los molinos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      857 Results   278 Domains
  www.mestralcambrils.com  
Los molinos de viento realizan un ballet clásico.
Les moulins à vent exécutent un ballet.
I mulini a vento effettuano un ballet.
  www.entre-chien-et-loup.be  
Los molinos de agua eran antiguas industrias que ya aprovechaban la energía hidráulica del río. Los campesinos traían a moler el grano y pagaban un canon. Algunas eran propiedad del pueblo, que las arrendaba al molinero.
Els molins d'aigua eren antigues indústries que ja aprofitaven l'energia hidràulica del riu. Els pagesos portaven el gra a moldre i pagaven un cànon. Algunes eren propietat del poble, que les arrendava al moliner. Era Mòla de Betren va ser de propietat particular, i és també coneguda amb el nom dels propietaris: era Mòla des de Sancho. Data del segle XIV, i va ser una de les més importants de la Val d'Aran. Els anys 1950 fou ampliada i destinada a produir energia elèctrica. Manté part del canal d'entrada d'aigua (era peishèra) a la part del darrere. Pel davant podem veure el marc de sortida, un gran arc d'uns dos metres de llum. Si ens acostem al marc, podem veure part de la maquinària que es conserva, tot i que deteriorada. Era Mòla de Betren està catalogada com a element del patrimoni arquitectònic de Catalunya.
  2 Hits marmotamaps.com  
Los molinos, vinculados directamente con la produción del maiz, tuvieron gran importancia en la sociedad galega. Además de su finalidad, actuaban como centros sociales, ya que eran lugares de encuentro del que da muestra muchas canciones populares que se reflicten en la literatura gallega tanto oral como escrita.
The windmills, directly linked to the production of corn, had great importance in the Galician society. Furthermore its purpose, they acted as social centers, they were meeting places as we can see in many popular songs in the Galician literature both oral and written. They can be community or private owned; the rivers and rivulets of our municipality are full of water mills. In Quilmas a set of mills is preserved that follow the river to the mouth in the ocean, even as the majority of were hydraulic, in Lariño, by the sea, a wind mill was built around 1914 an it is preserved.
  3 Hits www.buhlergroup.com  
El amplio rango de huecos, ajustable en tramos reducidos, permite procesar los más diversos productos. Los parámetros reproducibles de las recetas garantizan una adaptación perfecta a los molinos de cinco cilindros subsiguientes.
Thanks to the broad range of roller gaps which can be selected in small increments, a wide variety of products can be processed. The reproducible recipe parameters guarantee optimal matching of the product to the downstream five-roll refiners. This enables an end product to be obtained with a consistent taste and fineness.
Aufgrund des weiten, in engen Schritten einstellbaren Spaltbereichs können verschiedenste Produkte verarbeitet werden. Die reproduzierbaren Rezeptparameter garantieren eine optimale Abstimmung auf die nachfolgenden Fünfwalzwerke. So kann ein in Geschmack und Feinheit konstantes Endprodukt erreicht werden.
A ampla faixa de abertura dos cilindros que pode ser selecionada com pequenos incrementos permite que diversos produtos possam ser processados. Os parâmetros reproduzíveis das formulações garantem um ajuste ideal do produto às refinadoras descendentes de cinco cilindros. Isso permite que o produto final seja obtido com sabor e espessura consistentes.
  3 Hits demo.ametys.org  
El viento mece las hojas de los árboles, mueve las aspas de los molinos, mueve las banderas, ayuda a los barcos de vela, nos trae la refrescante brisa del verano, nos estropea el peinado que nos habíamos hecho para un evento, hace bailar las cometas y guía a los globos aerostáticos.
The wind shakes the leaves on the trees, moves the blades of the windmills and causes flags to flutter, it helps boats to sail, brings us a refreshing breeze in the summer, messes up the hairstyle we have spent ages preparing before going to an event, makes kites dance and guides hot air balloons. And, what is more, the wind is an in exhaustible source of alternative energy with a massive range of possibilities. “It’s a really interesting source of energy and one that is being researched a great deal. It is a clean form of energy for the future and we should find out more about it”, Valdés remarks.
  6 Hits www.vila-real.es  
"En esta sala mostraremos una revisión histórica de los molinos que había repartidos por todo el término municipal" según ha destacado Josep Carda quien ha avanzado que habrá una parte de esta sala destinada a proyectar diferentes audiovisuales relacionados con los molinos.
"En aquesta sala mostrarem una revisió històrica dels molins que estaven repartits per tot el terme municipal" segons ha destacat Josep Carda qui ha avançat que hi haurà una part d'aquesta sala destinada a projectar diferents audiovisuals relacionats amb els molins.
  www.erda.hu  
En el 1928 Francesco Brambati comenzó a diseñar y a construir maquinaria para los molinos. Un hombre de la experiencia técnica extensa y de gran sensibilidad humana, él introdujo mejoras y innovaciones durante sus años de trabajo con las varias firmas como consultor técnicos.
C’est en 1928 que Francesco Brambati a commencé à concevoir et construire des équipements pour les moulins. Homme d’une vaste culture technique et d’une riche sensibilité humaine, il a apporté des améliorations et des innovations durant ses années de travail dans diverses sociétés du secteur dans lesquelles il est intervenu comme consultant technique.
  appartement-edelweiss.at  
Los molinos son edificaciones que constan de una canalización de agua con una presa, un canal y un cubo, un sistema de aparejos dispuestos para conducir el grano como son la viga, los palos de molienda, la quenlla y el cacarexo y, finalmente, una muela rotatoria para triturarlo y convertirlo en harina.
Os muíños son edificacións que constan dunha canalización de auga cunha presa, unha canle e un cubo, un sistema de aparellos artellados para conducir o gran como son a trabe, os paos de moenga, a quenlla e o cacarexo e, finalmente, unha moa rotatoria para trituralo e convertelo en fariña.
  16 Hits www.niccolo-hotels.cn  
Los molinos de placa de rebote de Herbold de la serie de construcción PU son trituradores finos de marcha rápida para la micronización de materiales distintos. Los molinos de placa de rebote PU se emplean para materiales granulados o quebradizos, p.
Les microniseurs à disques Herbold de la série PU sont des microniseurs à rotation rapide pour la micronisation de matières différentes. Les microniseurs à disques PU sont utilisés pour le traitement de matériaux granuleux ou cassants, par exemple des granulés PE ou du broyé de PVC dur.
Дисковые мельницы компании Гербольд, серии PU, представляют собой быстроходные установки для тонкого измельчения различных материалов. Дисковые мельницы PU находят применение при переработке зернистых или хрупких материалов, например, полиэтиленового гранулята или материала из жесткого ПВХ.
  12 Hits stay-hybrid-hostel.thessalonikitophotels.com  
Según las necesidades productivas, los molinos de martillos pueden ser rápidamente integrados con una vasta gamma de upgrades (como sistemas de separación, insonorización, aspiradores, sistemas de transporte del material y otro más).
W zależności od potrzeb produkcyjnych, młyny młotkowe można szybko zintegrować z szeroką gamą unowocześnionych wersji (jak systemy podziału, izolacji akustycznej, ssawy, systemy transportu materiałów i wiele innych).
  6 Hits www.restaurantlallonja.com  
Ruta de los Molinos
Ruta do Muiños
  2 Hits www.turismocarnota.com  
Los molinos, vinculados directamente con la produción del maiz, tuvieron gran importancia en la sociedad galega. Además de su finalidad, actuaban como centros sociales, ya que eran lugares de encuentro del que da muestra muchas canciones populares que se reflicten en la literatura gallega tanto oral como escrita.
The windmills, directly linked to the production of corn, had great importance in the Galician society. Furthermore its purpose, they acted as social centers, they were meeting places as we can see in many popular songs in the Galician literature both oral and written. They can be community or private owned; the rivers and rivulets of our municipality are full of water mills. In Quilmas a set of mills is preserved that follow the river to the mouth in the ocean, even as the majority of were hydraulic, in Lariño, by the sea, a wind mill was built around 1914 an it is preserved.
Os muíños, vinculados directamente coa produción do millo, tiveron gran importancia na sociedade galega. Ademais da súa finalidade, actuaban como centros sociais, xa que eran lugares de encontro do que dan mostra moitas cantigas populares que se reflicten na literatura galega tanto oral como escrita. Poden ser comunitarios ou de propiedade particular; os ríos e regatos do noso concello están inzados de muíños de auga. No lugar de Quilmas consérvase un conxunto de 18 muíños que seguen o curso do río ata a desembocadura no mar, aínda que como diciamos, a maioría dos muíños son hidráulicos. En Lariño ao carón do mar, consérvase un muíño de vento, construído polo 1914.
  www.bridgestone.com.vn  
Cuando la presencia de piezas ferrosas es accidental, para proteger los molinos e instalaciones similares, es oportuno instalar los electroimanes de protección serie “EP”.
Quando la presenza di pezzi ferrosi e’ accidentale, a protezione di molini ed impianti in genere e’ opportuno installare gli elettromagneti di protezione serie “EP”.
  12 Hits www.lenazaidel.co.il  
También cerca de: Rotterdam y Dordrecht (en autobús de agua), los molinos de viento de Kinderdijk y Gouda (200m autobuses, transbordadores).
Also near: world city Rotterdam and historic Dordrecht (by water bus), the windmills of Kinderdijk and Gouda (200m bus, ferry).
Aussi, près de: Rotterdam et Dordrecht historique (en bus de l'eau), les moulins de Kinderdijk et Gouda (200m bus, ferry).
Auch in der Nähe: Weltstadt Rotterdam und Dordrecht historischen (mit dem Vaporetto), die Windmühlen von Kinderdijk und Gouda (200m Bus, Fähre).
Anche vicino: città del mondo Rotterdam e storica Dordrecht (con il vaporetto), i mulini a vento di Kinderdijk e Gouda (200 autobus, traghetto).
  3 Hits anarchy.k2.tku.ac.jp  
¿Dónde están los molinos franceses de Menorca?
Dove sono i mulini francesi di Minorca?
  www.hebeixinlong.com  
Un envase de plástico se utiliza para proteger los molinos cuando no están en uso, de modo que no se pierdan o se deformen.
Un récipient en plastique est utilisé pour protéger les moulins lorsqu’ils ne sont pas utilisés, de sorte qu’ils ne sont pas perdus ou déformés.
Ein Kunststoffbehälter wird verwendet, um die Mühlen zu schützen, wenn sie nicht in Gebrauch sind, so dass sie nicht verloren gehen oder verformt werden.
  global-4-h-network.com  
Los arroyos y los molinos hidráulicos de Avià, auténticos motores económicos del pueblo desde la Edad Media.
Les rieres i els molins hidràulics d'Àvia, autèntics motors econòmics del poble des de l'Edat Mitjana.
  real.be  
Consideraciones acerca de la `hidráulica feudal` desde la perspectiva de los molinos valencianos (siglos XIII-XVIII)
Considerations on feudal water systems from the standpoint of Valencian mills (thirteenth-eighteenth centuries)
  community.sony.nl  
Ruta del Agua: Chacaica – Los Lavaderos – Los Molinos
The Water Route (Ruta del Agua): Chacaica – Los Lavaderos – Los Molinos
Route de l’Eau: Chacaica – Les Lavoirs– Les Moulins
  2 Hits www.dolomitengolf-suites.com  
-Museo de los Molinos Acea de Ama, O Burgo – Culleredo (enero 2010).
-Museo dos Muíños Acea de Ama, O Burgo – Culleredo (xaneiro 2010)
  www.academiaciencias.cu  
Quinta de los Molinos, Ave. Salvador Allende. Centro Habana. La Habana.
Quinta de los Molinos, Salvador Allende Avenue. Centro Habana. Havana.
  2 Hits www.pantatec.de  
Ruta de los Molinos
Ruta dels Molins
  www.geoparc.cat  
Ruta De los Molinos de la Sal
Route The Salt Mills
  5 Hits www.nordiclights.com  
Calzada de los Molinos
Castil de Vela
Renedo-де-ла-Вега
  www.foerstergroup.de  
trasciende el tiempo y el espacio, por eso nos identificamos con los dos personajes fundamentales: don Quijote, el que favorece a los débiles y defiende la justicia arriesgando su vida, y Sancho Panza, interesado y material, que le hace ver la realidad como es, diciéndole que los molinos de viento no son gigantes… Esta novela se lee y se seguirá leyendo, porque en ella están expresadas las grandezas y debilidades del ser humano.
transcends both time and space, and it is for this reason that even today readers can still identify with the two main characters: don Quixote, who helps the weak and defends justice, risking his own life in the process, and Sancho Panza, attentive and down to earth, who shows him reality for what it is, telling him that the windmills are not frightening giants… This novel continues to be read because it shows the strengths, but also the weaknesses of human beings.
hat Zeit und Raum seiner Entstehung überdauert und deshalb identifizieren wir uns noch heute mit den beiden Romanhelden: Don Quijote, der den Armen hilft und für das Recht eintritt, auch wenn er dabei sein Leben aufs Spiel setzt, und Sancho Panza, der sich für das Materielle interessiert und seinem Herrn deshalb die Realität so zeigt, wie sie wirklich ist, wenn er ihm zum Beispiel sagt, dass Windmühlen keine furchterregenden Riesen sind… Dieser Roman wird bis heute immer noch gelesen, weil er uns die Stärken und Schwächen der Menschheit vor Augen führt.
trascende il tempo e lo spazio, per questo ci identifichiamo ancora oggi con i due protagonisti: don Quijote, che aiuta i deboli e difende la giustizia, anche a rischio della sua vita, e Sancho Panza, interessato e materiale, che gli mostra la realtà per quello che è, dicendogli che i mulini a vento non sono spaventosi giganti… Questo romanzo continua a essere letto perché mostra le grandezze, ma anche le debolezze, degli esseri umani.
  springhoteles.com  
Con unas temperaturas agradablemente suaves, las numerosas rutas de senderismo atraen a largas caminatas y excursiones. Los molinos de viento más o menos bien conservados, que se ven a menudo en los campos caracterizan el paisaje alrededor de Felanitx.
Begibt man sich außerhalb der Stadt, kann man herrliche Weinberge und Plantagen mit Mandel- und Aprikosenbäumen durchstreifen. Besonders im Februar kann man hier die berühmte Mandelblüte erleben und damit eine der schönsten Jahreszeiten auf Mallorca. Bei angenehm milden Temperaturen locken die zahlreichen Wanderwege dann zu ausgiebigen Spaziergängen und Exkursionen. Charakteristisch für die schöne Kulturlandschaft rund um Felanitx sind auch die mehr oder weniger gut erhaltenen Windmühlen, die man zahlreich auf den Feldern antrifft.
  2 Hits glgroup.pl  
Suministramos a detallistas mayores, los mayoristas y marcamos mundial: Los artículos de Cuero crudos, Curtiduría de Cuero de Vaca/Curtidurías, la Fábrica de Chaquetas de Cuero, Molino de Guantes de Cuero, Suministradores de Calzado, Casual, el Vestido, el Consuelo, la Moda, la Seguridad, el Trabajo, los Deporte, Competir, los Zapatos, la Fabricación, Comprando a Agente, Sourcing, los Zapatos, las Fábricas de Zapato, los Molinos, hierran la fábrica Pakistán, fabricante de Calzado Pakistán.
RY International est un des fabricant et des fournisseur principaux de produits de cuir de qualité de Pakistan. Nous fournissons aux détaillants majeurs, les grossistes et marque mondial : Les Articles crus de Cuir, la Vache Cuir Tannerie/les Tanneries, l'Usine de Vestons de Cuir, le Moulin de Gants de Cuir, les Fournisseurs de Chaussures, Désinvoltes, la Robe, le Confort, la Mode, la Sécurité, le Travail, les Sports, Courir, les Chaussures, Fabriquer, Achetant Agent, l'Approvisionnement, les Chaussures, les Usines de Chaussure, les Moulins, Pakistan d'usine de chaussure, Pakistan de fabricant de Chaussures.
RY Internacional é um do fabricante principal e fornecedor de produtos de couro de qualidade de Paquistão. Nós fornecemos especializa-nos revendedores, atacadistas e marca mundial: Artigos de Couro crus, Vaca Curtume de Couro/ Curtumes, Fábrica de Casacos de Couro, Moinho de Luvas de Couro, Fornecedores de Calçado, Informal, Vestido, Conforto, Moda, Segurança, Trabalho, Esportes, Corridas, Sapatos, Fabricação, Comprando Agente, Sourcing, Sapatos, Fábricas de Sapato, Moinhos, sapato fábrica Paquistão, Calçado fabricante Paquistão.
Internationale RY is een van de voornaamste fabrikant en leverancier van kwaliteitslederproducten van Pakistan. Wij leveren naar belangrijke detailhandelaars, groothandelaars en brandmerkt wereldwijd: Rauwe Leder Goederen, Koe Leder Looierij/ Looierijen, Leder Jassen Fabriek, Leder Handschoenen Molen, Schoeisel Leveranciers, Ongedwongen, Jurk, Troost, Mode, Veiligheid, Werk, Sporten, Wedrennen, Schoenen, Vervaardigend, Kopend Agent, Veroorzakend, Schoenen, Schoen Fabrieken, Molens, schoen fabriekspakistan, Schoeisel fabrikantspakistan.
Internasjonal RY er en av den ledende produsenten og leverandøren av kvalitetslærprodukter fra Pakistan. Vi forsyner til hovedretailers, wholesalers og brennemerker verdensomspennende : Rå Lærvarer, Kulær Tannery/Tanneries, LærjakkeFabrikk, LærhanskeMølle, Footwear Leverandører, Tilfeldig, Kjole, Trøst, Mote, Sikkerhet, Arbeid, Sporter, Kappløping, Sko, Produsere, Kjøpe Middel, Sourcing, Sko, Skofabrikker, Møller, skofabrikk Pakistan, Footwear produsent Pakistan.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
La segunda vez que visité Brujas llegué con el horario apretado, estrenando una vuelta al mundo que apenas nos daba tregua. Las prisas constituían una forma pésima de cruzar la muralla medieval, un desagravio para los molinos que nos recibían con sus aspas recortadas al sol de la mañana.
La deuxième fois, je me suis rendu à Bruges avec le calendrier très serré, avant-première dans le monde entier que nous avons à peine laisser en place. La ruée vers l'étaient une façon moche de franchir la muraille médiévale, des excuses pour les usines que nous avons reçues avec les lames couper le soleil du matin.
Das zweite Mal besuchte ich Brügge mit dem engen Zeitplan, Premiere auf der ganzen Welt, dass wir kaum nachlassen. Der Ansturm war ein lausiger Weg, um die mittelalterliche Mauer überqueren, eine Entschuldigung für die Mühlen, die wir mit den Klingen schneiden erhielt die Morgensonne.
La seconda volta ho visitato Bruges con il calendario serrato, prima assoluta in tutto il mondo che abbiamo difficilmente mollare. La corsa era un modo pessimo per attraversare il muro medievale, scuse per i mulini che abbiamo ricevuto con le lame tagliare il sole del mattino.
A segunda vez que eu visitei Bruges com o calendário apertado, estréia em todo o mundo que quase não deixar-se. A corrida foi uma forma ruim para cruzar a muralha medieval, um pedido de desculpas para as usinas que recebemos com as lâminas de cortar o sol da manhã.
De tweede keer dat ik Brugge bezocht met de strakke planning, première de hele wereld die we nauwelijks te laten tot. De rush was een slechte manier om de middeleeuwse muur over te steken, een verontschuldiging voor de molens die we ontvangen met de messen snijden de ochtendzon.
La segona vegada que vaig visitar Bruges vaig arribar amb l'horari atapeït, estrenant una volta al món que tot just ens donava treva. Les presses constituïen una forma pèssima de creuar la muralla medieval, un desgreuge per als molins que ens rebien amb les seves aspes retallades al sol del matí.
Drugi put sam posjetio Bruges s zbijeno raspored, premijere širom svijeta da smo jedva da se. Navala je loš način da se preko srednjovjekovni zid, isprika za pokretanje mlinica koje smo dobili s noževima smanjiti jutarnjem suncu.
Второй раз я посетил Брюгге с напряженным графиком, премьера по всему миру, что мы вряд ли позволит до. Пик был паршивый способ пересечь средневековой стеной, извинения за заводы, которые мы получили с лезвиями вырезать утреннего солнца.
Bigarren aldiz Brujas bisitatu dut estu ordutegia, mundu osoko ia diegu gora premiering. Presarik, Erdi Aroko horma zeharkatu behar izan ziren modu bat lousy, hezurren jaso ditugu errotak apologia bat moztu goizeko eguzkia.
A segunda vez que eu visitei Bruxas co calendario axustado, estrear unha xira mundial que dificilmente deixar-se. A carreira foi dunha forma malo para cruzar a muralla medieval, unha petición de desculpas para as fábricas que recibimos as láminas de cortar o sol da mañá.
  www.hexis-training.com  
La isla es agradable para relajarse en cualquier época del año, ya que el clima es muy suave en verano no hay calor en el invierno – frío. A lo largo de las montañas de estiramiento, olivos y almendros, palmeras, el pueblo, que aparecieron en la Edad Media, los molinos de viento, bahías pintorescas.
Mallorca – a Spanish island, which is considered one of the most beautiful places on the planet. In this paradise dream to get tourists from around the world to not only enjoy the beautiful scenery, but also to see for the unique architectural monuments. The island is nice to relax at any time of the year, as the climate is very mild in summer there is no heat in the winter – cold. Throughout the stretch mountains, olive and almond groves, palm trees, the village, which appeared in the Middle Ages, windmills, picturesque bays.
Majorque – une île espagnole, qui est considéré comme l'un des plus beaux endroits sur la planète. Dans ce paradis rêver d'obtenir des touristes de partout dans le monde à profiter non seulement de la beauté des paysages, mais aussi de voir les monuments architecturaux uniques. L'île est agréable pour se détendre à tout moment de l'année, le climat est très doux en été il n'y a pas la chaleur en hiver – froid. Tout au long des montagnes d'étirement, d'oliviers et amandiers, de palmiers, le village, qui figuraient dans le Moyen Age, les moulins à vent, des baies pittoresques.
Mallorca – eine spanische Insel, der als einer der schönsten Orte auf dem Planeten ist. In diesem Paradies träumen, um Touristen aus der ganzen Welt bekommen, um nicht nur die schöne Landschaft genießen, sondern auch für die einzigartigen Baudenkmäler zu sehen. Die Insel ist schön, zu jeder Zeit des Jahres zu entspannen, da das Klima ist sehr mild im Sommer gibt es keine Wärme im Winter – kalt. Im Laufe der Strecke Bergen, Oliven- und Mandelbäumen, Palmen, das Dorf, das im Mittelalter, Windmühlen, malerischen Buchten laden.
Mallorca – un'isola spagnola, che è considerato uno dei luoghi più belli del pianeta. In questo paradiso sogno di ottenere turisti di tutto il mondo non solo di godere del bellissimo paesaggio, ma anche per vedere i monumenti architettonici unici. L'isola è bello rilassarsi in qualsiasi momento dell'anno, come il clima è molto mite in estate non c'è calore in inverno – freddo. In tutto le montagne stretch, ulivi e mandorli, palme, il paese, che è apparso nel Medioevo, mulini a vento, baie pittoresche.
Mallorca – uma ilha espanhola, que é considerado um dos lugares mais bonitos do planeta. Neste paraíso sonho de obter turistas de todo o mundo, não só para apreciar a bela paisagem, mas também para ver os monumentos arquitetônicos únicos. A ilha é agradável para relaxar em qualquer época do ano, como o clima é muito leve no verão não há calor no inverno – frio. Ao longo das montanhas de estiramento, oliveiras e amendoeiras, palmeiras, a vila, que apareceu na Idade Média, moinhos de vento, baías pitorescas.
Mallorca – een Spaanse eiland, die wordt beschouwd als een van de mooiste plaatsen op de planeet. In dit paradijs droom om toeristen uit de hele wereld om niet alleen genieten van de prachtige natuur, maar ook om te zien voor de unieke architectonische monumenten. Het eiland is leuk om te ontspannen op elk moment van het jaar, zoals het klimaat is zeer mild in de zomer is er geen warmte in de winter – koud. Het hele traject bergen, olijf- en amandelbomen, palmen, het dorp, die verscheen in de middeleeuwen, molens, pittoreske baaien.
Mallorca – Espanjan saarella, jota pidetään yhtenä kauneimmista paikoista maapallolla. Tässä paratiisi unelma saada matkailijoita ympäri maailmaa paitsi nauttia kauniista maisemista, mutta myös nähdä ainutlaatuinen arkkitehtoninen monumentteja. Saari on mukava rentoutua milloin tahansa vuoden, koska ilmasto on hyvin lievä kesällä ei ole lämpöä talvella – kylmä. Koko venyttää vuoret, oliivi ja mantelipuuistutukset, palmuja, kylä, joka ilmestyi keskiajalla, tuulimyllyt, viehättävä lahtia.
Majorka – hiszpańska wyspa, która jest uważana za jedną z najpiękniejszych miejsc na świecie. W tym raju marzą, aby turyści z całego świata, nie tylko podziwiać piękne krajobrazy, ale również zobaczyć na unikatowych zabytków architektonicznych. Na wyspie jest ładne na relaks o każdej porze roku, a klimat jest bardzo łagodny w lecie nie ma ciepła w zimie – zimno. Przez górach naciąganych, gaje oliwne i migdałowe, palmy, miejscowości, które pojawiły się w średniowieczu, wiatraki, malownicze zatoki.
  bitlive.pro  
Un aerogenerador es un generador eléctrico movido por una turbina accionada por el viento (turbina eólica). Sus precedentes directos son los molinos de viento que se empleaban para la molienda y obtención de harina.
A wind generator is an electric generator which is moved by a turbine powered by the wind. Its direct forerunners are windmills which were used for milling grain and obtaining flour. In this case, the wind energy, in reality the kinetic energy of the air in motion, supplies mechanical energy to a rotor blade which, through a mechanical transmission system, makes the rotor of a generator turn, normally a three-phase alternator, which converts the rotational, mechanical energy into electrical energy.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow