ljivu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   4 Domains
  www.walkinn.fr  
Prozori s protuprovalnom zaštitom između staklenih ploča imaju izdržljivu foliju. Čak i kod loma stakla staklena ploča ostaje u jednom komadu.
Einbruchschutzgläser haben eine Folie im Scheibenzwischenraum. Selbst bei Glasbruch bleibt die Scheibe zusammen.
Okna s protivlomno zaščito imajo med šipami trpežno folijo. Tudi pri lomu stekla ostane šipa v enem kosu.
  7 Hits www.freiraum-ulm.de  
okviri izrađeni koristeći ovu tehnologiju su konstrukcije monolitnih karbonskih vlakana postavljene jedne pored drugih. Klasično oblikovanje cijevi u suradnji s njihovim velikim promjerom označava vrlo laku ali izdržljivu konstrukciju.
Rahmen, die in dieser Technologie gefertigt wurden, sind monolithisch und wurden aus den entlang gelegten Kohlenfasern gefertigt. Klassische Rohrgestaltung in Verbindung mit ihrem großen Durchmesser hat zur Folge gehabt, dass Gewicht niedrig und Festigkeit groß waren.
los cuadros hechos en esta tecnología son construcciones monolíticas de fibras de carbono colocados paralelamente. La formación clásica de tubos junto con sus grandes secciones ha dado un efecto de bajo peso y alta resistencia.
  www.odsherredcamping.dk  
Uvodi poglavljima pružaju kratko objašnjenje o ključnom konceptu ili pitanju koji je fokus vježbi u tom dijelu; ovdje se može naći potpora i za treću fazu. Ciljana grupa ove knjige su iskusniji učitelji/učiteljice  koji su voljni potrošiti nešto vremena na pažljivu pripremu lekcije.
Phases 1 and 3 are not included in the presentation of the modeis (phase 2). The introductions to the chapters provide a briefing on the key concept or issue that is the focus of the exercises in that section; here, support can be found for phase 3. The target group of this book is the more experienced teacher and the teacher who is willing to spend some time preparing the lesson carefully. Preparation is primarily a task of careful thinking, focusing on phase 3. What feedback will my students give me? What feelings will this exercise arouse? What is the key concept that my students should be able to understand? How do I intend to introduce it? How can it be applied afterwards?
Etapele 1 şi 3 nu sunt incluse în prezentarea scenariilor (etapa 2). Introducerile la capitole oferă o scurtă prezentare a conceptului sau a problemei cheie care reprezintă punctul central al exerciţiilor din acea secţiune; aici, se poate regăsi sprijin pentru etapa 3. Grupul ţintă al acestei cărţi îl constituie profesorul mai experimentat şi profesorul care este dispus să dedice timp pentru a pregăti lecţia cu atenţie. Pregătirea este în primul rând o sarcină de reflecţie atentă, concentrându-se pe etapa 3. Ce feedback îmi vor da elevii mei? Ce sentimente va trezi acest exerciţiu? Care este conceptul cheie pe care elevii mei ar trebui să fie capabili să îl înţeleagă? Cum am de gând să-l introduc? Cum poate fi aplicat după aceea?
Свако поглавље се састоји од 3-9 вежби, односно наставних сценарија. Наменском обрадом за одређене школске нивое/разреде, по правилу смо одустајали од проширених или поједностављених верзија за различите узрасте, што неће бити проблем за искусног наставника на одговарајућем школском нивоу. Грубо речено, вежбе унутар појединих поглавља поређане су тако да се крећу од једноставнијих према компликованијима, тако да су прве вежбе предвиђене за ниже а последње за више разреде. Препоручујемо да се укупно и појединачно размотре изводљиви предлози, односно садржај рада, за свако поглавље, те да се самостално одлучи за поједине разреде шта би било најподесније за почетак.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Nakon ceste paralelu do mora nije teško da se uključe u toplom zraku do oblake pijeska. Poznati “yabli” je niska vjetar tlak uzrokovan Mediteranu, i stvara nepodnošljivu nelagodu i uzrujan. S ovom zagušljiv atmosferu između Tripolitania, kako bi se postigla Sabrata.
Suite à la route parallèle à la mer n'est pas difficile de s'impliquer dans un air chaud jusqu'à épais nuages ​​de sable. Le célèbre “yabli” est une pression de vent faible causée par la Méditerranée, et crée une gêne insupportable et bouleversé. Avec cette atmosphère étouffante entre la Tripolitaine, pour atteindre Sabrata. La star incontestée est son célèbre théâtre, avec leur 108 Colonnes corinthiennes est une réplique exacte du palais construit par Septime Sévère à Rome. Si nous continuons à marcher vers la plage nous rencontrons divers temples, toilettes, basiliques, forum, la curie ... montrant qu'il était un important port de commerce. Probablement sous la mer restent les vestiges d'autres temples qui veille jalousement sur la Méditerranée.
Im Anschluss an die Straße, die parallel zum Meer ist nicht schwer, in einem Heißluft-up dicke Wolken von Sand engagieren. Der berühmte “yabli” ist ein niedriger Winddruck durch das Mittelmeer verursacht, und schafft eine unerträgliche Peinlichkeit und verärgert. Mit dieser erstickenden Atmosphäre zwischen Tripolitanien, um Sabrata zu erreichen. Der unbestrittene Star ist die berühmte Theater, mit ihren 108 Korinthischen Säulen ist eine exakte Nachbildung des Palastes von Septimus Severus in Rom errichtet. Wenn wir zu Fuß in Richtung Strand weiter treffen wir auf verschiedenen Tempeln, HEILBAD, Basiliken, Forum, die Kurie ... zeigen, dass es ein wichtiger Handelshafen war. Wahrscheinlich unter dem Meer die Überreste von anderen Tempeln, die eifersüchtig auf das Mittelmeer bleibt.
Siguiendo la carretera paralela al mar no es difícil verse envuelto por un aire caliente que levanta espesas nubes de arena. El famoso “yabli” es un viento provocado por las bajas presiones mediterráneas, y que crea un bochorno realmente insoportable y molesto. Con esta atmósfera asfixiante entramos en Tripolitania, para alcanzar Sabrata. La estrella indiscutible es su famoso teatro, que con sus 108 columnas corintias es una replica exacta del palacio construido por Septimus Severus en Roma. Si continuamos paseando hacia la playa nos vamos encontrando diversos templos, baños, basílicas, el foro, la curia… poniendo de manifiesto que fue un importante puerto comercial. Probablemente bajo las aguas del mar permanecen los restos de otros templos que el Mediterráneo custodia celosamente.
Seguendo la strada parallela al mare non è difficile farsi coinvolgere in un aria calda fino spesse nuvole di sabbia. Il famoso “yabli” è una pressione del vento a bassa causata dal Mediterraneo, e crea un imbarazzo insopportabile e sconvolto. Con questa atmosfera soffocante tra Tripolitania, per raggiungere Sabrata. Il protagonista indiscusso è il suo famoso teatro, con la loro 108 Colonne corinzie è una replica esatta del palazzo costruito da Settimio Severo a Roma. Se continuiamo a piedi verso la spiaggia incontriamo vari templi, servizi igienici, basiliche, foro, la curia ... dimostrando che si trattava di un importante porto commerciale. Probabilmente sotto il mare rimangono i resti di altri templi che custodisce gelosamente il Mediterraneo.
Seguindo a estrada paralela ao mar não é difícil de se envolver em um ar quente até espessas nuvens de areia. A famosa “yabli” é uma pressão do vento baixa causada pelo Mediterrâneo, e cria um constrangimento insuportável e chateado. Com esta atmosfera asfixiante entramos em Tripolitania, para atingir Sabrata. A estrela indiscutível é seu famoso teatro, com a sua 108 Colunas coríntias é uma réplica exata do palácio construído por Septimus Severus em Roma. Se continuarmos caminhando em direção à praia encontramos vários templos, banheiros, basílicas, fórum, cúria ... mostrando que era um importante porto comercial. Provavelmente sob o mar continuam a ser os restos mortais de outros templos que guarda zelosamente o Mediterrâneo.
Naar aanleiding van de weg parallel aan de zee is niet moeilijk om mee te doen in een hete lucht tot dikke wolken van zand. De beroemde “yabli” is een lage winddruk wordt veroorzaakt door de Middellandse Zee, en creëert een ondraaglijke schaamte en overstuur. Met deze verstikkende sfeer tussen Tripolitanië, naar Sabrata bereiken. De onbetwiste ster is zijn beroemde theater, met 108 Corinthische zuilen is een exacte replica van het paleis gebouwd door Septimus Severus in Rome. Als we doorgaan lopen naar het strand ontmoeten we verschillende tempels, toiletten, basilieken, forum, de curie ... waaruit blijkt dat het een belangrijke handelshaven. Waarschijnlijk blijven onder de zee de resten van andere tempels die angstvallig bewaakt de Middellandse Zee.
海への道と平行に続くのは、砂の厚い雲にまで熱風に巻き込まれることは困難ではない. 有名な “yabli” 地中海による低風圧です, と耐え難い恥ずかしさと動揺を作成. トリポリタニアの間のこの息苦しい雰囲気を持つ, サブラタを達成するために. 文句なしの星は有名な劇場です, との 108 コリント式の柱はローマでセプティマスセウェルスによって建てられた宮殿の正確なレプリカです. 私たちはビーチに向かって歩き続けるならば、我々は様々な寺院を満たす, トイレ, バシリカ, フォーラム, 教皇庁...それは重要な貿易港であったことを示す. おそらく、海の下に嫉妬して地中海を守る他の寺院の遺跡残る.
Seguint la carretera paral · lela al mar no és difícil veure embolicat per un aire calent que aixeca espessos núvols de sorra. El famós “yabli” és un vent provocat per les baixes pressions mediterrànies, i que crea una xafogor realment insuportable i molest. Amb aquesta atmosfera asfixiant entre Tripolitània, per assolir Sabrata. L'estrella indiscutible és el seu famós teatre, que amb els seus 108 columnes corínties és una rèplica exacta del palau construït per Septimus Severus a Roma. Si continuem passejant cap a la platja ens anem trobant diversos temples, banys, basíliques, el fòrum, la cúria ... posant de manifest que va ser un important port comercial. Probablement sota les aigües del mar hi ha les restes d'altres temples que la Mediterrània custòdia gelosament.
После дороги параллельно морю не трудно ввязаться в горячий воздух вверх густые облака песка. Знаменитая “yabli” Ветер обусловлено низким давлением средиземноморских, и создает затруднение действительно невыносима и раздражает. С этой духоте вступить в Триполитании, для достижения Сабраты. Бесспорным звезда знаменитого театра, с их 108 Коринфскими колоннами является точной копией дворца построен Септимия Севера в Риме. Если мы будем продолжать идти к пляжу мы встречаем различные храмы, туалеты, базилик, форум, курии ... показывая, что это был важный торговый порт. Вероятно, под морскими водами остаются остатки других храмов, которые ревностно Средиземноморье.
Errepidearen paraleloan jarraituz itsasora ez da zaila aire beroa sortu hondar lainoak lodi batean parte hartzea. Ospetsua “yabli” baxua haizearen presio Mediterraneoko eragindako, eta jasanezina lotsa bat sortzen du eta apurtutzat. Tripolitania arteko giro stifling With, Sabrata lortzeko. Ukaezina star bere antzerki ospetsua da, beren 108 Zutabe korintiar Septimus Severo Erroman eraikitako jauregiaren erreplika zehatza da. Hondartza bidean jarraituko dugu oinez bada, hainbat tenplu betetzen dugu, komun, baselizen, forum, kuria ... merkataritza-portu garrantzitsu bat izan zela erakusten. Seguruenik, itsasoaren pean beste tenplu arretaz guardia Mediterraneoko aztarnak geratzen dira.
Seguindo a estrada paralela ao mar non é difícil de se involucrar en un ar quente ata espesas nubes de area. A famosa “yabli” é unha presión do vento baixa causada polo Mediterráneo, e crea un constrangimento insoportable e chat. Con esta atmósfera asfixiante entramos en Tripolitania, para acadar Sabrata. A estrela indiscutible é o seu famoso teatro, coa súa 108 Columnas corintias é unha réplica exacta do palacio construído por Septimus Severus en Roma. Se seguimos camiñando en dirección á praia atopamos varios templos, baños, basílicas, Foro, curia ... amosando que era un importante porto comercial. Probablemente baixo o mar continúan a ser os restos de outros templos que garda celosamente o Mediterráneo.