loon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  statbel.fgov.be
  Structuur van de ondern...  
wordt gedefinieerd als de personen die voor een werkgever werken, een arbeidscontract hebben en een beloning ontvangen in de vorm van loon, provisie, fooien, stukloon of beloning in natura. Het
se définit comme le nombre de personnes travaillant pour le compte d'un employeur, disposant d'un contrat de travail et percevant une rémunération.
  Lonen en arbeidskosten ...  
Loon naar werken, de loondeterminanten onder de loep
Eurofound: European Working Conditions Observatory
  Jaarlijkse loonenquête ...  
de individuele loon- en arbeidstijdgegevens (RSZ).
les données individuelles de salaire et de durée de travail (ONSS).
  Structuur van de ondern...  
bevat bovendien het aantal niet-betaalde werkzame personen (niet-betaalde meewerkende gezinsleden, meewerkende eigenaren die geen beloning ontvangen in de vorm van loon enz.)
comprend aussi des personnes occupées non rémunérées (comme les propriétaires exploitants, les associés et les aides familiaux non rémunérés exerçant une activité régulière dans l'unité en question).
  Loon naar werken, de lo...  
Loon naar werken, de loondeterminanten onder de loep (PDF, 248.73 Kb)
Quel salaire pour quel travail ? Les facteurs qui déterminent le salaire (PDF, 265.35 Kb)
  Beloning van werknemers...  
Loon, premies en vergoedingen die niet voor iedere betaalperiode worden betaald.
Rémunération, primes et indemnités non payées dans chaque période de salaire
Nicht in jeder Zahlperiode gezahlte Vergütungen, Prämien und Zulagen
  Arbeidskosten volgens a...  
(j) Gewaarborgd loon bij ziekte en werkloosheid, uitgaven sociaal nut (bedrijfsgeneeskundige diensten, geschenken, studiebeurzen, enz.) en ontslagvergoedingen
(j) salaire garanti, dépenses d'utilité sociale ( services médicaux du travail, cadeaux, bourses d'études, etc.) et indemnités de licenciement
  Loon naar werken - - t...  
Loon naar werken. De loonspreiding in kaart gebracht (PDF, 109,27 Kb)
Checking the paycheck. Mapping the distribution of wages. (PDF, 106.92 Kb)
Quel salaire pour quel travail ? Analyse de la dispersion salariale (PDF, 108.53 Kb)
  Loon naar werken - - t...  
Loon naar werken
Organisation
  Loon naar werken - - t...  
Werknemers in het arrondissement Oostende zagen hun loon sinds 1999 procentueel het sterkst toenemen, terwijl deze stijging het kleinst was in het arrondissement Neufchâteau.
Managers have the highest paychecks, whereas the average wages and salaries are lowest for waiters, bartenders, hairdressers and beauticians.
Les travailleurs de l’arrondissement d’Ostende ont connu la plus belle progression salariale en pourcentage depuis 1999 tandis que la plus faible augmentation est enregistrée dans l’arrondissement de Neufchâteau.
  Beloning van werknemers...  
Loon, premies en vergoedingen die voor iedere betaalperiode worden betaald.
Rémunération, primes et indemnités payées dans chaque période de salaire
In jeder Zahlperiode gezahlte Vergütungen, Prämien und Zulagen
  Loon naar werken - - l...  
En welke werknemers hebben hun loon sinds 1999 het sterkst zien toenemen?
Quels salariés ont connu les plus fortes augmentations salariales depuis 1999?
  Loon naar werken - - l...  
Loon naar werken (PDF, 187,28 Kb)
Quel salaire pour quel travail ? (PDF, 308.23 Kb)
  Loon naar werken - - t...  
Managers verdienen het hoogste loon, terwijl het gemiddelde salaris het laagste ligt bij kelners, barmannen, kappers en schoonheidsspecialisten.
Les directeurs et les cadres sont les mieux rémunérés tandis que les serveurs, les barmen, les coiffeurs et les esthéticiens reçoivent le salaire le plus bas.
  Gemiddelde bruto maandl...  
Het bruto maandloon omvat alle betalingen die betrekking hebben op de maand oktober van het referentiejaar. Het loon voor overuren, premies voor ploeg-, nacht- en weekendwerk en overige regelmatig uitbetaalde premies zitten in dit concept vervat.
Le salaire mensuel brut comprend tous les paiements relatifs au mois d’octobre de l'année de référence. Les salaires versés pour les heures supplémentaires, les primes pour travail en équipe, de nuit ou le week-end sont inclues dans ce concept. Les primes annuelles ou non régulières comme le treizième mois ou le pécule de vacances sont exclues.
  Indicatieve kostprijsbe...  
Volgens deze werkwijze, kwam de indicatieve kostprijs (inclusief toegerekend loon) voor juni 2010 uit op 46,9 euro per big, 111,3 euro per vleesvarken in een gespecialiseerd vetmestbedrijf en 125,2 euro per vleesvarken in een gesloten varkensbedrijf.
Pour calculer un coût indicatif actuel dans le secteur de l’élevage porcin, on est parti des derniers chiffres provenant de l’AMS pour 2008, qu’on a fait évoluer à partir d’une proxy pour la période considérée (2009–2010). Pour ce faire, on utilise les données des statistiques « Prix d’achat des moyens de production en agriculture et en horticulture » de la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique. A noter qu'on tient seulement compte de  l’évolution de la composante « prix » des facteurs. La composante « volume » n’est donc pas prise en considération. La validité de cette approche a été vérifiée pour les années 2007 et 2008, et les résultats se sont révélés suffisamment fiables. Suivant cette méthodologie, le coût indicatif (y compris le salaire imputé) pour le mois de juin 2010 s’est élevé à 46,9 euros par porcin, à 111,3 euros par porc engraissé dans une exploitation d’engraissement spécialisée, et à 125,2 euros par porc engraissé dans une exploitation fermée. Dans cette étude, les résultats pour les postes de coûts individuels sont communiqués en détail.
  Voordelen in natura (zo...  
Het gaat daarbij om producten van het bedrijf (die gratis worden verstrekt, dan wel onder de kostprijs voor de onderneming aan het personeel worden verkocht), kosten voor de woningen van het personeel, kosten voor de exploitatie van kantines, kosten voor de tussenkomst van de werkgever bij maaltijdcheques, kosten voor faciliteiten en diensten op het gebied van cultuur, sport en recreatie, kosten voor crèches en kinderdagverblijven aangeboden door de werkgever, personeelswinkels, vervoerskosten voor het woon-werkverkeer, auto's van de zaak die aan werknemers verstrekt worden, rechtstreekse uitbetalingen aan vakbonden (niet via een fonds voor bestaanszekerheid), en alle andere voordelen in natura. In alle gevallen mag het loon van het personeel van de onderneming niet meegerekend worden en het bedrag van de werknemersbijdrage in de kosten moet worden afgetrokken.
Es betrifft u.A. Produkte des Unternehmens (die den Beschäftigten für den privaten Gebrauch unentgeltlich bzw. zu einem niedrigeren Preis als dem Gestehungspreis überlassen werden), Aufwendungen für die Wohnungen der Arbeitnehmer, mit der Betreibung von Kantinen verbundene Kosten, den Arbeitgeberanteil in den Essensmarken, Aufwendungen für Kultur, Sport- und Freizeiteinrichtungen und -dienstleistungen, Aufwendungen für vom Arbeitsgeber angebotene Kindergärten und Kindertagesstätten, Einkaufsgemeinschaften, Kostenerstattungen für Fahrten zwischen Wohnort und normalem Arbeitsplatz, Firmenwagen, direkte Zahlungen an Gewerkschaften (nicht über einen Existenzsicherheitsfonds), und alle sonstige Sachleistungen. In allen diesen Fällen: exklusive Löhne und Gehälter des dafür beschäftigten Personals des Unternehmens und abzüglich des Betrags der Teilnahme der Arbeitnehmer in die Kosten.
  Loon naar werken, de lo...  
Opmerking: indien er in deze publicatie sprake is van een loon, dan gaat het steeds om het bruto maandloon. Dit loonconcept bevat de periodieke premies die iedere betalingsperiode worden uitbetaald. Premies voor nacht- of weekendwerk zijn hier voorbeelden van.
Remarque : dans cette publication, lorsqu’il est question de salaire, il s’agit toujours du salaire mensuel brut. Ce concept de salaire comprend les primes périodiques versées à chaque période de paie. Il peut s’agir par exemple des primes pour le travail de nuit ou de week-end. Les primes versées à titre exceptionnel, comme le treizième mois ou le double pécule de vacances, sont exclues du concept que nous utilisons dans cette étude. Cette analyse se limite aux salariés employés à temps plein dans des entreprises occupant au moins dix personnes. Certains secteurs comme l’agriculture, la pêche, les administrations publiques, l’enseignement, les soins de santé et autres services aux personnes ne sont pas pris en compte. La période de référence des données est octobre 2010.
  Enquête naar voortgezet...  
Uitgesloten wordt al wie in de onderneming werkt maar van wie het loon betaald wordt door een andere firma, bijvoorbeeld werk¬nemers van firma’s onder contract of gedetacheerd personeel. Eveneens uitgesloten zijn de afwezige personen die gedurende de hele referentieperiode (2010) niet betaald worden (bijvoorbeeld voor ouder¬schapsverlof of dienstplicht).
It excludes anyone who is working at the enterprise but whose salary is paid by another company, e.g. employees of firms under contract or seconded staff. Also not included are persons absent and not being paid during the whole reference period (2010) (e.g. for parental leave or long time compulsory military service).
Sont exclus tous ceux qui travaillent dans l’entreprise mais dont le salaire est payé par une autre société, p.ex. les salariés d’entreprises sous contrat ou le personnel détaché. Ne sont pas comptabilisées de même les personnes qui, ab¬sen¬tes, n’ont jamais été payées pendant toute la période de référence (p.ex. congé parental ou service militaire obligatoire de longue durée).
Die Gesamtanzahl umfasst nicht diejenigen, die im Unternehmen tätig sind, aber deren Lohn von einem anderen Unternehmen bezahlt wird, z.B. Beschäftigte eines Subunternehmens oder abgestellte Mitarbeiter. Auszuschließen sind auch die Abwesenden, die während des ganzen Berichtszeitraums (2010) nicht bezahlt werden (z.B. bei Elternschaftsurlaub oder Pflichtwehrdienst).
  Enquête naar voortgezet...  
Indien de totale arbeidskosten van opleiders of mentors niet kunnen worden opgemaakt uit de boeken van de onder¬neming, dan mogen de arbeids¬kosten worden geschat aan de hand van gegevens over het totale aantal opleiders of mentoren belast met interne en externe cursussen en het gemiddelde loon.
If the total labour costs of internal trainers for continuing vocational training courses are not available from enterprise records, the labour costs may be estimated by using data on the total number of internal trainers for continuing vocational training courses and average remuneration.
Si le coût total du travail des formateurs et des mentors ne peut être établi à partir des livres comptables de l’entreprise, les coûts du travail peuvent alors être estimés à partir de données sur le nombre total de formateurs ou de mentors chargés de cours en interne et en externe, et de leur salaire moyen.
Wenn die gesamten Arbeitskosten der Ausbilder oder Mentoren nicht aus den Büchern des Unternehmens aufgestellt werden können, dürfen die Arbeitskosten an Hand von Daten über die Gesamtanzahl der Ausbilder oder Mentoren, die mit internen und externen Lehrveranstaltungen beauftragt sind, in Kombination mit dem Durchschnittslohn geschätzt werden.