ljivog – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   19 Domains
  www.tempo-hospitality.ch  
Detalji svjetiljaka pomno su isplanirani, od kromiranog stalka izrađenog od izdržljivog visokokvalitetnog materijala, do kaširanog sjenila koji nježno omekšava i raspršuje svjetlost ostavljajući ugodan i topao ambijent.
Every detail is cleverly planned, from chromed stand made from durable high quality material, to laminated shadow which gently softens light leaving behind warm and pleasant ambience.
  www.mbz.hr  
, naručeno od MBZ-a upravo za ovu prigodu. Ovakav format koncerta potiče razne načine slušanja – od „pažljivog“ do „prožimajućeg“ i tako naprijed-natrag. Koncert je dug, a bar je otvoren! Kao ansambl vrlo senzibiliziran za potrebe mladih, programom
by the Croatian composer Davor Branimir Vincze, commissioned by the MBZ for this occasion. This concert format encourages various listening modes – from "careful" to "permeated" and vice versa. The concert is long and the bar is open! As an ensemble highly aware of the needs of young people, the aim of their program
  4 Hits www.esdistinto.es  
Stolarija na objektu kao i unutarnje stubište su od kvalitetnog i izdržljivog drveta ariša.
Woodwork at the facility as well as internal staircase are of high quality and durable wood arisa.
Woodwork at the facility as well as internal staircase are of high quality and durable wood arisa.
  2 Hits kolosauna.fi  
Daleko od zagušljivog gradskog zraka i zaglušujuće buke nalazi se skriveno šumsko carstvo koje samo čeka da ga se otkrije. Ovdje svake godine u jesen iz vlažnog tla izviruju brojne vrste ukusnih gljiva.
Far from the stuffy city air and the deafening noise there is a hidden forest realm that is just waiting to be discovered. Here every year in the fall out of the moist soil numerous types of tasty mushrooms protrude. Forget for a moment the obligations and daily schedules and indulge in the enchanting forest and the magical story of these wonderful fruits.
  www.sava-hotels-resorts.com  
Vitez Miha morao se zbog strašnoga zmaja iz mladića na brzinu pretvoriti u neustrašivog, upornog i snalažljivog viteza. Te vrline sada prenosi i na svoje male prijatelje. Kroz različite aktivnosti i lokalne legende prikazuje im duh toga istočnoga kraja Slovenije, a ujedno ih uči upornosti u sportu i snalažljivosti u aktivnostima u slobodno vrijeme.
A causa di un terribile drago, il cavaliere Miha ha dovuto trasformarsi velocemente da giovane uomo in un impavido, perseverante e ingegnoso cavaliere. E sono proprio questi i valori che il cavaliere Miha passa ai suoi piccoli amici. Attraverso le varie attività e le leggende locali, Miha presenta ai bambini lo spirito di questi luoghi della Slovenia orientale, insegnandogli contemporaneamente la perseveranza nello sport e l'ingegnosità nelle attività del tempo libero.
  www.detectiveconanworld.com  
Nakon pažljivog planiranja i tehničke pripreme, na jesen 2001 godine, obratili smo se Turističkoj Zajednici Rovinj i ponudili im našu viziju portala za promicanje Rovinjske turističke ponude, a naročito prezentaciju privatnog smještaja u Rovinju.
In the fall of 2001, after careful planning and technical preparation, we approached the Tourist Board of Rovinj and presented them our vision of the portal for the promotion of Rovinj's tourist offer, especially the presentation of private accommodation in Rovinj.
Nach aufmerksamer Planung und technischer Vorbereitung haben wir uns 2011 an den Tourismusverband Rovinj gewandt und ihm unsere Vision für ein bereichertes Tourismusangebot vorgestellt, vor allem was die Präsentation privater Vermieter anbelangt.
Dopo un'attenta progettazione, nell'autunno del 2001 ci siamo rivolti all'Associazione Turistica di Rovigno e abbiamo proposto loro la nostra visione del portale per la promozione del turismo rovignese, in particolare la presentazione di alloggi privati ​a Rovigno.
  2 Hits www.odsherredcamping.dk  
Igra je primjer pažljivog i kompleksnog procesa postavljana okvira od strane učitelj/icaa. Unutar ovog strogog okvira, učenici imaju veliku slobodu razviti i izraziti svoje ideje i iskustva.
Loja përbën një shembull të përfshirjes së kujdesshme e të ndërlikuar nga ana e mësuesit. Nxënësit, brenda kornizës së rreptë, kanë liri të madhe për të zhvilluar e shprehur idetë dhe përvojat e tyre.
Na početku igre, ključno je da učenici ne znaju šta predstavljaju, jer bi se u protivnom mogli poslužiti unaprijed formiranim idejama što bi umnogome omelo tok igre.
Fiecare grup primeşte un set de cartonaşe pozitive, un marker şi cele două foi de hârtie flipchart. Profesorul le cere să numească o persoană care să consemneze comentariile şi reacţiile grupului pe foile de flipchart. Ca alternativă, toţi membrii grupului îşi consemnează propriile reacţii.
Игра је пример пажљивог и комплексног процеса утврђивања временског оквира и смерница од стране наставника. Унутар овог строгог оквира, ученици имају велику слободу да развијају и изразе своје идеје и искуства.
  5 Hits hearhear.org  
Napravljeno od izdržljivog polietilena dvostruke stjenke
313259F - Hopper or Hose Heat Circulation Kit, Instructions-Parts, English
Fait avec du polyéthylène à double paroi robuste
Aus robustem, doppelschichtigem Polyethylen
Elaborado con una pared robusta doble de polietileno
In polietilene robusto a doppia parete
Feito de polietileno reforçado com paredes duplas
Vervaardigd uit stevig, dubbelwandig polyethyleen
Изработен от масивен двустенен полиетилен
À double paroi pour l'eau chauffée/le glycol ou l'huile
Valmistettu lujatekoisesta, kaksinkertaisesta polyetyleenistä
Anyaga erős, duplafalú polietilén
Pagaminta iš grublėto dvigubų sienelių polietileno
Laget av robust dobbeltvegget polyetylen
Podwójne ściany zbudowane z wytrzymałego polietylenu
Produs din polietilenă masivă, doi pereţi
Vyrobené z masívneho dvojstenového polyetylénu
Izgatavots no izturīga divu kārtu polietilēna
Z robustno dvojno steno iz polietilena
Sağlam, çift duvarlı polietilenden üretilmiş
  biblebasicsonline.com  
Ovo je vrlo opća tema u Pismu: Is.45:7; Mih.1:12; Amos 3:6; 2Moj.4:11; 5Moj.32:39; Jov 5:18. Svi ovi će isplatiti pažljivog čitanja. Slijedi da do Njega je to kamo se trebamo obratiti u molitvi ako smo bolesni, čineći sve ljudski moguće kroz upotrebu uobičajene medicine da se uredi problem.
Cependant, la source de toute puissance est Dieu. Et les bonnes et les mauvaises choses, telles que les maladies par exemple, sont amenées par Lui - et non par les sorciers. Cela est un thème très répandu dans l’Écriture: Ésaïe 45:5-7; Michée 1:12; Amos 3:6; Exode 4:11; Deutéronome 32:39; Job 5:18. Il vous sera avantageux de lire attentivement toutes ces références. Il s’ensuit donc que c’est à Lui que nous devrions avoir recours par la prière dans toutes nos maladies, tout en faisant tout ce qui est humainement possible par l’emploi de la médecine conventionnelle pour rectifier nos problèmes. Si on se tourne vers les sorciers guérisseurs, on fait donc appel à des gens qui prétendent avoir le contrôle des "puissances des ténèbres" qui leur permettent de nous faire se sentir mieux. Mais on sait que ces puissances, à quoi ils se fient, n’existent pas. Dieu est la source de toute puissance. Se tourner vers les sorciers, c’est croire que Dieu n’est pas tout-puissant, que ce n’est pas Lui qui amène toutes les maladies, mais qu’il y a d’autres puissances contrôlées par les sorciers.
De feit is dat alle kracht van God kom. Goede zowel als slechte dingen zoals ziekten kom van Hem af – niet hikse of toverdokters niet. Deze is een vele algemene tema in de Schrifttuur – Jesaja 45:5-7 ; Miga 1:12 ; Amos 3:6 ;Ikzodus 4:11 ; Deuteronomium 32:39; Job 5:18. Het zullen beslis de moeite werd zijn om iedereen van deze gedeeltes zorgvuldig te lezen. Het volgt dus dat het na God is de wij wij moeten wend in gebed als wij ziek is, terwijl wij alles doen de menslik moontlik is door de gebruik van medicijnen, om de probleem reg te maak. Als wij toverdokters toen gaan, wend wij wij na mensen de beweer dat zijbeheer heeft over 'machten van duidtsternis' de zijin staat stellen om wij te genezen. Maar wij weet dat de machten waarin zijgeloven niet bestaan niet. God is de bron van mag. Om wij tot toverdokters te wend is om te geloven dat God niet almachtig is niet en dat het niet Hij is de ziekte op wij brengt niet maar ander machten, de toverdokters beweer zijkan beinvloed.
しかし、すべての力は神から来るのです。良いことと病気のような悪いこと皆が魔術使から来るのでなく、神から来るのです。これは聖書にあるとても一般的論題であります。イザ.45:5ー7; ミカ.1:12; アモ.3:6; 出.4:11; 申.32:39; ヨブ.5:18。このすべての句節は注意して読むべきです。次に私たちが病気にかかったら、その治癒のために慣例的薬を使用して人間が出来るすべてをなし、そして神に向かって祈ることです。もしも私たちが魔術使に行くとすれば、私たちが'暗黒の勢力'を支配すると主張している者たちに帰るのです。しかし私たちは彼らが存在もしない勢力を信じているのを知っています。私たちが魔術使に帰るのは神がすべての力の源泉でないと信ずることであり、私たちに病をもたらす者は神でなく、魔術使たちが主張している他の者であると信じているのす。
Die feit is dat alle krag van God kom. Goeie sowel as slegte dinge soos siektes kom van Hom af – nie hekse of toordokters nie. Hierdie is 'n baie algemene tema in die Skriftuur – Jesaja 45:5-7 ; Miga 1:12 ; Amos 3:6 ;Eksodus 4:11 ; Deuteronomium 32:39; Job 5:18. Dit sal beslis die moeite werd wees om elkeen van hierdie gedeeltes sorgvuldig te lees. Dit volg dus dat dit na God is wat ons ons moet wend in gebed as ons siek is, terwyl ons alles doen wat menslik moontlik is deur die gebruik van medisyne, om die probleem reg te maak. As ons toordokters toe gaan, wend ons ons na mense wat beweer dat hulle beheer het oor 'magte van duisternis' wat hulle in staat stel om ons te genees. Maar ons weet dat die magte waarin hulle glo nie bestaan nie. God is die bron van mag. Om ons tot toordokters te wend is om te glo dat God nie almagtig is nie en dat dit nie Hy is wat siekte op ons bring nie maar ander magte, wat toordokters beweer hulle kan beïnvloed.
Kaip ten bebūtų, visos galios yra Dievo. Tiek gerus dalykus, tiek ir blogus, tokius kaip ligos, sukelia Jis, o ne kerėtojai. Tai plačiai aiškinama raštuose: Iz 45:5-7; Mch 1:12; Am 3:6; Iš 4:11; Įst 32:39; Job 5:18. Tikrai verta įdėmiai perskaityti visas šias ištraukas. Taigi, jei mes sergame, tada turime maldoje kreiptis į Jį, kartu bandydmi išspresti problemą tradicinės medicinos pagalba, kiek tai žmogui įmanoma. Jei kreipiamės į šamanus ir kerėtojus, reiškia, mes kreipiamės į žmones, kurie teigia, jog jie valdo "tamsybių jėgas" ir todėl gali mus pagydyti. Bet mes žinome, kad jėgos, kuriomis jie tiki, neegzistuoja. Dievas yra visų galių šaltinis. Kreipdamiesi į kerėtojus, parodome savo netikėjimą Dievo visagalybe ir pripažįstame, kad mūsų ligas sukelia ne Dievas, bet kitos jėgos, kurias gali valdyti kerėtojai, kaip jie patys teigia.
Меѓутоа, сета сила е од Бога. Добрите работи и лошите работи како болеста се донесени од Него- не од вештери. Тоа е многу честа тема во Писмото: Иса.45:5-7; Мих.1:12; Амос 3:6; Исх.4:11; 5Мој. 32:39; Јов 5:18. Сите овие ќе го исплатат внимателното читање. Следува дека Нему треба да му се обратиме со молитва ако сме болни, и да се направи се што е можно преку вообичаената медицина да се среди проблемот. Ако одиме кај бајачи, ние се обраќаме на луѓе кои тврдат дека управуваат со 'мрачни сили' кои им овозможуваат да не подобрат. Но ние знаеме за силите во кои веруваат дека не постојат. Бог е изворот на моќ. Обраќањето кај вештери е верување дека Бог не е Семоќен, дека Бог не ни ја донел болеста, туку други сили чие управување го тврдат вештерите.
  www.biblebasicsonline.com  
Ovo je vrlo opća tema u Pismu: Is.45:7; Mih.1:12; Amos 3:6; 2Moj.4:11; 5Moj.32:39; Jov 5:18. Svi ovi će isplatiti pažljivog čitanja. Slijedi da do Njega je to kamo se trebamo obratiti u molitvi ako smo bolesni, čineći sve ljudski moguće kroz upotrebu uobičajene medicine da se uredi problem.
Cependant, la source de toute puissance est Dieu. Et les bonnes et les mauvaises choses, telles que les maladies par exemple, sont amenées par Lui - et non par les sorciers. Cela est un thème très répandu dans l’Écriture: Ésaïe 45:5-7; Michée 1:12; Amos 3:6; Exode 4:11; Deutéronome 32:39; Job 5:18. Il vous sera avantageux de lire attentivement toutes ces références. Il s’ensuit donc que c’est à Lui que nous devrions avoir recours par la prière dans toutes nos maladies, tout en faisant tout ce qui est humainement possible par l’emploi de la médecine conventionnelle pour rectifier nos problèmes. Si on se tourne vers les sorciers guérisseurs, on fait donc appel à des gens qui prétendent avoir le contrôle des "puissances des ténèbres" qui leur permettent de nous faire se sentir mieux. Mais on sait que ces puissances, à quoi ils se fient, n’existent pas. Dieu est la source de toute puissance. Se tourner vers les sorciers, c’est croire que Dieu n’est pas tout-puissant, que ce n’est pas Lui qui amène toutes les maladies, mais qu’il y a d’autres puissances contrôlées par les sorciers.
Tweedens is de tipe klagtes waarmee zijhandel insiggewend. De mens gebruik maar zowat 1 % van zijn brein-kracht. Het wil voorkomt alzof het buite wij machtis om bewustellenik de res aan te wend (iets de wij zonder twyfel in de Koninkrijk zullen doen). Zonder om het te besef, kan wij verstand, wij denke, een amper fisiese uitwerking op wij lichtgame he. Zo kan psigiaters (de de verstand bestudeer) mensen genezen de aan bloed ziekten ly door zijte kry om intens te geloven dat zijbloed normaal wordt en behoordelik werk. Dokters geven toen dat er nude en dan zulke genezing plaalsvind zonder gewone medicijnen. Net zo kan spanning tot maag-swere en hoofpyne lei. Door wij gedachtes te ontspan of op een zekere manietr te oefen, kan wij de kwale laat verdwyn. Maar als wij arm bijvoorbeeld in een saagmeul afgesny wordt, zullen geen geestelijke poging het weer laat terugkom niet.
しかし、すべての力は神から来るのです。良いことと病気のような悪いこと皆が魔術使から来るのでなく、神から来るのです。これは聖書にあるとても一般的論題であります。イザ.45:5ー7; ミカ.1:12; アモ.3:6; 出.4:11; 申.32:39; ヨブ.5:18。このすべての句節は注意して読むべきです。次に私たちが病気にかかったら、その治癒のために慣例的薬を使用して人間が出来るすべてをなし、そして神に向かって祈ることです。もしも私たちが魔術使に行くとすれば、私たちが'暗黒の勢力'を支配すると主張している者たちに帰るのです。しかし私たちは彼らが存在もしない勢力を信じているのを知っています。私たちが魔術使に帰るのは神がすべての力の源泉でないと信ずることであり、私たちに病をもたらす者は神でなく、魔術使たちが主張している他の者であると信じているのす。
Kogu jõud tuleb siiski Jumalalt. Kõik hea ja halb, sealhulgas ka haigused, lähtuvad Temalt, aga mitte nõidadelt. Sellest räägitakse palju Pühakirjas: Jesaja 45:5-7; Miika 1:12; Aamos 3:6; 2Moosese 4:11; 5Moosese 32:39; Iiob 5:18. Kõiki neid kohti tuleb tähelepanelikult lugeda. Ülalpool öeldust järeldub, et haiguse puhul, peame me pöörduma palves Tema poole, võttes sel ajal rohtusid, mis on arst meile ette kirjutanud. Kui me aga pöördume abi saamiseks nõidade poole, siis me peame teadma, et me pöördume inimeste poole, kes kinnitavad, et nemad juhivad "tumedaid jõude", justkui meie aitamiseks. Kuid me teame, et selliseid jõude ei ole tegelikkuses olemas. Pöörduda abi saamiseks nõidade poole, tähendab, mitte uskuda Jumala kõikvõimsusesse; mitte uskuda, et see on Tema, kes saadab meile haigusi, see tähendab, arvata, et seda teevad teised jõud, kes alluvad nõidadele, nagu nõiad seda ise kinnitavad.
Tie, kas susigundo tokių žmonių paslaugomis, turėtų paklausti savęs, ar yra koks nors konkretus jų galios įrodymas - pvz. ar kas nors matė (o ne vien tik girdėjo apie tai) žmogų su lentpjūvėje nupjauta ranka, kuris apsilankė pas kerėtoją ir grįžo su nauja, gerai funkcionuojančia ranka? Mums reikia būtent tokių įrodimų, jei norime pripažinti panašių dalykų patikimumą. Įst 13:1-3 reikalavimas dar griežtesnis: izraelitai buvo mokomi, kad net jeigu kas nors parodytų nuostabų ženklą ar stebuklą, vis tiek tokiu asmenim negalima tikėti, jei jo žodžiai neatitinka tikrojo Dievo žodžio mokymo. Aišku, kad šamanai ir kerėtojai netiki Biblijoje apreikštomis tiesomis, todėl mes neturėtume susigundyti jų paslaugomis ir pripažinti juos turint realią galią, kadangi visos galios yra iš Dievo (Rom 13:1; 1 Kor 8:4-6).
Меѓутоа, сета сила е од Бога. Добрите работи и лошите работи како болеста се донесени од Него- не од вештери. Тоа е многу честа тема во Писмото: Иса.45:5-7; Мих.1:12; Амос 3:6; Исх.4:11; 5Мој. 32:39; Јов 5:18. Сите овие ќе го исплатат внимателното читање. Следува дека Нему треба да му се обратиме со молитва ако сме болни, и да се направи се што е можно преку вообичаената медицина да се среди проблемот. Ако одиме кај бајачи, ние се обраќаме на луѓе кои тврдат дека управуваат со 'мрачни сили' кои им овозможуваат да не подобрат. Но ние знаеме за силите во кои веруваат дека не постојат. Бог е изворот на моќ. Обраќањето кај вештери е верување дека Бог не е Семоќен, дека Бог не ни ја донел болеста, туку други сили чие управување го тврдат вештерите.
Kwa kadri yeyote, uweza wote ni wa Mungu, Mambo ya pande mbili mazuri na mabya kama haya magonjwa yaletwa na yeye - sio wachawi. Haya ni mambo yanayosemwa sana katika maandiko: - Isa. 45: 5 -7; Mika. 1: 12; Amosi. 3: 6; Kutoka. 4: 11; K/torat. 32: 39; Ayubu. 5: 18. Yote haya yatoa faida kwa kusoma vema. Kinachofuata ni kwamba ni yeye ambaye tumgeukie kwa maombi kama tukiwa wagonjwa, tukifanya yote ambayo ni ya jinsi ya mwanadamu inapowezekana kwa kutumia dawa zinazokubalika na nchi ili kurekebisha tatizo lakini sio kwenda kwa waganga wa kichawi. Kama tukifuata waganga wa kienyeji, tujue twafuata watu ambao wanadai wana 'nguvu za giza’ ambazo zinawawezesha kutufanya tupone. Lakini tunajua ya kwamba hizo nguvu wanaamini kuzitenda hazipo. Mungu ndiye muasisi wa nguvu. Kuwaendea wachawi ni kuamini kwamba Mungu hana nguvu zote, na kwamba siye Mungu anayeleta magonjwa yetu bali nguvu ambazo wachawi hudai wanazivuta.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Ovaj simpatičan digitalni sat je sat mora imati žute/roza/crvena/plava/bijela/Crna/smeđa/ljubičaste/ruža crvena gumeni remen, legura slučaj pravokutnika i izdržljivog nehrđajućeg čelika caseback. Artikala: W1339 Podrijetla: Kina Slučaj: Alloy Caseback: inox Materijal trake: gumen.
This lovable digital watch is a must-have timepiece with a yellow/pink/red/blue/white/black/brown/purple/rose red rubber strap, a rectangle alloy case, and a durable stainless steel caseback. Item: W1339 Origin: China Case: Alloy Caseback: Stainless steel Stra..
Cette adorable montre numérique est une montre d'incontournable avec un bracelet en caoutchouc rouge jaune/rose/rouge/bleu/blanc/noir/brun/violet/rose, un boîtier en alliage de rectangle et un dos de boîtier en acier inoxydable durable. Point : W1339 Origine : Chine B..
Dieses liebenswerte Digitaluhr ist eine muss-Uhr mit einem gelb/rosa/rot/blau/weiss/schwarz/braun/lila/rosa rot Kautschukarmband, ein Rechteck-Legierung-Fall und einem stabilem Edelstahl-Gehäuseboden. Element: W1339 Herkunft: China Fall: Legierung Gehäuseboden: Edelstahl Gurt-Mat..
Este adorable digital reloj es un reloj debe tener con una correa de caucho rojo amarillo/rosa/rojo/azul/blanco/negro/marrón/morado/rosa, una caja de la aleación del rectángulo y una caja de acero inoxidable durable. Artículo: W1339 Origen: China Caso: aleación de Tapa de la caja..
Questo orologio digitale amabile è un dov-orologio con un cinturino in caucciù rosso giallo/rosa/rosso/blu/bianco/nero/marrone/viola/rosa, cassa della lega un rettangolo e un fondello in acciaio inox resistente. Articolo: W1339 Origine: Cina Caso: lega Fondello: acciaio inox Mate..
Este adorável relógio digital é um relógio deve ter com uma cinta de borracha vermelho amarelo/rosa/vermelho/azul/branco/preto/marrom/roxo/rosa, um caso de liga de retângulo e uma tampa de aço inoxidável durável. Item: W1339 Origem: China Caso: liga Na tampa: aço inoxidável Cinta..
مشاهدة الرقمية محبوب هذا كتبها ساعة يجب أن يكون مع حزام من مطاط أحمر الأصفر/الوردي/الأحمر/الأزرق/الأبيض/الأسود/براون/بيربل/روز، قضية سبيكة مستطيل، والعلبة الخلفية فولاذ المقاوم للصدأ دائم. البند: W1339 المنشأ: الصين الحالة: سبيكة العلبة الخلفية: الفولاذ المقاوم للصدأ حزام المواد:..
Αυτό το αξιαγάπητο ψηφιακό ρολόι είναι ένα ρολόι-πρέπει να έχουν με ένα κίτρινο/ροζ/κόκκινο/μπλε/λευκό/μαύρο/καφέ/μωβ/ροζ κόκκινο καουτσούκ λουράκι, ένα ορθογώνιο κράμα υπόθεση, καθώς και ένα ανθεκτικό ανοξείδωτο ατσάλι caseback. Στοιχείο: W1339 Προέλευσης: Κίνα Υπόθεση: κράμα Ca..
Dit lief digitale horloge is een must-have uurwerk met een geel/roze/rood/blauw/wit/zwart/bruin/paars/rose rode rubberen band, een rechthoek legering zaak, en een duurzaam roestvrij staal caseback. Item: W1339 Oorsprong: China Geval: legering Caseback: roestvrij staal Riem materi..
この愛すべきデジタルな必要がある時計ですイエロー/ピンク/赤/青/ホワイト/ブラック/ブラウン/パープル/ローズの赤いゴムのストラップ、四角形の合金製のケース、耐久性のあるステンレス製のケースバック。アイテム: W1339起源: 中国ケース: 合金裏蓋: ステンレス鋼ストラップの材質: ゴム結晶: 強化ミネラルマーカー: デジタルクラウン: プッシュ、4 クラスプ: 唐バックル 運動: デジタル タイプを表示: デジタル 耐水性: 30 メートル ケースの測定: 35 ミリメートル幅 x 40 の mm 長い x 10 mm 厚 革紐の幅: 24 ミリメ..
این دیده بان دیجیتال دوست داشتنی گاه شمار باید با یک بند لاستیکی قرمز زرد/صورتی/قرمز/آبی/سفید/سیاه و سفید/قهوه ای/بنفش/رز مورد آلیاژ مستطیل و caseback دوام فولاد ضد زنگ است. مورد: W1339 منبع: چین مورد: آلیاژ Caseback: فولاد ضد زنگ مواد تسمه: لاستیک کریستال: معدنی تقویت نشانگر: دی..
Този мил цифров часовник е трябва-имам часовник с жълто/розово/червено/синьо/бяло/черно/кафяво/лилаво/роза червена гумена каишка, правоъгълник сплав случай и трайни неръждаема стомана задната част на кутията. Елемент: W1339 Произход: Китай Случай: сплав Задната част на кутията: н..
Aquest adorable rellotge digital és un deure-tenir rellotge amb una corretja groc/Rosa/vermell/blau/blanc/negre/marró/morat/Rosa goma vermella, un cas d'aliatge de rectangle i un darrere de la caixa d'acer inoxidable durador. Element: W1339 Origen: Xina Cas: aliatge Darrere de la..
Tento roztomilý digitální hodinky je must mít hodinky s žlutá/růžová/červená/modrá/bílá/černá/hnědá/fialová/Růže červené pryže popruh, případ slitiny obdélník a trvanlivé nerezové oceli caseback. Položka: W1339 Původ: Čína Případ: slitina Zadní víčko: nerez Popruh materiál: guma ..
Denne elskelige digital se er et must-have ur med en gul/pink/rød/blå/hvid/sort/brun/lilla/rose rød gummirem, en rektangel legering sag og et holdbart rustfrit stål caseback. Vare: W1339 Oprindelse: Kina Sag: legering Caseback: rustfrit stål Rem materiale: gummi Krystal: Mineral,..
See armastusväärne digitaalne kell on must-olla ajanäitaja kollane/roosa/punane/sinine/valge/must/pruun/lilla/rose punane kummist rihm, ristküliku alloy case ja vastupidav roostevabast terasest caseback. Üksus: W1339 Päritolu: Hiina Kohtuasjas: sulami Caseback: roostevabast teras..
Tämä rakastettava Digitaali katsella on raivo-hankkia kello keltainen/vaaleanpunainen/punainen/sininen/valkoinen/musta/ruskea/lila/ruusu punainen kuminen hihna, suorakulmion laimentaa asia ja kestävästä ruostumattomasta teräksestä caseback. Erä: W1339 Alkuperä: Kiina Tapaus: seos..
एक होगा घड़ी के साथ एक पीला/गुलाबी/लाल/नीला/सफेद/काली/ब्राउन/बैंगनी/गुलाब लाल रबड़ का पट्टा, एक आयत मिश्र धातु मामला है, और एक टिकाऊ स्टेनलेस स्टील caseback इस प्यारा डिजिटल घड़ी है। आइटम: W1339 उत्पत्ति: चीन केस: मिश्र धातु Caseback: स्टेनलेस स्टील पट्टा सामग्री: रबड़ क्रिस्टल: ..
Ez a szeretetre méltó digitális néz egy must-volna óra-val egy sárga/rózsaszín/piros/kék/fehér/fekete/barna/lila/Rózsa piros gumi szíj, egy téglalap ötvözet eset és tartós, rozsdamentes acél caseback. Cikk: W1339 Eredetű: Kína Ügy: könnyűfém Caseback: rozsdamentes acél Pánt anyag..
Menonton digital dicintai ini harus-memiliki arloji dengan tali karet merah kuning/pink/merah/biru/putih/hitam/coklat/ungu/rose, sebuah persegi panjang paduan kasus dan caseback baja tahan lama Steel. Item: W1339 Asal: China Kasus: Alloy Caseback: Stainless steel Tali bahan: kare..
이 사랑 스러운 디지털 시계 옐로우/핑크/레드/블루/화이트/블랙/브라운/퍼플/로즈 빨간 고무 스트랩, 사각형 합금 케이스와 튼튼한 스테인레스 스틸 케이스 백 해야 계시 기입니다. 항목: W1339 원산지: 중국 케이스: 합금 케이스: 스테인레스 스틸 스트랩 재질: 고무 크리스탈: 강화 미네랄 마커: 디지털 크라운: 밀어, 4 걸쇠: 탱 버클 운동: 디지털 종류를 표시: 디지털 저항 물: 30 미터 측정 사례: 35 밀리미터 폭 x 40 m m x 10 m m 두꺼운 긴 스트랩 폭: 24mm 둘레:..
Šis mielas skaitmeninis laikrodis yra būtina turėti laikrodis su geltona/rožinė/raudona/mėlyna/balta/juoda/ruda/raudonos/rose raudona Guma dirželis, stačiakampio Lieti atveju ir patvarus nerūdijančio plieno caseback. Prekių: W1339 Kilmės: Kinijos Atveju: lydinio Caseback: nerūdij..
Denne elskelige digitale ur er en må-ha timepiece med en gul/rosa/rød/blå/hvit/svart/brun/lilla/rose rød Gummirem, et rektangel legering rettssak og et holdbart rustfritt stål caseback. Element: W1339 Opprinnelse: Kina Tilfelle: legering Caseback: rustfritt stål Stroppen material..
To sympatyczny cyfrowy zegarek jest zegarek musi mieć z paskiem gumy czerwony żółty/różowy/czerwony/niebieski/biały/czarny/brązowy/fioletowy/róża, obudowę ze stopu prostokąt i caseback trwała stal nierdzewna. Przedmiot: W1339 Pochodzenia: Chiny Przypadku: ze stopu Caseback: ze st..
Acest drăguţ ceas digital este un ceas trebuie să-au cu o curea de cauciuc roşu galben/roz/rosu/albastru/alb/negru/maro/violet/roz, un dreptunghi aliaj caz şi caseback un durabile inox. Element: W1339 Origine: China Caz: aliaj Caseback: inox Curea material: cauciuc Cristal: miner..
Этот симпатичный цифровые часы это должн иметь часы с желтый/розовый/красный/синий/белый/черный/коричневый/Фиолетовый/Роуз красный кожаный ремешок, корпус сплава прямоугольник и задняя крышка прочной нержавеющей стали. Пункт: W1339 Происхождения: Китай Дело: сплав Задняя крышка: ..
Tento roztomilý digitálne hodinky je must-mať hodinky žltá/ružová/červená/modrá/biela/čierna/hnedá/fialová/ruža červená gumovým pásikom, obdĺžnik zliatiny prípad a trvanlivé nerezovej ocele caseback. Položky: W1339 Pôvod: Čína Prípad: zliatina Caseback: nerezová oceľ Popruh mater..
To ljubezniv prsten bedeti je a morati-življati časomer z rumeno/roza/rdeča/modra/bela/black/brown/vijolična/rose rdeče gumijastim trakom, pravokotnika legiranega primeru in trajne iz nerjavečega jekla caseback. Artikel: W1339 Izvora: Kitajska Primeru: zlitine Caseback: Legirano ..
Denna älskvärda digital klocka är en måste-ha TIDMÄTARE med en gul/rosa/röd/blå/vit/svart/brun/lila/rose röd gummi strap, en rektangel fall och en slitstark rostfritt stål caseback. Objekt: W1339 Ursprung: Kina Fall: legering Caseback: rostfritt stål Material i bälte: gummi Cryst..
นาฬิกาดิจิตอลน่ารักนี้จะต้องมีนาฬิกาสายยางสีแดงสีเหลือง/สีชมพู/สีแดง/สีฟ้า / / สีดำ/สีน้ำตาล/สีม่วง/กุหลาบขาว กรณีสี่เหลี่ยมโลหะผสม และ caseback เหล็กกล้าไร้สนิมทนทานการ สินค้า: W1339 กำเนิด: จีน กรณี: โลหะผสม Caseback: สแตนเลส สายคล้องคอวัสดุ: ยาง คริสตัล: แร่ ความเข้มแข็ง เคร..
Olmalıdır kronometre ile sarı/pembe/kırmızı/mavi/beyaz/siyah/brown/Mor/gül kırmızı lastik kayışı, bir dikdörtgen alaşım kasa ve dayanıklı paslanmaz çelik almıştı bu sevimli bir dijital saat olduğunu. Madde: W1339 Menşei: Çin Durum: alaşım Almıştı: Paslanmaz çelik Kayış malzemesi:..
Šī pievilcīgs digitālo pulksteni ir must ir hronometrs, dzeltena/rozā/sarkans/zils/baltā/melnā/brūns/purpura/roze sarkanā gumijas siksnas, taisnstūra sakausējuma gadījumā un izturīga nerūsējošā tērauda caseback. Krājums: W1339 Izcelsmi: Ķīna Gadījumā: Alloy Caseback: nerūsējošā t..
Dan lovable għassa diġitali huwa a timepiece magħsur-għandhom iċ-ċinga tal-lastiku aħmar isfar/roża/aħmar/blu/abjad/iswed/kannella/vjola/rose, każ liga rettangolu, u a caseback ta ' l-azzar li ma jissaddadx durabbli. Punt: W1339 Oriġini: iċ-Ċina Każ: liga Caseback: azzar li ma ji..
Jam tangan digital ini dicintai adalah timepiece mesti mempunyai tali getah merah kuning/pink/merah/biru/putih/hitam/coklat/ungu/rose, kes aloi segi empat tepat dan caseback keluli tahan karat yang tahan lama. Item: W1339 Asal: China Kes: aloi Caseback: Keluli tahan karat Tali ba..
Hwn digidol gwylio hoffus yw amserydd rhaid-gael â strap rwber coch melyn/pinc/coch/glas/Gwyn/ddu/brown/Porffor/rose, achos aloi petryal, a caseback dur gwrthstaen gwydn. Eitem: W1339 Tarddiad: Tsieina Achos: aloi Caseback: dur gwrthstaen Cynnwys y deunydd: rwber Crystal: mwynau,..
اس ہردلعزیز ڈیجیٹل واچ ایک زرد/گلابی/ریڈ/نیلا/وائٹ/سیاہ/بھورا/ارغوانی/گلاب سرخ ربڑ پٹا، ایک مستطیل ملاوٹ کا کیس اور ایک پائیدار سٹینلیس سٹیل کاسیباک کے ساتھ ایک ہونا ضروری ہے کی گھڑی ہے ۔ شے: W1339 نژاد: چین کیس: ملاوٹ کاسیباک: سٹینلیس سٹیل پٹا مواد: ربڑ کرسٹل: مضبوط معدنی، مارکر..
Digital mont lovable sa a se pièce dwe ki gen yon ak yon senti en wouj jòn/woz/wouj/twal ble/blanch/nwa/wouj/twal siperyè koulè/rose, yon ka alyaj Rektang, ak yon dirab en fe caseback. Atik: W1339 Sous: Lachin Ka: alyaj Caseback: en fe Senti twal: en Crystal: Mineral, redwi Marqu..