lysninger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   5 Domains
  11 Hits www.luontoportti.com  
Vækststeder: Tørre vejsider og enge, lysninger og vejkanter.
Habitat : Bords de chemins secs, prairies, clairières, bas-côtés de routes.
Standort: Trockene Wegränder, Trockenwiesen, Halden, Straßenränder und an Bahnstrecken.
Hábitat: Bordes de caminos y praderas secas, claros, márgenes de caminos.
Voksested: Tørre veikanter og enger, lysninger.
Växtplats: Torra renar, torrängar, svedjemarksängar, vägkanter.
  13 Hits friendsoflibraryandarchivescanada.ca  
Konsu­len­tens beta­lings­op­lysninger
reco­gni­tion as a user by our system;
Données de paiement des consul­tants
Konsul­ters betal­ning­sup­pgifter
  www.biogasworld.com  
Denne park, som er mere end hundrede år gammel, har mange halv-skjulte krinkelkroge samt skovklædte lysninger, åbne enge og ualmindelige udsigter over Prag. Dens relativt lille omfang på 27 tønder land (11 hektar) er tæt sammenvævet med smalle asfalterede veje – perfekt til romantiske gåture og sport.
This park, more than a hundred years old, has many half-hidden secluded nooks and crannies, as well as wooded glades, open meadows and uncommon vistas of Prague. Its relatively small area of 27 acres (11 hectares) is densely interwoven with narrow asphalted pathways for romantic walks and sports.
Dieser Park, mehr als hundert Jahre alt, hat viele halbverborgene, abgeschiedene Ecken und Winkel, sowie bewaldete Pfade, offene Wiesen und eine ungewöhnliche Aussicht auf Prag. Sein relativ kleiner Bereich von 11 Hektar ist durch schmale asphaltierte Pfade verflochten, genau richtig für romantische Spaziergänge und sportliche Aktivitäten.
Este parque, de más de cien años de edad, tiene muchos recovecos y hondonadas semi-ocultas, así como claros en el bosque, praderas al descubierto y vistas poco comunes de Praga. Su área relativamente pequeña de 27 acres (11 hectáreas) está densamente entretejida con andadores pavimentados estrechos para paseos románticos y deportes.
Este parque, com mais de cem anos de idade, tem muitos cantos e recantos escondidos e isolados, assim como clareiras florestais, prados abertos e vistas impares sobre Praga. É uma área relativamente pequena de 27 acres (11 hectares), densamente entrelaçada com caminhos estreitos em asfalto para dar caminhas românticas e praticar desporto.
Dit park, dat meer dan honderd jaar oud is, heeft veel half verborgen afgelegen hoeken en gaten, evenals bosrijke open plekken, open weiden en ongewone vergezichten over Praag. Het relatief kleine oppervlakte van 27 acres (11 hectare) is dicht verweven met smalle geasfalteerde paden voor romantische wandelingen en sporten.
Petřín-kukkula on yksi suurimmista kaupunkialueella sijaitsevista viheralueista, ja sen rinteet tarjoavat aivan Prahan keskustasta löytyvän rauhaa ja hiljaisuutta huokuvan keitaan. Alue on metsämäistä puistoa, ja sen jyrkkiä rinteitä kaunistavat monet patsaat, erilliset puutarhat, hedelmätarhat samoin kuin mutkittelevat mukulakivi- ja asfalttipolut. Kukkulan huipulla odottaa Petřínin näköalatorni, josta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät koko kaupungin ylle.
Wzgórze Petřín jest jednym z największych miejskich połaci zieleni, a jego zbocza są oazą spokoju w samym centrum Pragi. Jest to obszar przypominający park i las, z dużą ilością rzeźb, ogrodów, sadów, oraz krętych brukowanych i asfaltowych dróg, meandrujących swoimi stromymi zboczami. Na szczycie zobaczysz wieżę widokową Petřín, która oferuje zapierające dech w piersiach widoki na całe miasto.
Dealul Petřín este una dintre cele mai intinse intinderi urbane de verdeata, iar pantele sale sunt o oaza de serenitate in centrul Pragai. Zona este  amenajata ca un parc-padure cu o multime de statui, gradini, livezi si serpentine pietruite, dar si carari de asphalt care serpuiesc printre pantele abrupte. Chiar in varful sau este localizat turnul de veghe  Petřín, care va ofera o panorama  uluitoare asupra intregului oras.
Petřín Hill är ett av de största grönområdena i storstaden, och är en plats som osar av lugn och ro mitt i den hektiska staden. Platsen är en blandning av park och skog, och många statyer kan skådas, tillsammans med vackra växter, orkidéer, slingrande gatsten- och asfaltsvägar som tar besökare igenom parken. På toppen av parkens kulle så ligger utsiktstornet Petřín, ett torn som erbjuder en häpnadsväckande utsikt över hela staden.
  millennium-express.daad.de  
Mange kaniner har også fundet deres sted på campingpladsen. Man camper i absolut stilhed i enkelte nicher og på lysninger eller på marker. For at bevare karakteren er der en separat parkeringsplads til biler.
For the past 60 years, Camping De Wildhoeve has been located on the edge of the unique nature reserve of the royal Houtvesterij Het Loo, surrounded by wildlife and nature in the Veluwe. The badger is one of the numerous natural neighbours of Camping De Wildhoeve. From his den, he roams through woods and fields, and sometimes across the campsite. Many rabbits have also made themselves at home as permanent campers. Human campers reside in complete peace, either in individual niches, in clearings or in fields. In order to preserve the character of the campsite, vehicles are parked separately. Hikers and cyclists get their money’s worth: endless cycle tracks and hiking trails run across the Kroondomein (royal domain) Het Loo and the Veluwe. The campsite provides a maximum of comfort. The brasserie offers authentic dishes freshly prepared and predominantly based on regional products. This is why the brasserie is entitled to call itself “Euro-Toques Restaurant”.
C’est à l’orée d’un espace naturel unique en son genre dans le district royal de Houtvesterij Het Loo que le Camping De Wildhoeve s’est implanté il y a 60 ans, entouré d’une nature sauvage dans le Veluwe. Le blaireau est un des nombreux voisins naturels du camping De Wildhoeve. Depuis son terrier, il traverse bois et prairies et, parfois aussi, le camping. De nombreux lapins sont même des campeurs permanents. On est installé dans la paix absolue, dans des niches individuelles ou dans des clairières ou sur des prés. Pour conserver le caractère, les voitures sont garées séparément. Les randonneurs et les cyclistes sont privilégiés : des voies cyclables et des chemins de randonnée sans fin entourent les Kroondomein (domaines royaux) Het Loo et le Veluwe. Le camping offre tout le confort. La brasserie propose de véritables repas fraîchement cuisinés tout en utilisant autant que possible les produits régionaux. Pour cette raison, la brasserie s’appelle aussi « Euro-Toques Restaurant ».
Junto al territorio natural único del real Houtvesterij Het Loo se encuentra Camping De Wildhoeve desde hace 60 años, rodeado de venado y naturaleza en Veluwe. El tejón es uno de los numerosos vecinos naturales de De Wildhoeve. Desde su refugio atraviesa los bosques y campos y, a veces, incluso, el camping. Muchos conejos se han establecido como turistas permanentes. Aquí se puede acampar en absoluta tranquilidad, en nichos individuales o en claros del bosque. Para conservar su esencia, el aparcamiento está aparte. Los senderistas y los ciclistas están de enhorabuena: senderos infinitos para bicicleta y a pie recorren los Kroondomein (reales dominios) Het Loo y Veluwe. El camping ofrece todas las comodidades. La brasserie ofrece platos auténticos, que están recién preparados y recurren tanto como es posible a los productos regionales. Por lo tanto, la brasserie se denomina asimismo “Restaurante Euro-Toques”.
Ai margini del parco naturalistico di Houtvesterij Het Loo si trova il campeggio De Wildhoeve. Con ben 60 anni di storia alle spalle, è circondato dalla natura selvaggia e si trova nel cuore della Veluwe. Il tasso è uno dei numerosi vicini naturali del De Wildhoeve. Dal suo ripostiglio, gironzola attraverso i boschi e i campi e talvolta fa capolino persino nel campeggio. Anche molti conigli hanno messo su casa nella struttura. Si campeggia in assoluta tranquillità in piccole nicchie, in radure o in prati attrezzati. Per preservare il carattere della struttura, le automobili parcheggiano in un’area separata. Escursionisti e ciclisti trovano qui pane per i loro denti: infinite piste ciclabili e pedonali si snodano lungo i Kroondomein (domini reali) Het Loo e Veluwe. Il campeggio offre ogni tipo di comfort. La birreria propone piatti freschi e genuini, oltre che numerosi prodotti regionali. Per questo motivo la birreria merita anche il nome di “Euro-Toques Restaurant”
  hiltonhonors3.hilton.com  
Oplev den farverige pragt på El Conquistador Resort – et fortryllende luksusresort i Puerto Rico, højt over havet på en 300 fod høj klippe. Arthur Hills-golfbanen er en 72-par-bane, der har udfordrende bakker og sandgrave, omhyggeligt kontrolleret af organiserede tværgående retninger og vide lysninger.
Immergez-vous dans la splendeur colorée de l'hôtel El Conquistador Resort, un captivant complexe de luxe de Porto Rico niché 90 mètres au-dessus de l'océan, au sommet d'une falaise. Le parcours Arthur Hills est un parcours de par 72 comprenant des collines ambitieuses et des bunkers atténués par des mouvements latéraux et de larges ouvertures bien pensés. Golf Digest l'a qualifié d'Installation la mieux équipée de Porto Rico et Condé Nast l'a classé parmi les 75 meilleurs parcours de golf. Quinze des 18 trous donnent sur l'océan, et la faune est très riche tout le long du parcours : iguanes, mangoustes, tortues, colibris.
Genießen Sie die farbenfrohe Pracht des El Conquistador Resorts – eines hinreißenden Luxusresorts in Puerto Rico, das sich auf einer 91 Meter hohen Klippe majestätisch über dem Ozean erhebt. Der Par-72-Kurs „Arthur Hills“ begeistert durch seine Hügellandschaft und seine clever angelegten Bunker. Von Golf Digest wurde der Platz zur „Best Conditioned Facility in Puerto Rico“ ernannt und von Condé Nast auf Platz 75 der besten Resort-Golfplätze gewählt. Fünfzehn der 18 Löcher glänzen durch Meerblick und auch wilde Tiere fühlen sich hier pudelwohl – von Leguanen und Mangusten bis hin zu Schildkröten und Kolibris.
Sumérjase en el colorido esplendor de El Conquistador Resort, un encantador resort de lujo de Puerto Rico, ubicado a gran altura sobre el mar en un acantilado de 90 metros/300 pies. El campo de golf Arthur Hills es un campo de par 72 que tiene colinas y búnkers desafiantes, que se complementan con aperturas amplias y movimientos laterales hábilmente planeados. Golf Digest lo designó como la Instalación mejor acondicionada de Puerto Rico y Condé Nast lo calificó como uno de los 75 mejores campos de resort. Quince de los 18 hoyos ofrecen vista al mar, y la vida silvestre abunda en todos lados, desde iguanas y mangostas hasta tortugas y colibríes.
Immergiti nel variopinto splendore di El Conquistador Resort, un affascinante resort di lusso a Porto Rico che domina l'oceano da una scogliera di oltre 90 metri. L'Arthur Hills Golf Course è un campo par 72 con colline e bunker impegnativi che richiedono movimenti laterali abilmente studiati e grandi aperture. Golf Digest l'ha eletto Migliore struttura di Porto Rico e Condé Nast l'ha incluso nella classifica dei 75 migliori campi da golf presso resort. Quindici delle 18 buche offrono la vista sul mare, mentre la fauna selvatica è ovunque protagonista, con iguane, manguste, tartarughe e colibrì.
Mergulhe no esplendor colorido do El Conquistador Resort – um cativante resort de luxo em Porto Rico, localizado bem alto, acima do oceano, num penhasco de 100 metros. O campo de golfe Arthur Hills é um campo par 72 que tem colinas desafiadoras e bunkers domados por movimentos laterais e amplas aberturas inteligentemente planejados. Golf Digest o elegeu como A melhor instalação condicionada de Porto Rico e a Condé Nast o classificou como Um dos 75 melhores campos de resort. Quinze dos 18 buracos oferecem vistas para o mar — e a vida selvagem está em profusão por toda parte, de iguanas e mangustos a tartarugas e beija-flores.
أطلق العنان لنفسك في روعة منتجع إلكونكويستادور النابضة بالحياة والذي يُعد أحد منتجعات بورتوريكو الفاخرة الجذابة ويقع أعلى المحيط على منحدر صخري شاهق يبلغ 300 قدم. ملعب آرثر هيلز للغولف هو ملعب يضم 72 بارًا ويفخر بوجود منحدرات ومنخفضات رملية صعبة تحكمها تنقلات جانبية مُصممة بمهارة وفتحات عريضة. وقد اختاره موقع Golf Digest كأفضل مرفق ملائم في بورتوريكو كما صنفته شركة كوندي ناست كأحد ملاعب المنتجعات ضمن 75 ملعبًا. كما يوجد خمسة عشر حفرة من الملعب ضمن 18 حفرة تتسم بإطلالات رائعة على المحيط ونماذج وفيرة من الحياة البرية في جميع أرجاؤه بداية من زواحف الإغوانة وحيوانات النمس ونهاية بالسلاحف والطائر الطنان.
Ga helemaal op in de kleurrijke pracht van El Conquistador Resort, een betoverend luxeresort in Puerto Rico hoog boven de oceaan gelegen op een 90 meter (300 feet) hoge, steile rots. De Arthur Hills Golf Course is een 72-par golfbaan met uitdagende heuvels en bunkers bedwongen door slim geplande zijwaartse bewegingen en brede openingen. Golf Digest riep deze uit tot de Best Conditioned Facility in Puerto Rico en Condé Nast beoordeelde het als een van de 75 Best Resort Courses. Vijftien van de 18 holes bieden uitzicht op de oceaan, en de fauna floreert in overvloed, van leguanen en mangoeste tot schildpadden en kolibries.
高さ300フィートの崖から眼下に海を望む、プエルトリコの魅力溢れるラグジュアリーリゾート、エル・コンキスタドール・リゾートで、色彩豊かな楽園を心ゆくまでご堪能ください。アーサーヒルズ・ゴルフコースは、難しい傾斜やバンカーが巧妙に配され、視界が大きく開けた、開放感のあるパー72のコースです。当コースは、ゴルフダイジェストで「プエルトリコで最も整備の行き届いた施設」と称され、コンデ・ナストの「ベスト・リゾートコース75」にもランクインしています。18ホール中15のホールでオーシャンビューをお楽しみいただけるほか、イグアナやマングース、カメ、ハチドリなど、たくさんの野生動物にも出会えます。
Потопете се в цветното великолепие на курорта El Conquistador – завладяващият луксозен курорт на Пуерто Рико, издигащ се високо над океана на 300-футова (91-метрова) отвесна скала. Голф игрището Arthur Hills е игрище със 72 пара, което разполага с нелеки хълмове и бункери, овладени с интелигентно планирани странични движения и широки отворени пространства. Golf Digest го нарече най-благоустроеното съоръжение в Пуерто Рико, а Condé Nast го нареди сред 75 най-добрите курортни игрища. Петнадесет от 18 дупки са с изглед към океана, а дивата фауна изобилства навсякъде, от игуани и мангусти до костенурки и колибри.
Uppoudu El Conquistador Resortin värikkääseen loistoon. Kyseessä on valloittava Puerto Ricon ylellinen majoituskeskus, joka sijaitsee korkealla valtameren yläpuolella 300 jalan korkuisella jyrkänteellä. Arthur Hills -golfkenttä on par-72 kenttä, jossa on haastavia kukkuloita ja bunkkereita, joista selviytyy ovelasti suunnitelluilla sivuliikkeillä ja laajoilla avauksilla. Golf Digest nimesi sen parhaiten hoidetuksi kentäksi Puerto Ricossa ja Condé Nast listasi sen yhdeksi 75 parhaasta majoituskeskusten kentästä. Viidellätoista sen 18 reiästä on merinäköala – ja alueen eläimistöä voi ihailla koko kierroksen ajan, iguaaneista ja mungoista kilpikonniin ja kolibreihin.
300피트 높이의 절벽에 자리한 멋진 푸에르토리코 고급 리조트인 엘 콘키스타도르 리조트의 화려한 장관에 빠져 보십시오. 아더 힐스 골프 코스는 72타 코스로서, 기발하게 계획된 측면 전개와 넓은 간극으로 난이도를 조절한 까다로운 언덕과 벙커로 도전 의식을 불러일으킵니다. Golf Digest에서 선정한 푸에르토리코 최고의 상태 우수 시설, Condé Nast에서 선정한 75 최고의 리조트 코스에 이름을 올리기도 했습니다. 18홀 중 15개에서는 바다 전망을 감상할 수 있으며 이구아나, 몽구스, 거북이, 벌새 등 각종 야생 동물들로 가득합니다.
Opplev den fargerike storslagenheten på El Conquistador Resort – et sjarmerende, luksuriøst feriested i Puerto Rico som ligger høyt over havet på en 300 fot høy klippe. Arthur Hills Golf Course er en 72-par golfbane med utfordrende bakker og bunkere som dempes av dyktig planlagte laterale bevegelser og brede åpninger. Golf Digest har utnevnt banen til Best Conditioned Facility i Puerto Rico, og Condé Nast har rangert den som en av de 75 beste feriestedsbanene. Femten av18 hull byr på havutsikt – og det er et rikt dyreliv der, fra iguaner og mungoer til skilpadder og kolibrier.
Zanurz się w barwnym luksusie hotelu El Conquistador Resort w Portoryko położonym wysoko nad oceanem, na ponad 90-metrowym klifie. Pole golfowe Arthur Hills Golf Course z 72 par obejmuje wymagające wzniesienia i zbiorniki wodne ujarzmione przez zmyślnie rozplanowane rozwiązania w poziomie i szerokie otwarcia. Golf Digest wyróżnił je tytułem Najlepiej usytuowanego obiektu w Portoryko, a Condé Nast umieściło je w rankingu 75 Najlepszych pól golfowych w ośrodkach wypoczynkowych. Znad piętnastu z 18 dołków można podziwiać widoki oceanu oraz dzikiej flory — od iguan i ichneumonów po żółwie i kolibry.
Omge dig själv med den färgrika lyxen på El Conquistador Resort – en fängslande lyxresort i Puerto Rico, belägen högt ovanför havet på en 91 meter hög klippa. Arthur Hills Golf Course är en 72-par-bana som har utmanande kullar och bunkrar som tämjs genom smart planerade laterala förflyttningar och breda öppningar. Golf Digest utnämnde den till Best Conditioned Facility in Puerto Rico och Condé Nast rankade den som en av 75 Best Resort Courses. Femton av de 18 hålen har havsutsikt – och det finns djurliv överallt, från iguanaödlor och manguster till sköldpaddor och kolibrier.
ดื่มด่ำไปกับความงดงามที่มีสีสันของ El Conquistador Resort รีสอร์ทอันหรูหราและมีเสน่ห์ในเปอร์โตริโก ตั้งอยู่บนหน้าผาสูง 300 ฟุตจากระดับน้ำทะเล Arthur Hills Golf Course เป็นสนาม 72 พาร์ที่มีเนินเขาที่ท้าทาย แนวกำบังที่ควบคุมโดยการเคลื่อนไหวในทิศทางด้านข้างที่มีการวางแผนอย่างชาญฉลาดและที่โล่งอันกว้างขวาง Golf Digest ได้ให้สมญานามกับสนามแห่งนี้ว่าเป็นสถานที่ที่มีการปรับพื้นที่ได้ดีที่สุดในเปอรโตริโก และ Condé Nast จัดอันดับสนามนี้ให้เป็นหนึ่งใน75สนามกอล์ฟในรีสอร์ทที่ดีที่สุด สิบห้าหลุมจาก 18 หลุมมีวิวทะเล และมีสัตว์ป่าอยู่มากมายทุกประเภท ตั้งแต่อิกัวนาและพังพอนไปจนถึงเต่าและนกฮัมมิงเบิร์ด
91 metrelik uçurumun kenarında, okyanustan oldukça yüksekte kurulan büyüleyici bir Porto Riko lüks resortu olan El Conquistador Resort'un renkli ışıltısına kendinizi kaptırın. Arthur Hills Golf Sahası, zekice planlanmış yan hareketler ve geniş açılışlarla kolaylaştırılan zorlayıcı tepelere ve yataklara sahip olan 72 parsellik bir alandır. Golf Digest, bu alanı Porto Riko'daki En İyi Şartlara Sahip Tesis olarak nitelendirmiş ve Condé Nast ise bu sahayı 75 En İyi Resort Sahalarından birisi olarak değerlendirmiştir. Toplam 18 delikten on beşinde okyanus manzarası ve iguanalardan firavun farelerine, kaplumbağalardan sinekkuşlarına kadar bol miktarda doğal yaşam bulunur.