loon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 19 Ergebnisse  finances.belgium.be
  Belastingvoordelen - On...  
Personeel en loon
Personnel et rémunération
  Voor wie - Particuliere...  
Ter herinnering: de meeste mensen betalen belasting via de bedrijfsvoorheffing die maandelijks van hun loon wordt afgehouden. Soms wordt er te veel afgehouden en dan krijgt u geld terug. Soms wordt er te weinig afgehouden en dan moet u bijbetalen.
Pour rappel : la plupart des gens payent leurs impôts via le précompte professionnel, qui est prélevé mensuellement de leur salaire. Ce prélèvement est parfois trop élevé ; dans ce cas, vous êtes remboursé. Parfois, il n’est pas suffisant ; dans ce cas, vous devez payer un supplément. Etre remboursé chaque année ne signifie donc pas que vous ne payez pas d’impôts.
  Beroepsinkomen - Partic...  
Een beroepsinkomen kan bestaan uit bezoldigingen (loon, vergoeding voor uw woon-werkverkeer, voordelen alle aard, …) en/of vervangingsinkomsten (pensioenen, brugpensioenen, werkloosheidsuitkeringen, ziekte- en invaliditeitsuitkeringen …).
Un revenu professionnel est constitué notamment des rémunérations (salaires, remboursement du trajet domicile-travail, avantages de toute nature, …) et/ou des revenus de remplacement (pensions, prépensions, allocations de chômage, indemnités d’assurance-maladie, …).
  Openbaar vervoer - Part...  
Uw werkgever zal de vergoeding voor het abonnement op het openbaar vervoer, die hij u betaalt, of die hij rechtstreeks aan de vervoersmaatschappij betaalt, vermelden op uw loon fiche 281.10 onder de rubriek 17,a (“Openbaar vervoer”).
Votre employeur mentionnera l’indemnité pour l’abonnement de transports en commun (qu’il vous paye ou qu’il paye directement à la société de transports en commun) sur votre fiche de rémunérations 281.10, sous la rubrique 17, a (« Transports en commun »).
  Beroepsinkomen - Partic...  
Als u van uw werkgever, naast uw loon, een gratis voordeel of een voordeel tegen een lagere prijs krijgt, moet u in de meeste gevallen belasting betalen op de waarde van dat voordeel.
Si vous recevez de votre employeur un avantage gratuit ou à prix réduit en plus de votre salaire, vous devez dans la plupart des cas payer l’impôt sur la valeur de cet avantage.
  Kinderen - Particuliere...  
Voorbeeld: tijdens de vakantie wordt u door uw zoon geholpen in de familiale slagerij en u trekt zijn loon af van uw inkomsten als beroepskosten. Op dat moment is uw zoon niet meer ten laste, ongeacht het bedrag van zijn bestaansmiddelen!
Il ne faut pas confondre la période imposable (c.-à-d. l'année durant laquelle vous percevez vos revenus) et l'exercice d'imposition (c.-à-d. l'année au cours de laquelle vous déclarez ces revenus).
  Ten laste - Particulier...  
Bijvoorbeeld, u helpt uw ouders tijdens de vakantie in de familieslagerij. Het loon dat u ontvangt is een beroepskost voor uw ouders. U kunt dan niet als ten laste worden beschouwd!
Par exemple, vous aidez vos parents durant les vacances dans la boucherie familiale. Le salaire que vous percevez constitue une charge professionnelle pour vos parents. Vous ne pouvez alors plus être considéré comme étant à leur charge !
  Vrijwilligers - Vzw's -...  
Onkostenvergoedingen voor werkelijke kosten (maaltijden, drank, computer- en gsm-gebruik), dus niet abnormaal hoog, geen verdoken loon
Les indemnités de défraiement pour les frais réels (repas, boissons, utilisation d’ordinateur et de GSM) ne peuvent pas être anormalement élevées, donc pas de salaire dissimulé.
  Pensioensparen - Partic...  
Ter herinnering: de meeste mensen betalen hun belastingen via de bedrijfsvoorheffing die maandelijks van hun loon wordt afgehouden. Die afhouding is soms te hoog. In dat geval krijgt u een terugbetaling.
Pour rappel : la plupart des gens payent leurs impôts via le précompte professionnel, qui est prélevé mensuellement de leur salaire. Ce prélèvement est parfois trop élevé ; dans ce cas, vous êtes remboursé. Parfois, il n’est pas suffisant ; dans ce cas, vous devez payer un supplément. Etre remboursé chaque année ne signifie donc pas que vous ne payez pas d’impôts.
  Nettobestaansmiddelen -...  
Als dat loon verkregen is in uitvoering van een contract voor studentenarbeid
Lorsque les ressources consistent en un salaire perçu par un étudiant en exécution d'un contrat d'occupation d'étudiant
  Bedrijfsvoorheffing - V...  
sommige tussenkomsten van de werkgever in de aankoop van een pc door werknemers met een bescheiden loon
certaines interventions de l’employeur dans l’achat d’un pc par les employés avec salaire modeste
  Belasting - Particulier...  
er geen enkele sociale zekerheidsbijdrage op uw loon verschuldigd is (behalve de solidariteitsbijdrage)
aucune cotisation de sécurité sociale n'est due sur vos rémunérations (excepté la cotisation de solidarité)
  Belasting - Particulier...  
Er wordt geen enkele belasting op uw loon ingehouden als:
Aucun précompte professionnel ne sera retenu sur votre salaire si :
  Studenten - Onderneming...  
Wordt er op het loon van studenten bedrijfsvoorheffing ingehouden?
Retient-on du précompte professionnel sur le salaire d'un étudiant ?
  Het aanvraagformulier i...  
Als de onderhoudsplichtige niet betaalt, kan de DAVO een invorderingsprocedure opstarten: beslag leggen op het loon, beslag leggen op roerende goederen …
si le débiteur d’aliments ne paie pas volontairement, le SECAL peut entamer une procédure de recouvrement : saisie sur salaire, saisie de biens meubles …
  Belasting - Particulier...  
In principe houdt uw werkgever een belasting in, 'bedrijfsvoorheffing' genaamd, op elk loon dat hij betaalt.
En principe, votre employeur retient un impôt à la source, appelé « précompte professionnel », sur chaque salaire qu'il paie.
  Belasting - Particulier...  
Ik werk als student. Als mijn werkgever een belasting op mijn loon inhoudt, hoe kan ik die dan terugkrijgen?
Je travaille comme étudiant. Si mon employeur retient un impôt sur ma rémunération, comment puis-je le récupérer ?
  Vrijwilligers - Vzw's -...  
De vrijwilliger mag geen loon krijgen.
le bénévole ne peut pas recevoir de salaire
  Samenwonen - Particulie...  
Als u of uw wettelijk samenwonende partner geen of heel weinig beroepsinkomsten (loon, werkloosheidsuitkering, pensioen, …) heeft, heeft u automatisch recht op het ‘huwelijksquotiënt. Dat betekent dat een deel van de beroepsinkomsten van de partner met het hoogste inkomen toegekend wordt aan de andere partner.
Si vous ou votre cohabitant légal n’avez pas ou peu de revenus professionnels (salaire, chômage, pension…) propres, vous bénéficiez automatiquement du « quotient conjugal ». Celui-ci permet d'octroyer, lors du calcul de l'impôt, une partie des revenus professionnels du partenaire qui bénéficie du revenu le plus élevé à l’autre partenaire. Cette partie est imposée à un tarif moins élevé, ce qui fait en principe diminuer la totalité de l’impôt dû.