liégeois – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  www.coupdefouet.eu  Page 3
  Route européenne de l´A...  
L'Art nouveau liégeois est à l'image de sa clientèle bourgeoise, progressiste et pétrie de traditions. Ce mouvement à l'existence éphémère, une quinzaine d'années seulement, a connu en bord de Meuse un succès qui, malgré les nombreuses démolitions, continue de marquer le paysage.
El Art Nouveau de Lieja es un reflejo de su clientela burguesa, progresista y hecha de tradición. Este movimiento, que tuvo una existencia efímera, de apenas quince años, conoció a orillas del del Mosa un éxito que, a pesar de las numerosas demoliciones, continua marcando el paisaje.
L'Art Nouveau de Lieja és un reflex de la seva clientela burgesa, progressista i amarada de tradició. Aquest moviment, que va tenir una existència efímera, amb prou feines d'uns quinze anys, va conèixer a la riba del Mosa un èxit que, malgrat les nombroses demolicions, continua marcant el paisatge.
  Route européenne de l´A...  
Joseph Nusbaum, plus que Jaspar, mélange le style Art nouveau et le « Vieux-Liège », tandis que Maurice Devignée associe les styles historiques. Si la permanence de la tradition est une caractéristique de l'Art nouveau liégeois, l'importance de la sculpture ornementale en façade en est une autre.
El Art Nouveau se convierte rápidamente en una moda, y trasciende los cenáculos cerrados de la vanguardia. El repertorio decorativo moderno se conjuga según el gusto de cada cual. Joseph Nusbaum, más que Jaspar, mezcla el estilo Art Nouveau y el "Viejo-Lieja", mientras que Maurice Devignée lo asocia con los estilos históricos. Si la permanencia de la tradición es una de las características del Art Nouveau liejense, la importancia de la escultura ornamental en fachada es sin duda otra de ellas. Se trata de rostros femeninos de cabelleras ondulantes, que recuerdan los carteles de la Belle Époque y que animan numerosas construcciones.
L'Art Nouveau esdevé ràpidament una moda i transcendeix els cenacles tancats de l'avantguarda. El repertori decoratiu modern es conjuga segons el gust de cadascú. Joseph Nusbaum, més que no pas Jaspar, barreja l'estil Art Nouveau i el "Vell-Lieja", mentre que Maurice Devignée hi associa els estils històrics. Si la permanència de la tradició és una de les característiques de l'Art Nouveau liegès, la importància de l'escultura ornamental en façana n'és sens dubte una altra. Es tracta de rostres femenins de cabelleres ondulants, que recorden els cartells de la Belle Époque i que animen nombroses construccions.
  Route européenne de l´A...  
Plus prolifique, Paul Jaspar est le fondateur d'une nouvelle conception de l'architecture basée sur les préceptes de Hankar et sur une interprétation éclairée du style mosan, que l'on baptise à l'Exposition universelle de 1905 « Vieux-Liège ». Ce rapport étroit entre modernité et tradition donne à l'Art nouveau liégeois ses particularités.
En Lieja, además de Gustave Serrurier-Bovy, activo principalmente en el ámbito de las artes decorativas, la vanguardia arquitectónica está dominada por Paul Comblen y Paul Jaspar, profundamente marcados por las lecciones de Paul Hankar. Sensible a la influencia orgánica del Art Nouveau, Paul Comblen es un adepto convencido del arte total. Paul Jaspar, más prolífico, es el fundador de una nueva concepción de la arquitectura basada en los preceptos de Hankar y en una interpretación ilustrada del estilo mosano, que en la Exposición Universal de 1905 se bautizará como "Viejo-Lieja". Este estrecho vínculo entre modernidad y tradición confiere al Art Nouveau liejense su carácter distintivo. Más que un vocabulario personal, Jaspar crea "escuela"; sus discípulos, entre ellos Victor Rogister o Clément Pirnay, aplican sus preceptos.
A Lieja, a banda de Gustave Serrurier-Bovy, actiu sobretot en l'àmbit de les arts decoratives, l'avantguarda arquitectònica està dominada per Paul Comblen i Paul Jaspar, profundament marcats per les lliçons de Paul Hankar. Sensible a la influència orgànica de l'Art Nouveau, Paul Comblen és un adepte convençut de l'art total. Paul Jaspar, més prolífic, és el fundador d'una nova concepció de l'arquitectura basada en els preceptes d'Hankar i en una interpretació il·lustrada de l'estil mosà, que a l'Exposició Universal de 1905 serà batejada com a "Vell-Lieja". Aquest vincle estret entre modernitat i tradició confereix a l'Art Nouveau liegès el seu caràcter distintiu. Més que un vocabulari personal, Jaspar crea "escola"; els seus deixebles, entre els quals es compten Victor Rogister o Clément Pirnay, apliquen els seus preceptes.