lijden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'599 Résultats   462 Domaines
  www.meltdown.bar  
Ik zal vandaag wel geen koud lijden zeker. Er is namelijk heel wat werk aan de winkel om die sneeuw met de schop te ruimen.
Je ne risque pas d’avoir froid aujourd’hui parce que pour dégager tout cela à la pelle, ça va être du sport!
  studandglobe.com  
Energie en geld besparen betekent niet dat je kou moet lijden, maar wél dat je maar beter voor een...
Économiser de l’argent et de l’énergie ne signifie pas que vous deviez souffrir du froid. Opter...
  zzo-olszowa.pl  
Dit betekent dat de dierenarts een dier nooit onnodig zal doen lijden door:
This means that the veterinary surgeon must not cause any patient to suffer
Ceci implique que le vétérinaire ne doit jamais laisser souffrir un animal
Das bedeutet, das der Tierarzt dem Patienten keinen Schmerz zuügen darf
  9 Résultats www.energyindian.com  
achtergrond Een veelgehoorde klacht in de psychiatrie is dat het directe patiëntencontact en de kwaliteit van zorg te lijden hebben onder bureaucratische processen.
background A frequent complaint in psychiatry is that the psychiatrist-patient relationship and the quality of care are hampered by bureaucratic processes.
  7 Résultats fondillon.org  
Proclear Toric XR 6 lenzen De Proclear Torix XR (6) contactlenzen bieden een oplossing voor mensen die lijden aan astigmatisme. De zachte contactlenzen van...Bekijk details
Proclear Toric XR 6 lenses The Proclear Torx XR (6) contact lenses offer a solution for people who suffer from astigmatism. The soft contactlenses from Proclear...See details
  19 Résultats www.unicef.be  
Voor de kinderen die aan chronische ondervoeding lijden, versterkt UNICEF voedingssupplementen (mineralen, vitaminen, jodium…).
Pour les enfants souffrant de malnutrition chronique, l’UNICEF fournit des suppléments alimentaires (minéraux, vitamines, iode…).
  19 Résultats www.ordomedic.be  
Meer bepaald zou u graag onze toestemming krijgen voor een uitzending waarin u patiënten zou filmen die lijden aan verschillende soorten hersenaandoeningen.
Plus précisément, vous souhaitez filmer des patients porteurs de diverses pathologies cérébrales et vous nous demandez accord à ce sujet.
  34 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Didier Reynders drukt zijn bezorgdheid uit over het lijden van zoveel onschuldige burgers aan beide kanten van het conflict. Hij betuigt zijn medeleven met de burgerlijke slachtoffers en hun families.
Didier Reynders reste très préoccupé par la souffrance de tant de citoyens innocents des deux côtés du conflit. Il compatit avec toutes les victimes civiles et leurs familles.
  317 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
“Lieve kinderen, vanavond zou Ik jullie willen vragen om in de beproevingen stand te houden. Ook vandaag lijdt de Almachtige wegens jullie zonden. Wanneer het lijden jullie overkomt, bied het God aan als offer. ”
“Liewe kinders, vanaand sal ek julle wil vra om in die beproewings stand te hou. Ook vandag ly die Almagtige weens julle sondes. Wanneer die lyding vir julle oorval, bied die God aan as 'n offer. ”
  4 Résultats nacview.com  
Niet gebruiken dit masker als u gevoelig bent voor natuurlijke rubber latex, het dragen van het masker kan een allergische reactie veroorzaken. Dit is geen speelgoed, het is niet bedoeld om te worden gebruikt door kinderen of personen die lijden aan claustrofobie.
Não use esta máscara se você for sensível ao látex de borracha natural, como o uso da máscara pode causar uma reação alérgica. Este não é um brinquedo, que não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas que sofrem de claustrofobia.
  9 Résultats www.rabobank.com  
Wereldwijd wordt ongeveer een derde deel van het geproduceerde voedsel verspild. Het is, theoretisch gezien, ongeveer vier keer de hoeveelheid die nodig is om meer dan 800 miljoen mensen te voeden die honger lijden.
Approximately one-third of the food produced around the world is wasted. This is theoretically around four times the amount of food needed to feed more than 800 million people who are suffering from hunger.
  7 Résultats www.ambalaza.hr  
Wist u dat vele kappers zelfs hun beroep moeten opgeven, omdat ze aan een beroepsgerelateerde huidaandoening lijden? Geeft u mij alstublieft de kans om mijn kunnen ook met handschoenen te bewijzen!
“Did you know that some hairdressers must even give up their profession, because they get an occupational skin disease? Please give me a chance to prove my skill with gloves as well!
Saviez-vous que certains coiffeurs doivent même abandonner leur métier parce qu'ils souffrent d'une maladie cutanée ? S'il vous plaît, donnez moi la chance de montrer mon savoir-faire avec des gants !
Wussten Sie, dass manche Friseure sogar ihren Beruf aufgeben müssen, weil sie eine berufsbedingte Hautkrankheit bekommen? Bitte geben Sie mir die Chance, mein Können auch mit Handschuhen zu beweisen!
Ved du godt, at nogle frisører er nød til at opgive deres job, fordi de får en erhvervsbetinget hudsygdom? Giv mig venligst en chance for, at vise mine evner, selv med handsker på!
Ste vedeli, da morajo nekateri frizerji celo opustiti svoj poklic, ker dobijo poklicno kožno bolezen? Prosim, dovolite mi, da svoje sposobnosti dokažem tudi z rokavicami!
  2 Résultats www.millerwelds.ca  
“Wij kijken echt uit naar de samenwerking met LABORIE. We hebben een gezamenlijke passie voor het bieden van innovatieve oplossingen aan onze klanten en hun patiënten die lijden aan OAB en SUI,” verklaarde Darin Hammers, President & CEO van Cogentix.
„Es freut uns sehr, Teil von LABORIE zu werden. Uns verbindet die Leidenschaft, unseren Kunden und ihren Patienten, die an ÜAB und SHI leiden, neue Lösungen bereitzustellen“, so Darin Hammers, Präsident und CEO von Cogentix.
“Nos complace mucho la unión con LABORIE. Compartimos una fuerte pasión por proporcionar soluciones innovadoras para nuestros clientes y sus pacientes que sufren de VHA y IUE”, afirmó Darin Hammers, presidente y CEO de Cogentix.
  103 Résultats www.sitesakamoto.com  
lijden
souffrance
Leiden
sofferenza
sofrimento
苦しみ
patiment
patnja
sufrimiento
sufrimendua
  avalo.zemos98.org  
Lanchester stelt nu de vraag aangezien welke voorwaarde de het vechten sterkte van twee krachten bepaalt. Hij debatteert dat de twee sterke punten gelijk zijn als allebei aan de zelfde evenredige verliezen lijden; d.w.z.,
Lanchester pose maintenant la question comme quelle condition détermine la force de combat de deux forces. Il argue du fait que les deux forces sont égale si toutes les deux souffrent les mêmes pertes proportionnelles ; c.-à-d.,
Lanchester ora fa la domanda come che circostanza determina la resistenza di combattimento di due forze. Sostiene che le due resistenze sono uguale se entrambe soffrono le stesse perdite proporzionali; cioè,
Lanchester faz agora a pergunta como que circunstância determina a força de combate de duas forças. Discute que as duas forças são igual se ambas sofrerem as mesmas perdas proporcionais; isto é,
  6 Résultats www.olhccd.com  
De wetenschappelijke wetten die iemands gedachten, gevoelens, oordelen en gewaarwordingen leiden worden duidelijk. Door directe ervaring wordt de natuur van hoe men groeit of terugvalt, hoe men lijden veroorzaakt of hoe men zichzelf ervan bevrijdt, begrepen.
The scientific laws that operate one's thoughts, feelings, judgements and sensations become clear. Through direct experience, the nature of how one grows or regresses, how one produces suffering or frees oneself from suffering is understood. Life becomes characterized by increased awareness, non-delusion, self-control and peace.
Les lois scientifiques qui guident nos pensées, nos sentiments, nos jugements et nos sensations deviennent claires. Par l’expérience directe, nous comprenons la nature selon laquelle nous progressons ou régressons, la façon dont nous produisons de la souffrance ou la manière de s’en libérer. La vie se caractérise alors par une conscience augmentée, l’absence d’illusions, le contrôle de soi et la paix.
Die Naturgesetze, die unser Denken, unsere Gefühle, unsere Urteile und Empfindungen steuern, werden eindeutig erkennbar. Durch direkte Erfahrung wird verständlich, wie man Fortschritte oder Rückschritte macht, wie man Leiden schafft oder sich vom Leiden befreit. Gesteigerte Achtsamkeit, das Erkennen von Illusionen, Selbstkontrolle und Frieden werden zu Kennzeichen des eigenen Lebens.
  3 Résultats theurbansuites.com  
Dit is de voorkeur aan de mensen door hun exotische kleur en smaak, samen met sterke effecten en opwindende buzz. Het roken van deze wiet zorgt voor energierende buzz en langdurig hoog. Degenen die lijden aan chronische pijn en angst kunnen deze stam hebben om licht te voelen.
Det smager har en tropisk tang sammensmeltet med sød sur tone, der giver en meget behagelig rygerværelse. Den hyggelige sativa varer længere og giver en god røg i løbet af en time ud af dagen. Dette er mest foretrukket af folket på grund af sin eksotiske farve og smag sammen med stærke effekter og opløftende buzz. Rygning af denne ukrudt giver energi til buzz og langvarig høj. De, der lider af kronisk smerte og angst, kan få denne belastning til at føle lys.
Sen makuissa on trooppinen tangi, joka on fuusioitu makealla hapan sävyllä ja tarjoaa miellyttävän tupakoinnin. Miellyttävä sativa kestää kauemmin ja tarjoaa hyvän savun joka tunti pois päivästä. Tämä on suosituin ihmisillä eksoottisen värin ja maun ansiosta sekä voimakkaiden vaikutusten ja kohottavien buzzin ansiosta. Tupakointi tämä rikkaruoho antaa energisoivan huijauksen ja kestävä korkea. Kroonisesta kipu - ja ahdistuneisuudesta kärsivät voivat tuntea olevansa kevyitä.
Det smaker har en tropisk tang sammensmeltet med søt surtone som gir en veldig behagelig røykervaring. Den hyggelige sativa varer lengre og gir en god røyk i løpet av en time utenom dagen. Dette er mest foretrukket av folket på grunn av sin eksotiske farge og smak sammen med sterke effekter og oppløftende buzz. Å røyke denne ugressen gir energi til buzz og langvarig høy. De som lider av kronisk smerte og angst kan få denne belastningen til å føle lys.
  2 Résultats tuki.dna.fi  
De prestaties van de band lijden er niet onder
Sin efectos negativos sobre su rendimiento
Klik på ikonerne herunder for at høre om fordelene af SoundComfort-teknologien:
Bez kompromisów w zakresie osiągów
Нажмите на иконки, чтобы услышать технологию SoundСomfort в действии.
  www.raadvst-consetat.be  
Het arrest nr. 174.132 van 29 augustus 2007 stelt vast dat verzoeker “manifest in gebreke blijft” met een minimum aan nauwkeurigheid feiten mee te delen omtrent de aard en de omvang van het nadeel dat hij riskeert te lijden en verwerpt bijgevolg de vordering op grond van gebrek aan bewijs van de dreiging van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel.
L'arrêt 174.132 du 29 août 2007 constate que le requérant "reste manifestement en défaut" de communiquer avec un minimum de précision des faits concernant la nature et l'importance du préjudice qu'il risque d'encourir et rejette par conséquent la demande en raison de l'absence de preuve d'un risque de préjudice grave difficilement réparable.
  xnx.world  
Langs het pad hoeft u ook geen honger of dorst te lijden, aangezien men onderweg een afwisselend aanbod van gastvrije boerderijen tegenkomt, alle verbonden met het toeristische themapad Jesenska pot en met het handelsmerk van de gemeente Šentilj: "Lekkernijen van de gemeente Šentilj".
E hegyi úton élvezheti a természet szépségét és gyönyörködhet Šentilj község számos kulturális és néprajzi nevezetességében. Megtekintheti a környék várait, templomait, kápolnáit, kútjait, néprajzi gyűjteményeit és egy különleges tutajjal kirándulást tehet a Murán, miközben gyönyörködhet az egyik legszebb szlovéniai falucska, Zgornja Velka látványában. A hajóút egy régi kelta település maradványai mellett is elhalad, hiszen az útvonal egy része egybeesik a Kelta Út nevű tematikus turistaúttal. Útközben a vendégek nem maradnak se szomjasak, se éhesek, hiszen az út mentén barátságos falusi vendégfogadók gazdag kínálata várja őket, melyek az Őszi Út nevű tematikus turistaútvonalhoz kapcsolódva Šentilj község jelmondatát vallják: „Kóstolja meg Šentilj község finomságait!”
Na tomto turistickom chodníku sa pokocháte pohľadom na nádhernú prírodu a budete môcť obdivovať početné kultúrne a etnologické pamätihodnosti okresu Šentilj. Môžete si pozrieť hrady, kostoly, kaplnky, studne, etnologické zbierky, preplaviť sa jedinečnou kompou cez rieku Muru a s pôžitkom sa zastaviť v jednej z najkrajších dediniek v Slovinsku menom Zgornja Velka. Cesta vás zavedie aj okolo zvyškov keltského osídlenia, pretože jedna jej časť vedie aj po tematickej turistickej trase Keltská cesta. Hlad aj smäd zaženiete rýchlo, pretože sa vám cestou naskytá pestrá ponuka agroturistických zariadení, spojených s tematickým turistickým chodníkom Jesenný chodník a ochrannou značkou okresu Šentilj: »Dobroty z okresu Šentilj.«
  3 Résultats www.food-info.net  
Lactose-intolerantie is de meest voorkomende soort voedselintolerantie. Mensen die lijden aan lactose-intolerantie hebben niet genoeg van het lactase enzym om de suiker lactose in melk te verwerken. Andere veel voorkomende soorten voedselintolerantie zijn o.a. intolerantie van fructose, gluten, alcohol, bepaalde soorten vezels en voedingsmiddelenadditieven zoals smaakversterkers (MSG) of conserveringsmiddelen (sulfiet) die in voedsel gebruikt worden.
Lactose intolerance is the most common type of food intolerance. People who suffer from lactose intolerance do not have enough of the enzyme lactase to digest the sugar lactose in milk. Other common types of food intolerance include intolerance of fructose, gluten, alcohol, certain types of fibers and food additives such as flavour enhancers (MSG) or preservatives (sulphite) used in foods.
  15 Résultats www.masterandmargarita.eu  
Volgens Woland is hij «zeldzaam onpartijdig». Hij sympathiseert in gelijke mate voor beide strijdende partijen in een conflict en zorgt ervoor dat het lijden aan de ene zijde niet groter is dan aan de andere.
Abaddon only shows up in the novel at the beginning of Woland's ball. According to Woland he is «of a rare impartiality». He sympathizes equally with both sides of the fight. Owing to that, the results are always the same for both sides. He emerged from the wall as the figure of some gaunt man in dark glasses.. Especially these glasses produced a strong impression on Margarita. Abaddon is blind, in order to avoid sympathizing. He shows up only a few times, and only for a short while. Because «there has never yet been, and never will be, an occasion when Abaddon appears before someone prematurely».
Abadonna se manifeste seulement dans le roman au début du bal de Woland. Selon Woland il est «d'une impartialité rare». Sa sympathie va également aux deux camps opposés. En conséquence, les résultats sont toujours semblables des deux côtés. Il a sorti du mur un homme maigre à lunettes noires. Surtout ces lunettes ont fait une forte impression sur Marguerite. Abadonna est aveugle, pour éviter de montrer sa sympathie. Il apparaît seulement quelques fois et seulement pendant un court temps. Parce que «il n’est encore jamais arrivé et il n’arrivera jamais qu’Abadonna apparaisse à quelqu’un avant terme».
Abaddon only shows up in the novel at the beginning of Woland's ball. According to Woland he is "of a rare impartiality ". He sympathizes equally with both sides of the fight. Owing to that, the results are always the same for both sides. He emerged from the wall as the figure of some gaunt man in dark glasses.. Especially these glasses produced a strong impression on Margarita. Abaddon is blind, in order to avoid sympathizing. He shows up only a few times, and only for a short while. Because "there has never yet been, and never will be, an occasion when Abaddon appears before someone prematurely."
  7 Résultats wordplanet.org  
29 Want u is uit genade gegeven in de zaak van Christus, niet alleen in Hem te geloven, maar ook voor Hem te lijden;
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
29 et cela de la part de Dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
29 Denn euch ist die Gnade gegeben, um Christi willen beides zu tun: daß ihr nicht allein an ihn glaubet, sondern auch um seinetwillen leidet
29 Porque á vosotros es concedido por Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,
29 Poiché a voi è stato dato, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in lui, ma anche di soffrire per lui,
29 Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nêle, como também padecer por êle.
29 لأَنَّهُ قَدْ وُهِبَ لَكُمْ لأَجْلِ الْمَسِيحِ لاَ أَنْ تُؤْمِنُوا بِهِ فَقَطْ، بَلْ أَيْضاً أَنْ تَتَأَلَّمُوا لأَجْلِهِ.
29omdat dit aan julle ter wille van Christus genadiglik gegee is om nie alleen in Hom te glo nie, maar ook vir Hom te ly,
29 زیرا که به شما عطا شد به‌خاطر مسیح نه فقط ایمان آوردن به او، بلکه زحمت کشیدن هم برای او.
29 защото, относно Христа, вам е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него;
29 Jer vama je dana milost: "za Krista", ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti,
29 Nebo vám jest to z milosti dáno pro Krista, abyste netoliko v něho věřili, ale také pro něj i trpěli,
29 Thi eder er det forundt for Kristi Skyld - ikke alene at tro på ham, men også at lide for hans Skyld,
29 Sillä teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen tähtensä,
29 क्योंकि मसीह के कारण तुम पर यह अनुग्रह हुआ कि न केवल उस पर विश्वास करो पर उसके लिये दुख भी उठाओ।
29Mert néktek adatott az a kegyelem a Krisztusért, nemcsak hogy higyjetek Õ benne, hanem hogy szenvedjetek is Õ érette:
29 Því að yður er veitt sú náð fyrir Krists sakir, ekki einungis að trúa á hann, heldur og að þola þjáningar hans vegna.
29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하심이라
29 For eder blev det unt, for Kristi skyld -- ikke bare å tro på ham, men og å lide for hans skyld,
29 Gdyż wam to dane dla Chrystusa, abyście nie tylko weń wierzyli, ale abyście też dla niego cierpieli,
29 Căci cu privire la Hristos, vouă vi s'a dat harul nu numai să credeţi în El, ci să şi pătimiţi pentru El,
29 потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
29 Åt eder har ju förunnats icke allenast att tro på Kristus, utan ock att lida för hans skull,
29Çünkü Mesih uğruna size yalnız Mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek Mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.
29 Ngài nhơn Ðấng Christ, ban ơn cho anh em, không những tin Ðấng Christ mà thôi, lại phải chịu khổ vì Ngài nữa,
29 তোমরা য়ে খ্রীষ্ট যীশুর ওপর বিশ্বাস স্থাপন করতে পেরেছ, এই সম্মান ও সুয়োগ ঈশ্বর তোমাদের দিয়েছেন৷ শুধু তাই নয়, কিন্তু খ্রীষ্টের জন্য দুঃখভোগ করার সম্মানও তোমাদের দিয়েছেন৷
29 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਣ ਦਾ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਸਗੋਂ ਮਸੀਹ ਲਈ ਦੁਖ ਝੱਲਣ ਦਾ ਵੀ। ਪਰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਮਸੀਹ ਲਈ ਮਹਿਮਾ ਲਿਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
29 Maana mmepewa kwa ajili ya Kristo, si kumwamini tu, ila na kuteswa kwa ajili yake;
29 Maxaa yeelay, waxaa laydinku siiyey Masiixa aawadiis, mana aha inaad isaga rumaysataan oo keliya, laakiinse inaad isaga daraaddiisna u xanuunsataan,
29 દેવે તમને ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ રાખવા સન્માનીત કર્યા છે એટલું જ નહિ, પરંતુ ખ્રિસ્ત માટે દુઃખ સહન કરવાનું માન પણ તેણે તમને આપ્યું છે. આ બંને વસ્તુ ખ્રિસ્તનો મહિમા વધારે છે.
29 ಹೇಗೆಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವದೂ ಆತನಿಗೋಸ್ಕರ ಬಾಧೆಯನ್ನನುಭವಿಸುವದೂ ಆತನ ಪರವಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹವಾಗಿ ದೊರೆಯಿತು.
29Sapagka't sa inyo'y ipinagkaloob alangalang kay Cristo, hindi lamang upang manampalataya sa kaniya, kundi upang magtiis din naman alangalang sa kaniya:
29 ఏలయనగా మీరు నాయందు చూచినట్టియు, నాయందున్నదని మీరిప్పుడు వినుచున్నట్టియు పోరాటము మీకును కలిగి యున్నందున
29 کِیُونکہ مسِیح کی خاطِر تُم پر یہ فضل ہُؤا کہ نہ فقط اُس پر اِیمان لاؤ بلکہ اُس کی خاطِر دُکھ بھی سہو۔
29 അതു ദൈവം തന്നേ വെച്ചതാകുന്നു. ക്രിസ്തുവിൽ വിശ്വസിപ്പാൻ മാത്രമല്ല അവന്നു വേണ്ടി കഷ്ടം അനുഭവിപ്പാനും കൂടെ നിങ്ങൾക്കു വരം നല്കിയിരിക്കുന്നു.
  fountaindata.com  
We ontwerpen onze machines zodanig dat ze binnen de standaardlimieten voor transport blijven. De hoogte, breedte en lengte, maar vooral het gewicht zijn optimaal afgestemd voor de beste mobiliteit op de markt, zonder dat de productiviteit en functionaliteit daaronder lijden.
Nous concevons nos machines pour les maintenir dans des limites de transport standards. La hauteur, la largeur, la longueur et plus particulièrement le poids sont ajustés pour avoir la mobilité la plus élevée sur le marché sans faire de compromis sur la production et la fonctionnalité.
Wie legen unsere Anlagen entlang der üblichen Transportbestimmungen aus. Höhe, Breite, Länge und insbesondere das Gewicht werden angepasst, um eine konkurrenzlose Mobilität ohne Zugeständnisse an Produktionsleistung und Anwendungsflexibilität zu gewährleisten.
Diseñamos nuestras máquinas para que se mantengan dentro de los límites de transporte estándares. El alto, el ancho, la longitud y especialmente el peso pueden ajustarse para lograr la mayor transportabilidad del mercado sin sacrificar ni la productividad ni la funcionalidad.
Progettiamo le nostre macchine nei limiti dei trasporti tradizionali. Altezza, larghezza e soprattutto il peso sono adattati per ottenere la più elevata mobilità nel mercato senza scendere a compromessi con la produttività e la funzionalità.
В конструкции оборудования учтены предельные габариты для транспортировки стандартных грузов. Высота, ширина, глубина и, в частности, масса были адаптированы для обеспечения самой высокой на рынке мобильности без ущерба для производительности и функциональности.
  www.sabinelaruelle.be  
Dat heeft federaal minister van Landbouw Sabine Laruelle vandaag gezegd op de RTBF-radio, naar aanleiding van de actie van een groep melkveehouders tegen de lage prijzen later op de dag in Brussel. “Ons boeren lijden onder de zware productiekosten en de vele sanitaire beperkingen. Als we onze melk en ons vlees niet onder de prijs willen verkopen, moeten we reageren.”
« La Belgique fait ce qu´elle peut pour tenter d´alerter les instances européennes, mais elle est peu suivie » a déploré ce matin, sur le ondes de La Première (Rtbf), la ministre fédérale de l´Agriculture, Sabine Laruelle, alors que des centaines de producteurs laitiers font route vers Bruxelles afin de protester contre la baisse des prix sur le marché du lait. « Vu nos coûts de production et les contraintes sanitaires et environnementales qui nous assurent un haut niveau de sécurité alimentaire mais pèsent sur nos agriculteurs, c´est au niveau de la spéculation sur le prix des matières premières que nous devons agir.
  7 Résultats gerard.deneux.free.fr  
De gevolgen van de temperatuurstijging zijn vaak vreemd, maar hoe dan ook verontrustend : kersenbomen die met nieuwjaar in New York in bloei staan, wintersportstations die er helemaal groen bij liggen, ijsberen die aan slapeloosheid lijden, trekvogels die niet naar het zuiden willen vertrekken ...
Le phénomène est sur toutes les lèvres : il fait trop chaud pour la saison. Après un automne exceptionnellement doux dans nos contrées, l'hiver ne semble pas vouloir montrer le bout de son nez. A quelques exceptions près, le constat est le même dans tout l'hémisphère Nord. Les conséquences de la hausse des températures sont souvent insolites, toujours préoccupantes : des cerisiers en fleurs au Nouvel an à New York, des stations de sports d'hiver désespérément vertes, des ours polaires insomniaques, des oiseaux migrateurs qui ne sont plus tentés par le Sud...
  32 Résultats www.uantwerpen.be  
Maar liefst 15 miljoen Europeanen lijden aan chronisch hartfalen, een hartziekte met erg slechte prognose. De helft valt in de categorie "hartfalen met bewaarde ejectiefractie" of HFpEF, waarbij de pompfunctie van het hart normaal is.
At least 15 million Europeans suffer from chronic heart failure, a heart disease with a very bad prognosis. Half of patients have a normal pump function of the heart muscle and fall into the category of "heart failure with preserved ejection fraction" or HFpEF. Because of aging and exposure to high blood pressure, blood sugar and cholesterol, the heart becomes thick and stiff. This leads to symptoms such as shortness of breath, swollen ankles and reduced exercise capacity. Prognosis is very bad, and there is currently no good treatment for HFpEF.
  3 Résultats www.cgvs.be  
Er wordt melding gemaakt van ernstig geweld tegen vertegenwoordigers van vrijwel alle bevolkingsgroepen. De overheid lijkt niet in staat voldoende bescherming te bieden. Het dagelijkse leven heeft te lijden onder schaarste en een haperende openbare dienstverlening.
Diyala appears as a highly restive province. It has an ethnically/religiously diverse population. Extensive battles over territory have taken place throughout 2014 and 2015. Government forces reinforced by Shia militias and Kurdish peshmerga forces have eventually retaken control after having driven ISIL out of the province. ISIL had taken control of large areas in 2014. ISIL is, however, still capable of challenging them in hit-and-run actions behind their lines. The civilian population is under heavy pressure. Extensive abusive action against representatives of most population groups is being reported. Government protection appears to be weak. Daily life appears to suffer under shortages and malfunctioning public services.
Diyala est une province apparemment très agitée. La population y est ethniquement et religieusement divisée. Le territoire a fait l’objet de combats intenses en 2014 et en 2015. Les forces gouvernementales renforcées par les milices chiites et les Peshmergas kurdes ont finalement réussi à chasser l’EIIL et à reprendre ainsi le contrôle de la province. Après avoir conquis des zones étendues en 2014, l’EIIL demeure toujours en mesure de les défier par des attaques éclair derrière leurs lignes. La population civile subit de fortes tensions. De vastes actions d’abus contre les représentants de la plupart des groupes de population ont été signalées. La protection offerte par le gouvernement semble bien trop faible. Les pénuries et le mauvais fonctionnement des services publics affectent la vie de tous les jours.
  www.clubs-project.eu  
Vooral indien ze aan alzheimer lijden en de weg kwijtgeraakt zijn, kunt u hen snel bereiken en hen te hulp schieten. U wordt naar hen geleid door hun GPS tracker, met de hulp van de Kaart, Kompas en Radar (hier getoond).
If they get lost outside, especially if they suffer from Alzheimer's, you will be able to reach them very quickly and easily come to their assistance. You will be guided to them by their GPS locator, with the help of the Map, Compass and Radar (shown here).
Si votre proche perd ses repères dans la rue, notamment s'il est malade d'Alzheimer, il est facile et rapide de venir à son aide. Vous êtes guidé jusqu'à lui grâce à sa balise GPS, à l'aide des fonctionnalités Carte, Boussole et Radar (ci-contre).
Wenn sich Personen draußen verirrt haben, insbesondere dann, wenn sie an Alzheimer leiden, können Sie sie sehr rasch erreichen und ihnen problemlos zu Hilfe kommen. Sie werden durch ihren GPS Sender, mithilfe von Karte, Kompass und Radar (hier abgebildet) zu ihnen geleitet.
Si se pierden, en especial si padecen Alzheimer, logrará encontrarlos con rapidez y acudir en su ayuda con facilidad. La pulsera GPS le guiará hacia ellos ayudado por el Mapa, la Brújula y el Radar (que se muestran aquí).
Questa funzione è utilissima, ad esempio, per gli ammalati di Alzheimer, che potranno essere localizzati rapidamente per offrirgli assistenza. Riuscirai, infatti, a raggiungerli usando il loro microchip GPS e con l’aiuto di Mappa, Bussola e Radar (mostrati qui).
Caso se percam no exterior, especialmente se sofrem de Alzheimer, será capaz de os contactar rapidamente e ir facilmente em sua ajuda. Será guiado até eles pelo localizador GPS, com a ajuda do Mapa, Bússola e Radar (mostrados aqui).
  www.hofterhaegen.be  
Deze vaker optredende uitzonderlijke weersomstandigheden zijn niet alleen een tegenvaller voor de beheerders van rioleringswerken, maar maken ook het rioolstelsel langer «werkloos» dan bij de uitvoering van zulke werkzaamheden onvermijdelijk is, waardoor de omwonenden nog meer schade kunnen lijden.
Un nouveau problème se pose dans la réalisation des chantiers «classiques» d’égouttage: les intempéries exceptionnelles. Leur fréquence apparaît actuellement plus élevée, causant des inondations parfois graves. Ces phénomènes climatiques affectent bien entendu de manière préférentielle les chantiers de fond de vallée et de zones basses, à savoir les chantiers d’égouttage et de collecteurs. Cette multiplication d’intempéries exceptionnelles, ne constitue pas seulement un préjudice imprévisible pour les gestionnaires de chantier, mais la mise en chômage «longue durée» de sections de réseau d’égouttage, inévitable pendant la phase de chantier, est susceptible d’accentuer les dégâts pour les riverains.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow