luid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  jegyvasarlas.mav-start.hu
  Een ploffend geluid bij...  
Apparatuur zoals voorversterkers, effectprocessoren, compressoren of equalizers laten een luid, ploffend geluid horen wanneer ze worden ingeschakeld. Als je deze inschakelt wanneer de vermogensversterker al is ingeschakeld, kan dit geluid de versterker en luidsprekers beschadigen.
Les appareils tels que les pré-amplificateurs, les processeurs d’effets, les compresseurs ou les égaliseurs émettent un fort crépitement lorsqu’ils sont mis sous tension. Si vous les allumez lorsque l’amplificateur de puissance est en marche, ce crépitement peut endommager l’amplificateur et les enceintes.
  T4S ToneMatch Mixer | B...  
Compressor 3: Heavy - Compressie met een preset met een hoge compressieverhouding en variabele drempel- en versterkingsparameters. Kan worden gebruikt met luid klinkende instrumenten als hoorns en drums, zang of andere instrumenten waarbij sterkere niveauregeling nodig is.
Compressor 3 : Heavy – Compresseur préréglé sur un taux élevé avec valeurs de seuil et de gain variables. Effet adapté aux instruments forts, par exemple les cuivres, les batteries, les voix et les autres instruments nécessitant un contrôle de niveau plus prononcé.
  On-ear wireless headpho...  
En de hoofdtelefoon is ontworpen voor optimale telefoongesprekken, ook in een luidruchtige of winderige omgeving. De dubbele microfoons verminderen achtergrondgeluid zodat je er zeker van kunt zijn dat je wordt gehoord.
Pour vos appels, la conception a été repensée afin d’optimiser la communication pour vous et votre interlocuteur, et ce même si vous vous trouvez dans un environnement bruyant ou en plein vent. Deux microphones réduisent les bruits de fond pour rendre votre voix audible. De plus, les technologies Bose ajustent automatiquement le volume de votre casque en fonction des variations du bruit ambiant, afin que vous entendiez clairement votre correspondant.
  T4S ToneMatch Mixer | B...  
Stel het uitgangsvolume van het broninstrument in op een normaal niveau of zing op je luidst in de microfoon. Zorg ervoor dat het hoofd- en kanaalvolume op de T4S/T8S op 0 zijn ingesteld. Bespeel je instrument of speel je audiobronnen net zo luid af als tijdens een optreden en draai de Trim-regelaar van het bijbehorende kanaal tegen de richting van de klok in totdat het Signal/Clip-lampje groen brandt.
Réglez le volume de sortie de l’instrument source sur un volume de fonctionnement normal ou chantez le plus fort possible avec le microphone. Assurez-vous que la commande du volume principal (Master) et celle du volume des canaux des tables de mixage T4S/T8S sont réglées sur 0. Tout en jouant de votre instrument/en diffusant le son de vos sources audio au maximum, comme vous le feriez en conditions réelles sur scène, tournez le bouton de la sensibilité du canal concerné de la table de mixage T4S/T8S dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de signal/d’écrêtage devienne vert. Si l’indicateur devient rouge fixe ou clignotant, tournez le bouton de la sensibilité dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le niveau jusqu’à ce qu’il redevienne vert la plupart du temps.