekmē galvenokārt cilvēka darbība un rūpniecība.
  2 Hits www.google.ie  
5.4 U stemt ermee in dat u als enige verantwoordelijk bent (en dat Google geen verantwoordelijkheid jegens u of jegens derden heeft) voor elke niet-nakoming van uw verplichtingen ingevolge de Voorwaarden en voor alle gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien (met inbegrip van verlies of schade die Google zou kunnen lijden).
5.4 You agree that you are solely responsible for (and that Google has no responsibility to you or to any third party for) any breach of your obligations under the Terms and for the consequences (including any loss or damage which Google may suffer) of any such breach.
5.4 Vous convenez être seul responsable, et acceptez que la société Google ne saurait être tenue responsable envers vous ou des tiers, de tout non-respect de vos obligations telles que définies par les Conditions et des conséquences dues à un tel manquement, y compris toute perte ou tout dommage subis par Google.
5.4 Sie stimmen zu, dass Sie für jegliche Versäumnisse, Ihren in den Bedingungen definierten vertraglichen Pflichten nachzukommen, sowie für die sich daraus ergebenden Konsequenzen (einschließlich der Verluste und Schäden, die sich daraus für Google möglicherweise ergeben) allein verantwortlich sind und Google gegenüber Ihrer Person oder Dritten keinerlei Verantwortung trägt.
5.4 Aceptas que no eres el único responsable y que Google renuncia a toda responsabilidad hacia ti o hacia cualquier tercero por el incumplimiento de cualquiera de tus obligaciones en virtud de las Condiciones, así como por las consecuencias, incluido cualquier daño o pérdida que se pueda ocasionar a Google, derivado de dicho incumplimiento.
5.4 L'utente accetta di essere l'unico responsabile (ed esonera Google da qualsiasi responsabilità nei suoi confronti o nei confronti di terzi) di qualsiasi inadempimento dei propri obblighi, ai sensi dei Termini, e delle conseguenze di tale violazione (compresi gli eventuali danni o perdite subiti da Google).
5-4 يتعين عليك الموافقة على أنك المسؤول الوحيد (وأن Google لا تتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث) عن أي خرق لالتزاماتك - بموجب البنود - وعن العواقب الناجمة عن هذا الخرق (بما في ذلك أي خسائر أو أضرار قد تتعرض لها Google).
5.4 Συμφωνείτε ότι είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι (και ότι η Google δεν φέρει καμία ευθύνη έναντι σε εσάς ή κάποιο τρίτο μέρος) για την όποια παραβίαση των υποχρεώσεών σας βάσει των Όρων, καθώς και για τις συνέπειες που απορρέουν από μια τέτοια παραβίαση (συμπεριλαμβανομένης της όποιας απώλειας ή ζημίας την οποία ενδέχεται να υποστεί η Google).
۵.۴ شما موافقت می‌کنید که در قبال هرگونه نقض الزامات مربوط به «شرایط» و یا عواقب حاصل از چنین نقضی (از جمله هرگونه خسارت یا آسیب وارد شده به Google)، تنها مسئول آن خواهید بود (و Google هیچ مسئولیتی در قبال شما و یا اشخاص ثالث نخواهد داشت).
5.4 Приемате, че вие носите цялата отговорност (и че Google не носи никаква отговорност пред вас или пред трети лица) за всяко нарушение на задълженията ви по силата на Условията и за последиците (включително всички загуби или вреди, понесени от нас) от всяко такова нарушение.
5.4 Accepteu que sou l'únic responsable (i que Google no té cap responsabilitat envers l'usuari ni envers tercers) de qualsevol incompliment de les obligacions que estableixen les Condicions i de les conseqüències (incloses les pèrdues o els danys que Google pugui patir) que es derivin de l'incompliment.
5.4 Suglasni ste da ste isključivo odgovorni (te da Google ne snosi nikakvu odgovornost prema vama ili bilo kojoj trećoj strani) za bilo kakvo kršenje vaših obveza u odnosu na Uvjete te za posljedice (uključujući gubitak ili štetu koja može biti nanesena Googleu) takvog kršenja.
5.4 Souhlasíte s tím, že jste plně odpovědní (a že společnost Google nemá žádnou odpovědnost vůči vám ani žádné třetí straně) za jakékoli porušení vašich povinností vyplývajících ze Smluvních podmínek a za následky takového porušení (včetně jakékoli ztráty nebo škody, kterou společnost Google může utrpět).
5.4 Du accepterer, at du er eneansvarlig (og at Google intet ansvar har over for dig eller tredjepart) for ethvert brud på dine forpligtelser i henhold til Vilkårene og for konsekvenserne af et sådant brud (herunder ethvert tab eller enhver skade, Google måtte pådrage sig).
5.4 Nõustute, et ainuüksi teie olete vastutav (ning Google'il ei ole teie ega ka kolmanda osapoole ees mingit vastutust) kõikide tingimustest tulenevate kohustuste rikkumiste ja ka tagajärgede eest (kaasa arvatud kõik Google'i kahjud või kahjustused), mis tulenevad sellistest rikkumistest.
5.4 Käyttäjä hyväksyy, että hän vastaa itse täysin (ja että Googlella ei ole velvollisuuksia käyttäjää tai ulkopuolista osapuolta kohtaan) kaikista Ehtojen mukaisten käyttäjän velvollisuuksien rikkomisesta ja niiden seurauksista (mukaan lukien Googlen mahdollisesti kärsimät menetykset tai vahingot).
5.4 आप सहमत हैं कि शर्तों के अंतर्गत आपके दायित्वों के उल्लंघन के लिए और ऐसे किसी उल्लंघन (Google को होने वाली किसी हानि या क्षति सहित) के परिणामों के लिए केवल आप ज़िम्मेदार हैं (और इसके लिए Google की आपके या किसी तृतीय पक्ष के प्रति कोई ज़िम्मेदारी नहीं है).
5.4 Ön kijelenti, hogy a jelen Feltételekben foglalt kötelességeinek megszegéséért Ön viseli a kizárólagos felelősséget (és hogy a Google semmilyen felelősséggel nem tartozik sem Önnek, sem bármely harmadik félnek); Önt terheli a felelősség továbbá a Feltételek ilyen megszegésének következményeiért is (beleértve a Google által esetleg elszenvedett veszteségeket és károkat is).
5.4 Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh (dan Google tidak bertanggung jawab kepada Anda atau pihak ketiga mana pun) atas pelanggaran kewajiban Anda berdasarkan Persyaratan ini dan konsekuensi (termasuk kerugian maupun kerusakan apa pun yang mungkin dialami Google) dari pelanggaran tersebut.
5.4 Sutinkate, kad tik jūs esate atsakingi už bet kokių Sąlygose numatytų įsipareigojimų nesilaikymą (ir kad „Google“ dėl to neatsako nei jūsų, nei bet kurios kitos trečiosios šalies atžvilgiu) ir už visas su tuo susijusias pasekmes (įskaitant bet kokius „Google“ patiriamus nuostolius ar žalą).
5.4 Du godtar at du ene og alene er ansvarlig for (og at Google ikke er ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart for) eventuelle brudd på dine forpliktelser i henhold til vilkårene og for konsekvensene (deriblant eventuelt tap eller skade som Google kan utsettes for) i forbindelse med et slikt brudd.
5.4 Użytkownik akceptuje fakt, że ponosi wyłączną odpowiedzialność (oraz że Google nie ponosi żadnej odpowiedzialności przed Użytkownikiem ani jakąkolwiek osobą trzecią) za wszelkie naruszenia zobowiązań Użytkownika wynikających z Warunków i za skutki takich naruszeń (w tym wszelkie straty lub szkody poniesione przez Google).
5.4 Sunteți de acord că vă revine răspunderea exclusivă (și că Google nu are nicio responsabilitate față de dvs. sau față de nicio terță parte) pentru orice încălcare a obligațiilor dvs. ce derivă din Termeni și pentru consecințele (inclusiv orice pierdere sau daună pe care o poate suferi Google) unei astfel de încălcări.
5.4. Вы принимаете на себя полную ответственность (а Google не несет ответственность ни перед Вами, ни перед третьими лицами) за любые нарушения Ваших обязательств, оговоренных в Условиях, а также за все последствия этих нарушений (включая ущерб, понесенный Google).
5.4 Прихватате да сте једино ви одговорни (и да Google нема никакву одговорност према вама нити било којим трећим лицима) за било какво кршење обавеза одређених Условима, као и за последице сваког таквог кршења (укључујући и сваки губитак или штету које Google може да претрпи).
5.4 Súhlasíte, že nesiete plnú zodpovednosť (a že spoločnosť Google nemá žiadnu zodpovednosť voči vám ani akejkoľvek tretej strane) za akékoľvek porušenie vašich povinností plynúcich zo Zmluvných podmienok a za dôsledky akéhokoľvek takého porušenia (vrátane akejkoľvek straty alebo škody, ktorú môže spoločnosť Google utrpieť).
5.4 Strinjate se, da ste edini odgovorni za kakršno koli kršitev svojih dolžnosti (pri tem Google nima odgovornosti do vas ali tretje osebe), ki so zapisane v pogojih, in za posledice (vključno z izgubo ali škodo, ki jo utrpi Google) take kršitve.
5.4 Du samtycker till att du är ensam ansvarig för (och att Google inte har något ansvar gentemot dig eller någon tredje part för) eventuella brott mot dina förpliktelser enligt villkoren samt för konsekvenserna (inklusive eventuell förlust eller skada som Google kan komma att lida av) av ett sådant brott.
5.4 คุณยอมรับว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียว (และ Google ไม่มีส่วนรับผิดชอบต่อคุณหรือต่อบุคคลที่สามใดๆ) สำหรับการละเมิดภาระผูกพันภายใต้ข้อกำหนดและผลลัพธ์ (รวมถึงความสูญเสียหรือความเสียหายที่ Google อาจได้รับ) ของการละเมิดดังกล่าว
5.4 Şartlar'dan doğan yükümlülüklerinizin ihlal edilmesinden ve bu ihlalin sonuçlarından (Google’ın uğrayabileceği her tür kayıp ve hasar dahil olmak üzere) tek başınıza sorumlu olduğunuzu (ve Google’ın size veya üçüncü bir tarafa karşı hiçbir sorumluluğu olmadığını) kabul edersiniz.
5.4 Bạn đồng ý tự chịu trách nhiệm về (và Google không chịu trách nhiệm cho bạn hoặc cho bất kỳ bên thứ ba nào về) mọi vi phạm nghĩa vụ dựa trên các Điều khoản và hậu quả (bao gồm bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào mà Google phải chịu) của các vi phạm như vậy.
5.4 אתה מסכים שאתה הוא האחראי הבלעדי (ול-Google אין כל אחריות כלפיך או כלפי כל צד שלישי) על כל הפרה של התחייבויותיך במסגרת ה'תנאים' ועל כל ההשלכות (לרבות הפסד או נזק כלשהם שעלולים להיגרם ל-Google) שיש לכל הפרה שכזו.
5.4. Jūs piekrītat, ka tikai jūs pats esat atbildīgs (un uzņēmums Google nav atbildīgs attiecībā pret jums vai trešo pusi) par jebkādu Noteikumos minēto saistību pārkāpšanu un par visām šādu pārkāpumu iespējamajām sekām (tostarp par visiem iespējamajiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas var rasties uzņēmumam Google).
5.4 Ви погоджуєтеся з тим, що Ви несете особисту відповідальність (при цьому Google не несе відповідальності перед Вами чи третьою стороною) за будь-які порушення своїх обов’язків, викладених в Умовах, і за наслідки таких порушень (зокрема втрати або збитки Google).
5.4 Anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab sepenuhnya untuk (dan bahawa Google bertanggungjawab terhadap anda dan mana-mana pihak ketiga untuk) sebarang pelanggaran tanggungjawab anda di bawah Syarat dan untuk akibat (termasuk sebarang kerugian atau kerosakan yang mungkin ditanggung oleh Google) untuk sebarang pelanggaran seperti itu.
  4 Hits www.google.de  
5.4 U stemt ermee in dat u als enige verantwoordelijk bent (en dat Google geen verantwoordelijkheid jegens u of jegens derden heeft) voor elke niet-nakoming van uw verplichtingen ingevolge de Voorwaarden en voor alle gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien (met inbegrip van verlies of schade die Google zou kunnen lijden).
5.4 Vous convenez être seul responsable, et acceptez que la société Google ne saurait être tenue responsable envers vous ou des tiers, de tout non-respect de vos obligations telles que définies par les Conditions et des conséquences dues à un tel manquement, y compris toute perte ou tout dommage subis par Google.
5.4 Sie stimmen zu, dass Sie für jegliche Versäumnisse, Ihren in den Bedingungen definierten vertraglichen Pflichten nachzukommen, sowie für die sich daraus ergebenden Konsequenzen (einschließlich der Verluste und Schäden, die sich daraus für Google möglicherweise ergeben) allein verantwortlich sind und Google gegenüber Ihrer Person oder Dritten keinerlei Verantwortung trägt.
5.4 Aceptas que no eres el único responsable y que Google renuncia a toda responsabilidad hacia ti o hacia cualquier tercero por el incumplimiento de cualquiera de tus obligaciones en virtud de las Condiciones, así como por las consecuencias, incluido cualquier daño o pérdida que se pueda ocasionar a Google, derivado de dicho incumplimiento.
5.4 L'utente accetta di essere l'unico responsabile (ed esonera Google da qualsiasi responsabilità nei suoi confronti o nei confronti di terzi) di qualsiasi inadempimento dei propri obblighi, ai sensi dei Termini, e delle conseguenze di tale violazione (compresi gli eventuali danni o perdite subiti da Google).
5-4 يتعين عليك الموافقة على أنك المسؤول الوحيد (وأن Google لا تتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث) عن أي خرق لالتزاماتك - بموجب البنود - وعن العواقب الناجمة عن هذا الخرق (بما في ذلك أي خسائر أو أضرار قد تتعرض لها Google).
5.4 Συμφωνείτε ότι είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι (και ότι η Google δεν φέρει καμία ευθύνη έναντι σε εσάς ή κάποιο τρίτο μέρος) για την όποια παραβίαση των υποχρεώσεών σας βάσει των Όρων, καθώς και για τις συνέπειες που απορρέουν από μια τέτοια παραβίαση (συμπεριλαμβανομένης της όποιας απώλειας ή ζημίας την οποία ενδέχεται να υποστεί η Google).
۵.۴ شما موافقت می‌کنید که در قبال هرگونه نقض الزامات مربوط به «شرایط» و یا عواقب حاصل از چنین نقضی (از جمله هرگونه خسارت یا آسیب وارد شده به Google)، تنها مسئول آن خواهید بود (و Google هیچ مسئولیتی در قبال شما و یا اشخاص ثالث نخواهد داشت).
5.4 Приемате, че вие носите цялата отговорност (и че Google не носи никаква отговорност пред вас или пред трети лица) за всяко нарушение на задълженията ви по силата на Условията и за последиците (включително всички загуби или вреди, понесени от нас) от всяко такова нарушение.
5.4 Accepteu que sou l'únic responsable (i que Google no té cap responsabilitat envers l'usuari ni envers tercers) de qualsevol incompliment de les obligacions que estableixen les Condicions i de les conseqüències (incloses les pèrdues o els danys que Google pugui patir) que es derivin de l'incompliment.
5.4 Suglasni ste da ste isključivo odgovorni (te da Google ne snosi nikakvu odgovornost prema vama ili bilo kojoj trećoj strani) za bilo kakvo kršenje vaših obveza u odnosu na Uvjete te za posljedice (uključujući gubitak ili štetu koja može biti nanesena Googleu) takvog kršenja.
5.4 Souhlasíte s tím, že jste plně odpovědní (a že společnost Google nemá žádnou odpovědnost vůči vám ani žádné třetí straně) za jakékoli porušení vašich povinností vyplývajících ze Smluvních podmínek a za následky takového porušení (včetně jakékoli ztráty nebo škody, kterou společnost Google může utrpět).
5.4 Du accepterer, at du er eneansvarlig (og at Google intet ansvar har over for dig eller tredjepart) for ethvert brud på dine forpligtelser i henhold til Vilkårene og for konsekvenserne af et sådant brud (herunder ethvert tab eller enhver skade, Google måtte pådrage sig).
5.4 Nõustute, et ainuüksi teie olete vastutav (ning Google'il ei ole teie ega ka kolmanda osapoole ees mingit vastutust) kõikide tingimustest tulenevate kohustuste rikkumiste ja ka tagajärgede eest (kaasa arvatud kõik Google'i kahjud või kahjustused), mis tulenevad sellistest rikkumistest.
5.4 Käyttäjä hyväksyy, että hän vastaa itse täysin (ja että Googlella ei ole velvollisuuksia käyttäjää tai ulkopuolista osapuolta kohtaan) kaikista Ehtojen mukaisten käyttäjän velvollisuuksien rikkomisesta ja niiden seurauksista (mukaan lukien Googlen mahdollisesti kärsimät menetykset tai vahingot).
5.4 आप सहमत हैं कि शर्तों के अंतर्गत आपके दायित्वों के उल्लंघन के लिए और ऐसे किसी उल्लंघन (Google को होने वाली किसी हानि या क्षति सहित) के परिणामों के लिए केवल आप ज़िम्मेदार हैं (और इसके लिए Google की आपके या किसी तृतीय पक्ष के प्रति कोई ज़िम्मेदारी नहीं है).
5.4 Ön kijelenti, hogy a jelen Feltételekben foglalt kötelességeinek megszegéséért Ön viseli a kizárólagos felelősséget (és hogy a Google semmilyen felelősséggel nem tartozik sem Önnek, sem bármely harmadik félnek); Önt terheli a felelősség továbbá a Feltételek ilyen megszegésének következményeiért is (beleértve a Google által esetleg elszenvedett veszteségeket és károkat is).
5.4 Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh (dan Google tidak bertanggung jawab kepada Anda atau pihak ketiga mana pun) atas pelanggaran kewajiban Anda berdasarkan Persyaratan ini dan konsekuensi (termasuk kerugian maupun kerusakan apa pun yang mungkin dialami Google) dari pelanggaran tersebut.
5.4 Sutinkate, kad tik jūs esate atsakingi už bet kokių Sąlygose numatytų įsipareigojimų nesilaikymą (ir kad „Google“ dėl to neatsako nei jūsų, nei bet kurios kitos trečiosios šalies atžvilgiu) ir už visas su tuo susijusias pasekmes (įskaitant bet kokius „Google“ patiriamus nuostolius ar žalą).
5.4 Du godtar at du ene og alene er ansvarlig for (og at Google ikke er ansvarlig overfor deg eller noen tredjepart for) eventuelle brudd på dine forpliktelser i henhold til vilkårene og for konsekvensene (deriblant eventuelt tap eller skade som Google kan utsettes for) i forbindelse med et slikt brudd.
5.4 Użytkownik akceptuje fakt, że ponosi wyłączną odpowiedzialność (oraz że Google nie ponosi żadnej odpowiedzialności przed Użytkownikiem ani jakąkolwiek osobą trzecią) za wszelkie naruszenia zobowiązań Użytkownika wynikających z Warunków i za skutki takich naruszeń (w tym wszelkie straty lub szkody poniesione przez Google).
5.4 Sunteți de acord că vă revine răspunderea exclusivă (și că Google nu are nicio responsabilitate față de dvs. sau față de nicio terță parte) pentru orice încălcare a obligațiilor dvs. ce derivă din Termeni și pentru consecințele (inclusiv orice pierdere sau daună pe care o poate suferi Google) unei astfel de încălcări.
5.4. Вы принимаете на себя полную ответственность (а Google не несет ответственность ни перед Вами, ни перед третьими лицами) за любые нарушения Ваших обязательств, оговоренных в Условиях, а также за все последствия этих нарушений (включая ущерб, понесенный Google).
5.4 Прихватате да сте једино ви одговорни (и да Google нема никакву одговорност према вама нити било којим трећим лицима) за било какво кршење обавеза одређених Условима, као и за последице сваког таквог кршења (укључујући и сваки губитак или штету које Google може да претрпи).
5.4 Súhlasíte, že nesiete plnú zodpovednosť (a že spoločnosť Google nemá žiadnu zodpovednosť voči vám ani akejkoľvek tretej strane) za akékoľvek porušenie vašich povinností plynúcich zo Zmluvných podmienok a za dôsledky akéhokoľvek takého porušenia (vrátane akejkoľvek straty alebo škody, ktorú môže spoločnosť Google utrpieť).
5.4 Strinjate se, da ste edini odgovorni za kakršno koli kršitev svojih dolžnosti (pri tem Google nima odgovornosti do vas ali tretje osebe), ki so zapisane v pogojih, in za posledice (vključno z izgubo ali škodo, ki jo utrpi Google) take kršitve.
5.4 Du samtycker till att du är ensam ansvarig för (och att Google inte har något ansvar gentemot dig eller någon tredje part för) eventuella brott mot dina förpliktelser enligt villkoren samt för konsekvenserna (inklusive eventuell förlust eller skada som Google kan komma att lida av) av ett sådant brott.
5.4 คุณยอมรับว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียว (และ Google ไม่มีส่วนรับผิดชอบต่อคุณหรือต่อบุคคลที่สามใดๆ) สำหรับการละเมิดภาระผูกพันภายใต้ข้อกำหนดและผลลัพธ์ (รวมถึงความสูญเสียหรือความเสียหายที่ Google อาจได้รับ) ของการละเมิดดังกล่าว
5.4 Şartlar'dan doğan yükümlülüklerinizin ihlal edilmesinden ve bu ihlalin sonuçlarından (Google’ın uğrayabileceği her tür kayıp ve hasar dahil olmak üzere) tek başınıza sorumlu olduğunuzu (ve Google’ın size veya üçüncü bir tarafa karşı hiçbir sorumluluğu olmadığını) kabul edersiniz.
5.4 Bạn đồng ý tự chịu trách nhiệm về (và Google không chịu trách nhiệm cho bạn hoặc cho bất kỳ bên thứ ba nào về) mọi vi phạm nghĩa vụ dựa trên các Điều khoản và hậu quả (bao gồm bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào mà Google phải chịu) của các vi phạm như vậy.
5.4 אתה מסכים שאתה הוא האחראי הבלעדי (ול-Google אין כל אחריות כלפיך או כלפי כל צד שלישי) על כל הפרה של התחייבויותיך במסגרת ה'תנאים' ועל כל ההשלכות (לרבות הפסד או נזק כלשהם שעלולים להיגרם ל-Google) שיש לכל הפרה שכזו.
5.4. Jūs piekrītat, ka tikai jūs pats esat atbildīgs (un uzņēmums Google nav atbildīgs attiecībā pret jums vai trešo pusi) par jebkādu Noteikumos minēto saistību pārkāpšanu un par visām šādu pārkāpumu iespējamajām sekām (tostarp par visiem iespējamajiem zaudējumiem vai bojājumiem, kas var rasties uzņēmumam Google).
5.4 Ви погоджуєтеся з тим, що Ви несете особисту відповідальність (при цьому Google не несе відповідальності перед Вами чи третьою стороною) за будь-які порушення своїх обов’язків, викладених в Умовах, і за наслідки таких порушень (зокрема втрати або збитки Google).
5.4 Anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab sepenuhnya untuk (dan bahawa Google bertanggungjawab terhadap anda dan mana-mana pihak ketiga untuk) sebarang pelanggaran tanggungjawab anda di bawah Syarat dan untuk akibat (termasuk sebarang kerugian atau kerosakan yang mungkin ditanggung oleh Google) untuk sebarang pelanggaran seperti itu.
  www.european-council.europa.eu  
"Wij zullen de miljoenen kleine en middelgrote ondernemingen die in onze landen de grootste werkgevers zijn maar in sommige van die landen onder de kredietschaarste lijden, tegemoetkomen met een combinatie van begrotingsmiddelen van de EU en middelen van de Europese Investerings­bank", aldus de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy.
"In order to help millions of SME's, the biggest employers in our countries, get through the credit crunch in some countries, we will combine funds from the EU budget and the European Investment Bank", said Herman Van Rompuy, President of the European Council.
Comme l'a précisé Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, "nous ferons appel à des moyens financiers tant du budget de l'UE que de la Banque européenne d'investissement pour aider les millions de PME, qui représentent les plus grand employeurs dans nos pays, à surmonter le problème de la raréfaction du crédit auquel elles sont confrontées dans plusieurs pays."
"Um Millionen von KMU – und damit denjenigen, die in unseren Ländern die meisten Arbeitneh­mer beschäftigen – dabei zu helfen, die in einigen Mitgliedstaaten herrschenden Kreditklemme zu überwinden, werden wir Mittel aus dem EU‑Haushalt und Mittel der Europäischen Investitionsbank heranziehen", erklärte der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy.
Con objeto de ayudar a millones de PYME, la mayor fuente de empleo en nuestros países, a superar la restricción del crédito en algunos países, combinaremos fondos del presupuesto de la UE y del Banco Europeo de Inversiones, dijo Herman Van Rompuy, Presidente del Consejo Europeo.
"Per aiutare milioni di PMI - i principali datori di lavoro nei nostri paesi - a far fronte alla contrazione del credito registrata in alcuni Stati membri, combineremo finanziamenti del bilancio UE e della Banca europea per gli investimenti" ha dichiarato Herman Van Rompuy, Presidente del Consiglio europeo.
"Combinaremos a utilização de fundos do orçamento da UE e do Banco Europeu de Investimento a fim de ajudar milhões de PME, as maiores empregadoras nos nossos países, a ultrapassar a contração do crédito em alguns países", declarou o Presidente do Conselho Europeu, Herman Van Rompuy.
«Προκειμένου να βοηθήσουμε εκατομμύρια ΜΜΕ, τον μεγαλύτερο εργοδότη στις χώρες μας, να αντιμετωπίσουν την πιστωτική ασφυξία σε ορισμένες χώρες, θα συνδυάσουμε κεφάλαια από τον προϋπολογισμό της ΕΕ και κεφάλαια της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων», δήλωσε ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, Herman Van Rompuy.
„За да помогнем на милионите МСП — най-големите работодатели в нашите страни — да преодолеят ограничаването на кредитирането в някои държави, ще съчетаваме средства от бюджета на ЕС и от Европейската инвестиционна банка“ — заяви Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет.
„Kako bi se pomoglo milijunima MSP-a, najvećim poslodavcima u našim zemljama, da prebrode kreditne restrikcije u nekim zemljama, kombinirat ćemo sredstva iz proračuna EU-a i Europske investicijske banke”, rekao je Herman Van Rompuy, predsjednik Europskog Vijeća.
„Abychom milionům malých a středních podniků – největším zaměstnavatelům v našich zemích – pomohli překonat úvěrovou krizi panující v některých zemích, zkombinujeme prostředky z rozpočtu EU a Evropské investiční banky,“ uvedl předseda Evropské rady Herman Van Rompuy.
"For at hjælpe millioner af SMV'er, de største arbejdsgivere i vores lande, med at komme ud af kreditklemmen i visse lande, vil vi kombinere midler fra EU-budgettet og Den Europæiske Investeringsbank," påpegede Herman Van Rompuy, formand for Det Europæiske Råd.
„Selleks, et aidata meie riikide tähtsaimatel tööandjatel ehk miljonitel VKEdel teatud riikides laenuturu kriis üle elada, ühendame me ELi eelarve ja Euroopa Investeerimispanga vahendid”, sõnas Euroopa Ülemkogu eesistuja Herman Van Rompuy.
Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja Herman Van Rompuy totesi, että miljoonien pk-yritysten, jotka ovat kansallisesti suurimpia työnantajia, auttamiseksi selviytymään joissakin maissa vallitsevasta luottolamasta on tarkoitus yhdistää EU:n talousarvion ja Euroopan investointipankin varoja.
„Együttesen fogjuk alkalmazni az uniós költségvetés és az Európai Beruházási Bank forrásait annak érdekében, hogy több millió kis- és középvállalkozás – amelyek a legnagyobb foglalkoztatók országainkban – újra hitelhez juthasson azokban az országokban, ahol eddig hitelszűke volt” – jelentette ki Herman Van Rompuy, az Európai Tanács elnöke.
„Siekdami padėti milijonams MVĮ, didžiausiems darbdaviams mūsų šalyse, įveikti kreditų krizę kai kuriose šalyse, derinsime ES biudžeto ir Europos investicijų banko lėšas“, – pareiškė Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Hermanas Van Rompuy’us.
„Małe i średnie przedsiębiorstwa są w naszych państwach największym pracodawcą. Aby milionom z nich pomóc przetrwać posuchę kredytową, połączymy fundusze z budżetu UE oraz Europejskiego Banku Inwestycyjnego” – powiedział przewodniczący Rady Europejskiej Herman Van Rompuy.
„Pentru a ajuta milioane de IMM-uri - care sunt cei mai mari angajatori în fiecare dintre țările noastre - să treacă prin criza creditelor cu care se confruntă unele țări, vom combina fonduri din bugetul UE și din partea Băncii Europene pentru Investiții” a declarat Herman Van Rompuy, președintele Consiliului European.
„V snahe pomôcť miliónom MSP, najväčším zamestnávateľom v našich krajinách, a prekonať v niektorých z nich úverovú krízu, využijeme prostriedky z rozpočtu EÚ spolu s prostriedkami z Európskej investičnej banky“, uviedol Herman Van Rompuy, predseda Európskej rady.
Predsednik Evropskega sveta Herman Van Rompuy je povedal, da bo EU združila sredstva iz svojega proračuna s financiranjem Evropske investicijske banke (EIB), da bi milijonom malih in srednjih podjetij, ki so skupaj največji delodajalec v državah članicah, pomagali prestati kreditni krč, ki pesti nekatere države.
För att bidra till att miljoner små och medelstora företag – de största arbetsgivarna i våra länder – tar sig igenom kreditåtstramningen i vissa länder kommer vi att kombinera medel från EU:s budget och från Europeiska investeringsbanken, sade Europeiska rådets ordförande Herman Van Rompuy.
"Lai lielākajiem darba devējiem mūsu valstīs, proti, miljoniem mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) palīdzētu pārvarēt vairākās valstīs vērojamo kredītresursu trūkumu, mēs apvienosim līdzekļus no ES budžeta un Eiropas Investīciju bankas," sacīja Eiropadomes priekšsēdētājs Hermanis Van Rompejs (
"Sabiex ngħinu lil miljuni ta' SME's, l-akbar settur ta' xogħol fil-pajjiżi tagħna, biex jegħlbu l-kriżi tal-kreditu f'xi pajjiżi, ser nikkombinaw finanzjament mill-baġit tal-UE u tal-Bank Ewropew tal-Investiment" (traduzzjoni mhux uffiċjali), qal Herman Van Rompuy, President tal-Kunsill Ewropew.
  7 Hits fondillon.org  
Proclear Toric XR 6 lenzen De Proclear Torix XR (6) contactlenzen bieden een oplossing voor mensen die lijden aan astigmatisme. De zachte contactlenzen van...Bekijk details
Proclear Toric XR 6 lenses The Proclear Torx XR (6) contact lenses offer a solution for people who suffer from astigmatism. The soft contactlenses from Proclear...See details
  9 Hits www.rabobank.com  
Wereldwijd wordt ongeveer een derde deel van het geproduceerde voedsel verspild. Het is, theoretisch gezien, ongeveer vier keer de hoeveelheid die nodig is om meer dan 800 miljoen mensen te voeden die honger lijden.
Approximately one-third of the food produced around the world is wasted. This is theoretically around four times the amount of food needed to feed more than 800 million people who are suffering from hunger.
  19 Hits www.ordomedic.be  
Meer bepaald zou u graag onze toestemming krijgen voor een uitzending waarin u patiënten zou filmen die lijden aan verschillende soorten hersenaandoeningen.
Plus précisément, vous souhaitez filmer des patients porteurs de diverses pathologies cérébrales et vous nous demandez accord à ce sujet.
  studandglobe.com  
Energie en geld besparen betekent niet dat je kou moet lijden, maar wél dat je maar beter voor een...
Économiser de l’argent et de l’énergie ne signifie pas que vous deviez souffrir du froid. Opter...
  103 Hits www.sitesakamoto.com  
lijden
souffrance
Leiden
sofferenza
sofrimento
苦しみ
patiment
patnja
sufrimiento
sufrimendua
  7 Hits www.ambalaza.hr  
Wist u dat vele kappers zelfs hun beroep moeten opgeven, omdat ze aan een beroepsgerelateerde huidaandoening lijden? Geeft u mij alstublieft de kans om mijn kunnen ook met handschoenen te bewijzen!
“Did you know that some hairdressers must even give up their profession, because they get an occupational skin disease? Please give me a chance to prove my skill with gloves as well!
Saviez-vous que certains coiffeurs doivent même abandonner leur métier parce qu'ils souffrent d'une maladie cutanée ? S'il vous plaît, donnez moi la chance de montrer mon savoir-faire avec des gants !
Wussten Sie, dass manche Friseure sogar ihren Beruf aufgeben müssen, weil sie eine berufsbedingte Hautkrankheit bekommen? Bitte geben Sie mir die Chance, mein Können auch mit Handschuhen zu beweisen!
Ved du godt, at nogle frisører er nød til at opgive deres job, fordi de får en erhvervsbetinget hudsygdom? Giv mig venligst en chance for, at vise mine evner, selv med handsker på!
Ste vedeli, da morajo nekateri frizerji celo opustiti svoj poklic, ker dobijo poklicno kožno bolezen? Prosim, dovolite mi, da svoje sposobnosti dokažem tudi z rokavicami!
  7 Hits wordplanet.org  
29 Want u is uit genade gegeven in de zaak van Christus, niet alleen in Hem te geloven, maar ook voor Hem te lijden;
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
29 et cela de la part de Dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
29 Denn euch ist die Gnade gegeben, um Christi willen beides zu tun: daß ihr nicht allein an ihn glaubet, sondern auch um seinetwillen leidet
29 Porque á vosotros es concedido por Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,
29 Poiché a voi è stato dato, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in lui, ma anche di soffrire per lui,
29 Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nêle, como também padecer por êle.
29 لأَنَّهُ قَدْ وُهِبَ لَكُمْ لأَجْلِ الْمَسِيحِ لاَ أَنْ تُؤْمِنُوا بِهِ فَقَطْ، بَلْ أَيْضاً أَنْ تَتَأَلَّمُوا لأَجْلِهِ.
29omdat dit aan julle ter wille van Christus genadiglik gegee is om nie alleen in Hom te glo nie, maar ook vir Hom te ly,
29 زیرا که به شما عطا شد به‌خاطر مسیح نه فقط ایمان آوردن به او، بلکه زحمت کشیدن هم برای او.
29 защото, относно Христа, вам е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него;
29 Jer vama je dana milost: "za Krista", ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti,
29 Nebo vám jest to z milosti dáno pro Krista, abyste netoliko v něho věřili, ale také pro něj i trpěli,
29 Thi eder er det forundt for Kristi Skyld - ikke alene at tro på ham, men også at lide for hans Skyld,
29 Sillä teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen tähtensä,
29 क्योंकि मसीह के कारण तुम पर यह अनुग्रह हुआ कि न केवल उस पर विश्वास करो पर उसके लिये दुख भी उठाओ।
29Mert néktek adatott az a kegyelem a Krisztusért, nemcsak hogy higyjetek Õ benne, hanem hogy szenvedjetek is Õ érette:
29 Því að yður er veitt sú náð fyrir Krists sakir, ekki einungis að trúa á hann, heldur og að þola þjáningar hans vegna.
29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하심이라
29 For eder blev det unt, for Kristi skyld -- ikke bare å tro på ham, men og å lide for hans skyld,
29 Gdyż wam to dane dla Chrystusa, abyście nie tylko weń wierzyli, ale abyście też dla niego cierpieli,
29 Căci cu privire la Hristos, vouă vi s'a dat harul nu numai să credeţi în El, ci să şi pătimiţi pentru El,
29 потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
29 Åt eder har ju förunnats icke allenast att tro på Kristus, utan ock att lida för hans skull,
29Çünkü Mesih uğruna size yalnız Mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek Mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.
29 Ngài nhơn Ðấng Christ, ban ơn cho anh em, không những tin Ðấng Christ mà thôi, lại phải chịu khổ vì Ngài nữa,
29 তোমরা য়ে খ্রীষ্ট যীশুর ওপর বিশ্বাস স্থাপন করতে পেরেছ, এই সম্মান ও সুয়োগ ঈশ্বর তোমাদের দিয়েছেন৷ শুধু তাই নয়, কিন্তু খ্রীষ্টের জন্য দুঃখভোগ করার সম্মানও তোমাদের দিয়েছেন৷
29 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਣ ਦਾ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਸਗੋਂ ਮਸੀਹ ਲਈ ਦੁਖ ਝੱਲਣ ਦਾ ਵੀ। ਪਰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਮਸੀਹ ਲਈ ਮਹਿਮਾ ਲਿਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
29 Maana mmepewa kwa ajili ya Kristo, si kumwamini tu, ila na kuteswa kwa ajili yake;
29 Maxaa yeelay, waxaa laydinku siiyey Masiixa aawadiis, mana aha inaad isaga rumaysataan oo keliya, laakiinse inaad isaga daraaddiisna u xanuunsataan,
29 દેવે તમને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખવા સન્માનીત કર્યા છે એટલું જ નહિ, પરંતુ ખ્રિસ્ત માટે દુઃખ સહન કરવાનું માન પણ તેણે તમને આપ્યું છે. આ બંને વસ્તુ ખ્રિસ્તનો મહિમા વધારે છે.
29 ಹೇಗೆಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವದೂ ಆತನಿಗೋಸ್ಕರ ಬಾಧೆಯನ್ನನುಭವಿಸುವದೂ ಆತನ ಪರವಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹವಾಗಿ ದೊರೆಯಿತು.
29Sapagka't sa inyo'y ipinagkaloob alangalang kay Cristo, hindi lamang upang manampalataya sa kaniya, kundi upang magtiis din naman alangalang sa kaniya:
29 ఏలయనగా మీరు నాయందు చూచినట్టియు, నాయందున్నదని మీరిప్పుడు వినుచున్నట్టియు పోరాటము మీకును కలిగి యున్నందున
29 کِیُونکہ مسِیح کی خاطِر تُم پر یہ فضل ہُؤا کہ نہ فقط اُس پر اِیمان لاؤ بلکہ اُس کی خاطِر دُکھ بھی سہو۔
29 അതു ദൈവം തന്നേ വെച്ചതാകുന്നു. ക്രിസ്തുവിൽ വിശ്വസിപ്പാൻ മാത്രമല്ല അവന്നു വേണ്ടി കഷ്ടം അനുഭവിപ്പാനും കൂടെ നിങ്ങൾക്കു വരം നല്കിയിരിക്കുന്നു.
  2 Hits www.millerwelds.ca  
“Wij kijken echt uit naar de samenwerking met LABORIE. We hebben een gezamenlijke passie voor het bieden van innovatieve oplossingen aan onze klanten en hun patiënten die lijden aan OAB en SUI,” verklaarde Darin Hammers, President & CEO van Cogentix.
„Es freut uns sehr, Teil von LABORIE zu werden. Uns verbindet die Leidenschaft, unseren Kunden und ihren Patienten, die an ÜAB und SHI leiden, neue Lösungen bereitzustellen“, so Darin Hammers, Präsident und CEO von Cogentix.
“Nos complace mucho la unión con LABORIE. Compartimos una fuerte pasión por proporcionar soluciones innovadoras para nuestros clientes y sus pacientes que sufren de VHA y IUE”, afirmó Darin Hammers, presidente y CEO de Cogentix.
  avalo.zemos98.org  
Lanchester stelt nu de vraag aangezien welke voorwaarde de het vechten sterkte van twee krachten bepaalt. Hij debatteert dat de twee sterke punten gelijk zijn als allebei aan de zelfde evenredige verliezen lijden; d.w.z.,
Lanchester pose maintenant la question comme quelle condition détermine la force de combat de deux forces. Il argue du fait que les deux forces sont égale si toutes les deux souffrent les mêmes pertes proportionnelles ; c.-à-d.,
Lanchester ora fa la domanda come che circostanza determina la resistenza di combattimento di due forze. Sostiene che le due resistenze sono uguale se entrambe soffrono le stesse perdite proporzionali; cioè,
Lanchester faz agora a pergunta como que circunstância determina a força de combate de duas forças. Discute que as duas forças são igual se ambas sofrerem as mesmas perdas proporcionais; isto é,
  2 Hits camping-juneau-chalets.hotelsquebeccity.net  
Van de vele ontwikkelingsstoornissen zijn autisme en het bijbehorende spectrum van stoornissen misschien wel het meest doordringend. Autistische kinderen lijden aan slapeloosheid, prikkelbaarheid en een gebrek aan eetlust, om er maar een paar te noemen.
Of the many developmental disorders, autism and its associated spectrum of disorders are perhaps the most pervasive. Autistic children suffer from insomnia, irritability and a loss of appetite, to name a few. Practitioners have been experimenting with the use of CBD oil in curtailing the social anxiety and psychological manifestations vicariously caused in victims of autism.
Unter den vielen Entwicklungsstörungen sind Autismus und das damit verbundene Spektrum von Störungen möglicherweise am weitesten verbreitet. Autistische Kinder leiden unter Schlaflosigkeit, Reizbarkeit und Appetitlosigkeit, um nur einige zu nennen. Praktizierende haben mit der Verwendung von CBD-Öl experimentiert, um die sozialen Ängste und psychologischen Manifestationen, die stellvertretend bei Autismusopfern auftreten, einzudämmen.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Als eerste fabrikant ter wereld is het keurmerk "dermatologisch getest" aan JBL toegekend dat bevestigt, dat zelfs mensen die aan een allergie lijden zich geen zorgen hoeven te maken. Daarmee heeft JBL de toekomst van visvoer ingeluid.
JBL is the first manufacturer ever to be awarded the seal, "dermatologically tested", which certifies that JBL's products are also perfectly safe for persons with allergies. JBL has rung in a new era of fish food.
JBL is the first manufacturer ever to be awarded the seal, "dermatologically tested", which certifies that JBL's products are also perfectly safe for persons with allergies. JBL has rung in a new era of fish food.
JBL is the first manufacturer ever to be awarded the seal, "dermatologically tested", which certifies that JBL's products are also perfectly safe for persons with allergies. JBL has rung in a new era of fish food.
JBL is the first manufacturer ever to be awarded the seal, "dermatologically tested", which certifies that JBL's products are also perfectly safe for persons with allergies. JBL has rung in a new era of fish food.
  alpine-bern.ch  
Het e-Patch project wil elektronische patchen bestuderen en ontwikkelen, die uitgerust zijn met een lange-afstand draadloos communicatiesysteem dat geolocatie en valdetectie omvat. E-patch wordt ontwikkeld ter verbetering van het tele-monoteren van mensen die lijden aan desoriëntatie om zo de bijstand te verbeteren in geval van incidenten zoals val of verloren lopen.
The e-Patch project aims to study and develop an electronic patch equipped with long-range wireless communication allowing for geolocation and fall detection. E-Patch will be designed to improve the tele-monitoring of people with mental deterioration and to optimise their support in case of critical incidents like fall or loss.
Le projet e-Patch vise à étudier et à développer un patch électronique équipé d'une communication sans fil longue portée permettant la géolocalisation et la détection des chutes. E-Patch sera conçu pour améliorer la télésurveillance des personnes ayant une détérioration mentale et pour optimiser leur soutien en cas d'incidents critiques comme l'automne ou la perte.
Das e-Patch-Projekt zielt darauf ab, ein elektronisches Patch zu erforschen und zu entwickeln, das mit weitreichend drahtloser Kommunikation ausgerüstet wird und die Geolocation und Fallabfragung erlaubt. E-Patch soll die Teleüberwachung von Menschen mit geistiger Verschlechterung verbessern und ihre Unterstützung bei kritischen Ereignissen wie Sturz oder Verlust optimieren.
  3 Hits theurbansuites.com  
Dit is de voorkeur aan de mensen door hun exotische kleur en smaak, samen met sterke effecten en opwindende buzz. Het roken van deze wiet zorgt voor energierende buzz en langdurig hoog. Degenen die lijden aan chronische pijn en angst kunnen deze stam hebben om licht te voelen.
Det smager har en tropisk tang sammensmeltet med sød sur tone, der giver en meget behagelig rygerværelse. Den hyggelige sativa varer længere og giver en god røg i løbet af en time ud af dagen. Dette er mest foretrukket af folket på grund af sin eksotiske farve og smag sammen med stærke effekter og opløftende buzz. Rygning af denne ukrudt giver energi til buzz og langvarig høj. De, der lider af kronisk smerte og angst, kan få denne belastning til at føle lys.
Sen makuissa on trooppinen tangi, joka on fuusioitu makealla hapan sävyllä ja tarjoaa miellyttävän tupakoinnin. Miellyttävä sativa kestää kauemmin ja tarjoaa hyvän savun joka tunti pois päivästä. Tämä on suosituin ihmisillä eksoottisen värin ja maun ansiosta sekä voimakkaiden vaikutusten ja kohottavien buzzin ansiosta. Tupakointi tämä rikkaruoho antaa energisoivan huijauksen ja kestävä korkea. Kroonisesta kipu - ja ahdistuneisuudesta kärsivät voivat tuntea olevansa kevyitä.
Det smaker har en tropisk tang sammensmeltet med søt surtone som gir en veldig behagelig røykervaring. Den hyggelige sativa varer lengre og gir en god røyk i løpet av en time utenom dagen. Dette er mest foretrukket av folket på grunn av sin eksotiske farge og smak sammen med sterke effekter og oppløftende buzz. Å røyke denne ugressen gir energi til buzz og langvarig høy. De som lider av kronisk smerte og angst kan få denne belastningen til å føle lys.
  www.dolomitipark.it  
Onder de diersoorten die hier voorkomen zijn de zwarte korhoen en de auerhoen, die veel te lijden hebben onder de veranderingen van hun leefmilieu en de aanwezigheid van de mens zeer bijzonder en verdienen daarom extra aandacht en bescherming.
). Entre las especies de fauna más interesantes, existen ejemplares de urogallo y gallo lira, que sufren particularmente los cambios medioambientales y la presencia humana, y que por este motivo merecen especial atención y protección.
). Entre as espécies de vida selvagem mais interessantes, contamos o Galo-lira e Ganso do Bosque, que sofrem particularmente com as alterações ambientais e a presença humana. Por esta razão, merecem grande atenção e protecção.
). ومن بين أنواع الأحياء البرية الهامة، يوجد طائر الطيهوج الأسود والطيهوج الشائع والذي يعاني بالأخص من التغييرات البيئية والتواجد الإنساني ومن أجل ذلك يحتاج إلى رعاية واهتمام كبيرين.
). Μεταξύ των ειδών της άγριας πανίδας με το μεγαλύτερο ενδιαφέρον συγκαταλέγονται ο μαύρος αγριόγαλος και ο αγριόκουρκος, που υποφέρουν ιδιαίτερα από τις περιβαλλοντικές αλλαγές και την ανθρώπινη παρουσία και για το λόγο αυτό αξίζουν τη μέγιστη προσοχή και περιφρούρηση.
). A legérdekesebb állatfajok között kell megemlíteni a siketfajdot és a nyírfajdot, melyek különösen megszenvedik a környezet változásait és az ember jelenlétét, ezért különös figyelmet és védelmet érdemelnek.
). Wśród zwierząt warto wymienić te najbardziej interesujące - cietrzewia i głuszca - które wyjątkowo źle znoszą zmiany środowiska oraz obecność człowieka, dlatego zasługują na szczególną uwagę i ochronę.
). Printre speciile sălbatice cele mai interesante se numără cocoşul de mesteacăn şi cocoşul de munte care suferă în mod special de schimbările mediului şi prezenţa omului, din acest motiv necesitând o atenţie şi grijă deosebite.
). Среди примечательных представителей фауны можно назвать тетерева и глухаря, наиболее восприимчивых к изменениям окружающей среды и вмешательству человека, и поэтому заслуживающих повышенного внимания и заботы.
)'den oluşmaktadır. En ilgi çekici yaban hayvanları arasında çevre değişikliklerinden ve insan etkisinden özellikle etkilendiği için büyük dikkat ve koruma isteyen Orman Tavuğu ile Orman Horozu bulunmaktadır.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow