lsf – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
Permettez-moi maintenant d'aborder brièvement la question du rapport du comité consultatif sur la LSF. C'est très volontiers, après cela, que je répondrai aux questions que vous voudrez bien me poser.
Now I would like to spend a couple of minutes commenting on the work of the RSA panel. After that, we can take any questions you may have.
  Résumé législatif du pr...  
Un certain nombre des modifications à la LSF apportées par le projet de loi C-33 modifient uniquement la version anglaise ou la version française de la LSF, sans doute dans le but d’harmoniser les deux versions.
a definition of “highest level of safety,” meaning the lowest acceptable level of risk as demonstrated by a risk management analysis, and “fatigue science,” meaning a scientifically based, data-driven and systematic method used to measure and manage human fatigue. Clause 4(3) repeals section 4(2), mentioned earlier, which provided that if the
  Résumé législatif du pr...  
Un certain nombre des modifications à la LSF apportées par le projet de loi C-33 modifient uniquement la version anglaise ou la version française de la LSF, sans doute dans le but d’harmoniser les deux versions.
a definition of “highest level of safety,” meaning the lowest acceptable level of risk as demonstrated by a risk management analysis, and “fatigue science,” meaning a scientifically based, data-driven and systematic method used to measure and manage human fatigue. Clause 4(3) repeals section 4(2), mentioned earlier, which provided that if the
  Résumé législatif du pr...  
les règlements pris aux termes du projet d’article 20.2 (à propos du processus de formulation et de révision des règles applicables aux « compagnies » au sens où l’entend actuellement la LSF) s’appliquent à l’égard des normes techniques mentionnées aux paragraphes 7(2) et 7(2.1), à l’exception de toute obligation de consulter et avec les adaptations nécessaires.
Clause 11 includes two versions of section 17.2, which are being proclaimed in force one after the other. Clause 11(1) adds sections 17.2 and 17.3 to the Act. New section 17.2 prohibits a railway company from operating or maintaining a federally regulated railway, including any railway work or railway equipment, and a local railway company from operating railway equipment on such a railway, except in accordance with the regulations and with the rules made in respect of the company under sections 19 or 20, except to the extent that the company is exempt from their application under section 22 or 22.1.
  Résumé législatif du pr...  
L’article 5 du projet de loi ajoute un nouvel article 4.1 à la LSF pour énoncer que celle-ci et ses textes d’application – règlements, règles, certificats, arrêtés, exemptions et injonctions ministérielles – l’emportent sur les dispositions incompatibles d’un accord ou d’un arrêté permettant à une compagnie d’exploiter du matériel ferroviaire sur le chemin de fer d’une compagnie de chemin de fer.
empowers the Minister to, by order, require a federally regulated railway company to formulate or revise engineering standards regarding prescribed matters and to file them with the Minister for approval. Section 7(2.1) also requires a railway company to seek the Minister’s approval of any engineering standards in respect of prescribed matters that it proposes to formulate or revise on its own initiative.
  Résumé législatif du pr...  
a) désigner comme un texte dont la contravention est assujettie aux projets d’articles 40.13 à 40.22, toute disposition de la LSF ou de ses règlements, ou encore une règle, une norme, un arrêté ou une injonction ministérielle pris en vertu de la LSF;
Every person who contravenes a provision designated under proposed section 40.1 commits a violation and is liable to a penalty not exceeding the maximum amount prescribed in that provision (new section 40.13). A violation that is committed or continued on more than one day constitutes a separate violation for each day (new section 40.13(2)). If a contravention of a provision designated under new section 40.1 may be proceeded with as a violation or an offence, proceeding with it in one manner precludes proceeding in the other (new section 40.13(3)). A violation is not an offence, and accordingly section 126 of the
  Résumé législatif du pr...  
a) désigner comme un texte dont la contravention est assujettie aux projets d’articles 40.13 à 40.22, toute disposition de la LSF ou de ses règlements, ou encore une règle, une norme, un arrêté ou une injonction ministérielle pris en vertu de la LSF;
Every person who contravenes a provision designated under proposed section 40.1 commits a violation and is liable to a penalty not exceeding the maximum amount prescribed in that provision (new section 40.13). A violation that is committed or continued on more than one day constitutes a separate violation for each day (new section 40.13(2)). If a contravention of a provision designated under new section 40.1 may be proceeded with as a violation or an offence, proceeding with it in one manner precludes proceeding in the other (new section 40.13(3)). A violation is not an offence, and accordingly section 126 of the