lze – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 861 Résultats  e-justice.europa.eu
  Portà¡l evropské e-Just...  
Po skončení druhého čtení lze hlasovat o návrhu rozhodnutí Riigikogu.
O návrhu rozhodnutia Riigikogu sa môže hlasovať po skončení druhého čítania.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Finského soudního překladatele nebo tlumočníka lze vyhledat na základě těchto kritérií:
Para buscar un traductor o intérprete jurídico finlandés pueden utilizarse los siguientes criterios:
  Portà¡l evropské e-Just...  
Mimosoudní soukromé mediátory lze najít v právních firmách:
Außergerichtliche Mediatoren lassen sich über Anwaltskanzleien finden:
  Portà¡l evropské e-Just...  
Kde lze najít informace o zdrojích nákladů v Řecku?
Where can I find information on cost sources in Greece?
Waar kan ik informatie vinden over de rechtsgrondslag van kosten?
Kust leida teavet kulude kindlaksmääramise õigusliku aluse kohta Kreekas?
  Portà¡l evropské e-Just...  
Takový postup se vztahuje pouze na nejzávažnější trestné činy uvedené v článku 3 rámcového rozhodnutí, lze-li za jejich spáchání ve vydávajícím státě uložit trest odnětí svobody s horní hranicí ve výši nejméně tři roky (tj. účast na zločinném spolčení, terorismus, korupce, podvod, obchodování s lidmi, znásilnění).
In deroga alla norma generale, la decisione quadro permette di non applicare a determinati reati il controllo della doppia incriminabilità (inteso ad appurare che il reato sia punibile in entrambi gli Stati membri) Questo procedimento si applica ai reati più gravi elencati nell'articolo 3 della decisione quadro purché siano punibili nello Stato di emissione con una pena privativa della libertà di almeno tre anni (ossia partecipazione a un'organizzazione criminale, terrorismo, corruzione, frode, tratta di esseri umani, stupro).
Em derrogação da regra geral, com base na decisão­‑quadro é possível omitir o controlo da dupla incriminação (também designada por "dupla criminalização") em relação a certas infracções (que constituem factos puníveis em ambos os Estados em causa). Este procedimento limita­‑se às infracções mais graves enumeradas no artigo 3.ºda decisão­‑quadro desde que sejam puníveis no Estado de emissão com pena privativa de liberdade de duração máxima não inferior a três anos ( ou seja, participação numa organização criminosa, terrorismo, corrupção, fraude, tráfico de seres humanos, violação).
A főszabály alóli kivételként a kerethatározat alapján lehetőség van arra, hogy bizonyos bűncselekmények esetén ne vizsgálják a kettős büntethetőséget (azaz, hogy a magatartás mindkét érintett tagállamban büntethető-e). Ez az eljárás csak a kerethatározat 3. cikkében felsorolt, a kibocsátó állam joga által meghatározott olyan súlyos bűncselekmények esetén alkalmazandó, amelyek büntetési tételének felső határa a kibocsátó államban legalább három évig terjedő szabadságvesztés (azaz bűnszervezetben való részvétel, terrorizmus, korrupció, csalás, emberkereskedelem, erőszakos közösülés).
Jako wyjątek od ogólnej zasady decyzja ramowa dopuszcza sytuację, w której niektóre przestępstwa nie podlegają weryfikacji pod kątem podwójnej odpowiedzialności karnej (zwanej także podwójną karalnością) (czyli kontroli, czy dane postępowanie podlega karze w obu zainteresowanych państwach członkowskich). Ta procedura dotyczy jedynie najpoważniejszych przestępstw wymienionych w art. 3 decyzji ramowej, pod warunkiem że są one w państwie wydającym zagrożone karą pozbawienia wolności o maksymalnym wymiarze co najmniej trzech lat (np. przynależności do organizacji przestępczej, terroryzmu, korupcji, oszustwa, handlu ludźmi, gwałtu).
  Portà¡l evropské e-Just...  
V praxi to znamená, že se uvedená minimální odměna nikdy neuplatňuje a že úhrada právnímu zástupci vždy podléhá dohodě se stranou vedoucí spor. Pokud jde o odměny právních zástupců v případě vedení sporu, judikatura bere v úvahu minimální odměnu, ale pravidlem je, že odměny lze zvýšit podle výše uvedených kritérií.
In practice, this means that the minimum fee is never applied and that a lawyer's remuneration is always the subject of an agreement with the litigant. As regards lawyers' fees in the event of litigation, the case law takes the minimum fee into account, but the rule is that fees can be increased according to the criteria set out above.
In pratica, ciò significa che l’onorario minimo non viene mai applicato e che il compenso dell’avvocato viene sempre stabilito sulla base di un accordo con la parte. Per quanto concerne gli onorari dell’avvocato in un contenzioso, la giurisprudenza tiene conto dell’importo minimo stabilito per legge, ma di norma l’onorario può essere aumentato considerando i criteri sopra elencati.
Dit betekent in de praktijk dat nooit het minimumtarief wordt gevraagd en de beloning van de advocaat altijd in overleg met de cliënt wordt vastgesteld. Wat betreft de beloning voor zaken die voor de rechter komen wordt in de jurisprudentie weliswaar rekening gehouden met het minimumtarief, maar is de regel dat dit volgens bovengenoemde criteria kan worden verhoogd.
Tegelikkuses tähendab see, et miinimumtasu ei kohaldata kunagi ning juristi töötasu sõltub alati kokkuleppest vaidluse poolega. Mis puutub juristi tasusse kohtuvaidluse korral, siis kohtupraktikas võetakse miinimumtasu arvesse, kuid tasu võib suurendada vastavalt eespool esitatud kriteeriumidele.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Údaje lze vyhledávat zadáním následujících vyhledávacích kritérií:
Des recherches peuvent être effectuées selon les critères suivants:
Beim Zugriff auf Daten können folgende Suchkriterien verwendet werden:
Puede accederse a la información introduciendo los criterios de búsqueda siguientes:
È possibile consultare il registro utilizzando i seguenti criteri di ricerca:
U kunt gegevens opvragen door de volgende zoekcriteria in te voeren:
Достъпът до данните може да се осъществи, като се въведат следните критерии за търсене:
Man kan få adgang til data ved at indtaste følgende søgekriterier:
Tietoja voi hakea seuraavien hakuperusteiden avulla:
Az adatok a következő keresési szempontok megadásával érhetők el:
Dostęp do danych można uzyskać wprowadzając następujące kryteria wyszukiwania:
Prístup k údajom môžete získať zadaním týchto kritérií vyhľadávania:
Kako iskati po slovenski zemljiški knjigi
Man kan få fram uppgifter genom att ange följande sökkriterier:
Jūs varat piekļūt datubāzei, ievadot šādus meklēšanas kritērijus:
Jista’ jkollok aċċess għad-dejta billi ddaħħal il-kriterji tat-tiftix li ġejjin:
  Portà¡l evropské e-Just...  
Proti rozsudku soudu lze obvykle podat odvolání k soudu vrchnímu. Můžete se buď odvolat a požadovat opětovné projednání vaší věci, nebo se můžete odvolat proti trestu.
Por lo general, contra las sentencias de estos tribunales cabe recurso ante la instancia superior. En el recurso se podrá solicitar la repetición del juicio o la revocación de la sentencia.
Συνήθως, κατά της απόφασης του δικαστηρίου μπορεί να ασκηθεί έφεση ενώπιον του ανώτερου δικαστηρίου.  Μπορείτε είτε να αιτηθείτε την επανεκδίκαση της υπόθεσης είτε να εφεσιβάλετε την απόφαση.
U kunt gewoonlijk hoger beroep instellen tegen de uitspraak van de rechter bij de hoge rechtbank. U kunt een verzoek indienen voor een revisie van uw zaak of hoger beroep instellen tegen de uitspraak.
Rettens dom kan normalt appelleres til landsretten, hvorefter der sker en helt ny behandling af sagen, eller sådan at landsretten alene tager stilling til den udmålte straf.
Kohtuotsuse vastu võib tavaliselt esitada apellatsiooni ringkonnakohtule. Te võite nõuda kas oma kriminaalasja uuestiarutamist või esitada apellatsiooni karistuse peale.
Tuomioistuimen tuomiosta voi tavallisesti valittaa hovioikeuteen (landsret). Muutoksenhaussa voi vaatia joko asian uudelleen käsittelyä tai muutosta rangaistukseen.
Od wyroku sądu zazwyczaj przysługuje odwołanie do sądu wyższego (landsret). Możesz domagać się ponownego rozpoznania sprawy albo wnieść apelację od wyroku.
Hotărârea instanței poate fi atacată de obicei la Înalta Curte. Puteți solicita rejudecarea cauzei sau puteți contesta pedeapsa.
Par tiesas spriedumu parasti var iesniegt apelāciju augstajā tiesā. Jūs varat lūgt atkārtoti iztiesāt lietu vai pārsūdzēt spriedumu.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Zajištění majetku nebo důkazních prostředků v Evropské unii může být požadováno, aby bylo možné jeho využití v trestním řízení nebo s cílem jeho konfiskace. Lze ho provádět na základě
Il blocco dei beni o il sequestro probatorio nell'Unione europea possono essere richiesti per usare il bene o la prova in un processo penale o in vista della confisca. Possono essere effettuati in base alla
O congelamento de bens ou de provas na União Europeia pode ser requerido com vista à sua eventual utilização num processo penal ou ao seu confisco. O congelamento pode ser efectuado com base na
Az Európai Unióban a bizonyítékok és vagyontárgyak befagyasztását lehet kérni büntetőeljárásban való felhasználásuk vagy elkobzásuk céljából. Erre a
Zabezpieczenie mienia lub środków dowodowych w Unii Europejskiej może być konieczne do ich wykorzystania w postępowaniu karnym lub w celu ich konfiskaty. Może to nastąpić na podstawie
  Portà¡l evropské e-Just...  
Kde lze najít informace o průměrné době trvání jednotlivých řízení?
Where can I find information on the average length of time that procedures take?
Dove si possono trovare informazioni sulla durata media dei diversi tipi di procedimenti?
Waar kan ik informatie vinden over de gemiddelde duur van een procedure?
Kust leida teavet menetluste keskmise kestuse kohta?
  Portà¡l evropské e-Just...  
Kde lze najít informace o průměrných celkových nákladech jednotlivého řízení?
Where can I find information on the average aggregate cost for a particular proceeding?
Dove si possono trovare informazioni sulle spese medie complessive di un determinato procedimento?
Waar kan ik informatie vinden over de gemiddelde totale kosten van een specifieke procedure?
Kust leida teavet konkreetse menetluse keskmiste kogukulude kohta?
  Portà¡l evropské e-Just...  
V jakém jazyce lze získat informace o zdrojích nákladů v Řecku?
In what languages can I obtain information on cost sources in Greece?
In che lingua si possono ottenere informazioni sulle norme per la determinazione delle spese in Grecia?
In welke talen kan ik informatie verkrijgen over de rechtsgrondslag van kosten?
Millistes keeltes on võimalik leida teavet kulude kindlaksmääramise õigusliku aluse kohta Kreekas?
  Portà¡l evropské e-Just...  
V irském katastru nemovitostí lze nalézt právní i faktické údaje.
You can find both legal and factual details in the Irish land register.
Ogni voce del registro è suddivisa in tre parti.
No registo predial irlandês, poderá encontrar informações de facto e de direito.
Το κτηματολόγιο της Ιρλανδίας περιλαμβάνει τόσο νομικά όσο και πραγματικά στοιχεία.
The Irish register contains both legal and factual information.
В ирландския кадастър и имотен регистър можете да намерите правни и фактически данни.
Man kan finde både retlige og faktuelle oplysninger i det irske matrikelregister
2. osa sisaldab registreeritud omanike nimesid ja aadresse ning juriidilise kinnistu laadi.
A 2. rész a bejegyzett tulajdonosok nevét és címét, valamint a jogcím fajtáját tartalmazza.
V katastri nehnuteľností Írska nájdete právne a vecné informácie.
Tista’ ssib dettalji kemm legali u fattwali fir-reġistru tal-artijiet Irlandiż.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Výsledek mediace není rozhodnutí, které lze vynutit stejným způsobem jako soudní rozhodnutí.
The outcome of mediation is not a judgment which can be enforced in the same way as a court judgment.
Le résultat de la médiation n’est pas un jugement qui peut être exécuté de la même façon qu’une décision de justice.
Das Ergebnis einer Mediation ist keine Gerichtsentscheidung und kann nicht wie eine solche vollstreckt werden.
El resultado de la mediación no es una resolución que pueda ejecutarse del mismo modo que una sentencia.
L'accordo raggiunto in sede di mediazione è esecutivo?
O processo de mediação não culmina na emissão de uma decisão que seja passível de execução judicial, como sucede com uma sentença judicial.
Το αποτέλεσμα της διαμεσολάβησης δεν αποτελεί απόφαση που μπορεί να εκτελεστεί κατά τον ίδιο τρόπο όπως μια απόφαση δικαστηρίου.
Резултатът от медиацията не е решение, което може да бъде принудително изпълнено по същия начин, по който принудително се изпълнява съдебно решение.
Resultatet af mediation er ikke en dom, der kan fuldbyrdes på samme måde som en domstols afgørelse.
Vahenduse teel saavutatud kokkulepe ei ole kohtuotsus, mille saab sama moodi täitmisele pöörata kui kohtuotsuse.
Sovittelun tulos ei ole päätös, joka voitaisiin pannan täytäntöön samalla tavalla kuin tuomioistuimen päätös.
A közvetítés eredményeként nem ítélet születik, amely a bírósági ítélettel azonos módon végrehajtható lenne.
Wynik mediacji nie ma statusu wyroku, który mógłby być wykonany w takim sam sposób jak wyrok sądu.
Rezultatul procedurii de mediere nu constituie o hotărâre judecătorească și nu poate fi executat silit în mod similar cu o hotărâre judecătorească.
Výsledkom mediácie nie je rozsudok, ktorý možno vymôcť rovnako ako rozsudok súdu.
Izid mediacije ni sodba, ki bi jo bilo mogoče izvršiti tako kot sodbo sodišča.
Resultatet av medling är inte en dom som kan verkställas på samma sätt som ett domstolsavgörande.
Starpniecības iznākums nav spriedums, ko var izpildīt tāpat kā tiesas spriedumu.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Pokud pozastavení druhého čtení navrhne poslanecký klub, o tomto návrhu se hlasuje. Je-li druhé čtení legislativního návrhu pozastaveno, lze ještě předložit změny. Není-li druhé čtení v Riigikogu pozastaveno, považuje se za ukončené a legislativní návrh projde do třetího čtení.
Legislatívny návrh sa zaraďuje do programu na druhé čítanie na základe návrhu zodpovedného výboru. Na návrh predsedníctva Riigikogu, zodpovedného výboru alebo osoby, ktorá iniciovala legislatívny návrh, Riigikogu pozastaví druhé čítanie legislatívneho návrhu bez hlasovania. Ak frakcia navrhne, aby čítanie bolo pozastavené, dáva sa o tom hlasovať. Ak sa druhé čítanie legislatívneho návrhu pozastaví, zmeny a doplnenia sa môžu stále predložiť. Ak druhé čítanie v Riigikogu nie je pozastavené, považuje sa za ukončené a legislatívny návrh sa zašle na tretie čítanie.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Kde lze najít další informace o nákladech?
Where can I find additional information on costs?
Dove si possono trovare ulteriori informazioni sulle spese?
Waar kan ik aanvullende informatie vinden over procedurekosten?
Kust leida lisateavet kulude kohta?
  Portà¡l evropské e-Just...  
Podrobnosti o těchto fázích řízení a o vašich právech v nich lze najít v informačních přehledech. Tyto informace nenahrazují právní poradenství a jsou určeny pouze pro informační účely.
En las fichas informativas puede encontrarse información sobre todas estas etapas del proceso y sobre los derechos reconocidos a las partes. Esta información no sustituye al asesoramiento jurídico y únicamente trata de ser orientativa.
Id-dettalji dwar dawn l-istadji kollha tal-proċess u dwar id-drittijiet tiegħek jinsabu fl-iskedi informattivi. Din l-informazzjoni ma tissostitwix il-pariri legali u hija maħsuba biex isservi ta' gwida biss.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Lze si prohlédnout konsolidované verze, které jsou/byly v platnosti v kterýkoli konkrétní den. Lze také vyhledat případná budoucí znění těchto nástrojů. Každé konsolidované znění je propojeno s dřívějšími a následnými zněními.
Je možné si pozrieť konsolidované znenia, ktoré sú/boli platné v akýkoľvek konkrétny deň. Existuje aj prístup k možným budúcim zneniam týchto nástrojov. Každé konsolidované znenie je spojené s predchádzajúcimi a následnými zneniami. To umožňuje „presúvať sa v čase“ od jedného znenia konsolidovaného textu k nasledujúcemu a naopak.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Lze si prohlédnout konsolidované verze, které jsou/byly v platnosti v kterýkoli konkrétní den. Lze také vyhledat případná budoucí znění těchto nástrojů. Každé konsolidované znění je propojeno s dřívějšími a následnými zněními.
Je možné si pozrieť konsolidované znenia, ktoré sú/boli platné v akýkoľvek konkrétny deň. Existuje aj prístup k možným budúcim zneniam týchto nástrojov. Každé konsolidované znenie je spojené s predchádzajúcimi a následnými zneniami. To umožňuje „presúvať sa v čase“ od jedného znenia konsolidovaného textu k nasledujúcemu a naopak.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Pro osobní potřebu lze soukromé překladatele a tlumočníky nalézt na těchto stránkách:
Pour vos besoins personnels, vous trouverez des traducteurs et interprètes privés auprès de ces entreprises:
Se necessario i traduttori e gli interpreti privati possono essere reperiti rivolgendosi alle seguenti organizzazioni:
Til personlige formål kan man søge efter private oversættere og tolke her:
  Portà¡l evropské e-Just...  
Kde lze najít informace o mediaci?
Where can I find information on mediation?
Dove si possono trovare informazioni sulla mediazione?
Kust leida teavet vahenduse kohta?
  Portà¡l evropské e-Just...  
Mediaci lze využít při řešení jakéhokoli sporu za předpokladu, že obě zúčastněné strany s ní souhlasí.
Recourse can be taken to mediation in order to resolve any difference, provided that the parties involved consent.
Si les parties concernées sont d’accord, elles peuvent recourir à la procédure de médiation pour résoudre n’importe quel litige.
Mediation ist für die Beilegung aller Streitigkeiten möglich, sofern die betroffenen Parteien zustimmen.
Desde que haja acordo entre as partes nesse sentido, é possível recorrer à mediação para resolver todo o tipo de litígios.
Υπάρχει η δυνατότητα, εφόσον υπάρχει συναίνεση των εμπλεκομένων, να προσφύγει κάποιος στη διαδικασία της διαμεσολάβησης για να επιλύσει οποιαδήποτε διαφορά.
Mediation kan worden gebruikt om ongeacht welk geschil op te lossen, op voorwaarde dat de betrokken partijen hun instemming verlenen.
Към медиация може да се прибегне с цел разрешаване на всеки спор, при условие че е налице съгласие на страните по него.
Mediation kan bruges til at løse alle former for tvister, forudsat at parterne er enige om det.
Vahendust võib poolte nõusoleku korral kasutada kõikide vaidluste lahendamiseks.
Sovitteluun voidaan turvautua missä tahansa riita-asiassa asianosaisten suostumuksella.
Bármely vita rendezésére igénybe vehető közvetítés, amennyiben a részes felek ehhez hozzájárulnak.
Z mediacji można korzystać w celu rozstrzygnięcia wszelkich sporów, jeżeli strony sporu wyrażą na to zgodę.
Se poate recurge la mediere pentru a soluționa orice conflict, cu condiția ca părțile implicate să fie de acord.
Mediáciu možno využiť na vyriešenie akýchkoľvek sporov pod podmienkou, že zainteresované strany s tým súhlasia.
Mediacijo je mogoče uporabiti pri reševanju vseh sporov, če se s tem strinjata vpleteni strani.
Medling kan användas för att lösa alla meningsskiljaktigheter, förutsatt att de berörda parterna samtycker.
Atšķirībā no otra alternatīvā strīdu izšķiršanas veida (šķīrējtiesas) starpniecības procedūru nereglamentē īpaši likumi, tāpēc nav jāievēro īpaši noteikumi.
  Portà¡l evropské e-Just...  
V přeshraničních občanskoprávních věcech lze využít různých evropských nástrojů a postupů (například evropského platebního rozkazu, evropského řízení o drobných nárocích nebo evropského exekučního titulu), avšak u všech z nich musí být výkon soudního rozhodnutí prováděn v souladu s vnitrostátními předpisy státu, na jehož území se výkon rozhodnutí provádí (obvykle státu, kde se nachází dlužník/povinný nebo jeho majetek).
Different European procedures (such as the European Payment Order, the European Small Claims Procedure and the European Enforcement Order) can be used in cross border civil cases, but for all of them, a judgment must be enforced in accordance with the national rules and procedures of the State of enforcement (usually where the debtor or his/her assets are).
Il peut être recouru à diverses procédures européennes (telles que l'injonction de payer européenne, la procédure européenne de règlement des petits litiges et le titre exécutoire européen) pour les affaires civiles transfrontalières, mais pour chacune d'elles, la décision judiciaire doit être exécutée conformément aux règles et procédures nationales de l'État d'exécution (généralement, celui où le débiteur a son domicile ou ses biens).
In grenzüberschreitenden Zivilsachen können unterschiedliche europäische Verfahren angewendet werden (wie z. B. das Europäische Mahnverfahren, das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen und der Europäische Vollstreckungstitel). Es gilt jedoch für jedes dieser Verfahren, dass eine Entscheidung gemäß den innerstaatlichen Regeln und Verfahren des Staats vollstreckt werden muss, in dem die Vollstreckung erfolgt (üblicherweise der Staat, in welchem sich der Schuldner und/oder sein Vermögen befindet).
Sono diverse le procedure europee cui si può ricorrere  nelle controversie transfrontaliere di diritto civile (ingiunzione di pagamento europea, procedimento europeo per le controversie di modesta entità,titolo esecutivo europeo), tutte però presuppongono che la decisione giudiziaria sia eseguita conformemente alle norme e alle procedure nazionali proprie dello Stato di esecuzione (solitamente quello in cui risiede il debitore o in cui sono situati i suoi beni).
Nos processos civis transfronteiriços podem ser utilizados vários procedimentos europeus (tais como o procedimento europeu de injunção, o processo europeu para acções de pequeno montante e o título executivo europeu) mas, para todos eles, tem de ser executada uma decisão judicial em conformidade com o direito nacional e os procedimentos do Estado de execução (geralmente, o Estado em que o devedor se encontra ou em que se encontram os seus bens).
Στις διασυνοριακές αστικές υποθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν διάφορες ευρωπαϊκές διαδικασίες (όπως η ευρωπαϊκή διαταγή πληρωμής, η ευρωπαϊκή διαδικασία μικροδιαφορών και ο ευρωπαϊκός εκτελεστός τίτλος), σε όλες όμως η δικαστική απόφαση πρέπει να εκτελεστεί σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και διαδικασίες του κράτους εκτέλεσης (συνήθως το κράτος στο οποίο βρίσκεται ο οφειλέτης ή η περιουσία του).
Er kunnen verschillende Europese procedures (zoals het Europees betalingsbevel, de Europese procedure voor geringe vorderingen en de Europese executoriale titel) worden toegepast bij grensoverschrijdende burgerlijke zaken, maar in alle gevallen geldt dat een rechterlijke beslissing ten uitvoer moet worden gelegd volgens de nationale regels en procedures van de staat van tenuitvoerlegging (doorgaans de staat waar de schuldenaar of zijn/haar vermogensbestanddelen zich bevinden).
I grænseoverskridende civile sager kan der anvendes forskellige europæiske procedurer (såsom den europæiske procedure for betalingspåbud, den europæiske småkravsprocedure og det europæiske tvangsfuldbyrdelsesdokument), men for dem alle gælder det, at dommen skal fuldbyrdes i overensstemmelse med de nationale regler og procedurer i den fuldbyrdende medlemsstat (normalt den medlemsstat, hvor skyldneren eller hans/hendes aktiver befinder sig).
W transgranicznych sprawach cywilnych mogą być stosowane różne rodzaje postępowań europejskich (takich jak: europejski nakaz zapłaty, europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń czy europejski tytuł egzekucyjny). W przypadku ich wszystkich orzeczenie musi być jednak wykonane zgodnie z krajowymi zasadami i procedurami państwa członkowskiego, w którym wykonywane jest orzeczenie (na ogół tam, gdzie dłużnik przebywa lub gdzie znajduje się jego mienie).
Olika EU-förfaranden (som det europeiska betalningsföreläggandet, det europeiska småmålsförfarandet och den europeiska exekutionstiteln) kan användas i tvister med anknytning till flera länder, men för samtliga gäller att ett domstolsavgörande måste verkställas i enlighet med de nationella bestämmelserna och förfarandena i verkställighetsstaten (vanligtvis den där gäldenären eller dennes egendom befinner sig).
Jistgħu jintużaw proċeduri Ewropej differenti (bħalma huwa l-Ordni ta' Ħlas Ewropew, il-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar u l-Ordni Ewropew ta' Infurzar)  fil-każijiet ċivili transkonfinali, iżda fil-każijiet kollha, sentenza għandha tiġi eżegwita f'konformità mar-regoli u l-proċeduri nazzjonali  tal-Istat ta' eżekuzzjoni (is-soltu fejn id-debitur jkollu l-assi tiegħu).
  Portà¡l evropské e-Just...  
Dohody dosažené mediací lze vymáhat jako smlouvu.
Un accord conclu lors d’une médiation peut être exécuté comme un contrat.
Sind Mediationsvereinbarungen vollstreckbar?
¿Es posible ejecutar un acuerdo resultante de la mediación?
L'accordo raggiunto in sede di mediazione è esecutivo?
En aftale, der indgås ved mediation, kan fuldbyrdes som andre kontrakter.
Vahenduse teel saavutatud lahendi saab täitmisele pöörata nagu lepingu.
Sovittelussa saavutettu ratkaisu voidaan panna täytäntöön sopimuksen tavoin.
Végrehajtható-e a közvetítés eredményeképpen létrejött megállapodás?
Ugodę osiągniętą w drodze mediacji można egzekwować jako rodzaj umowy.
Un acord stabilit în cursul medierii poate face obiectul unui contract.
Ali je sporazum, dosežen z mediacijo, izvršljiv?
En överenskommelse som nås genom medling kan drivas igenom som ett avtal.
Starpniecībā panāktu izlīgumu var izpildīt kā līgumu.
Ftehim li jkun intlaħaq fil-medjazzjoni jista’ jiġi infurzat bħala kuntratt.
  Portà¡l evropské e-Just...  
V současné době lze služby předplatného
At present, you can take out a subscription to the
Derzeit können Abonnements des
un acceso configurado con las medidas de seguridad apropiadas.
Attualmente, è possibile iscriversi al servizio del
Actualmente, é possível tornar‑se assinante do serviço do
Επί του παρόντος, μπορείτε να γίνετε συνδρομητές στην υπηρεσία του
Currently you can directly to the service of the
Към момента можете да се абонирате за услугата на
I øjeblikket kan man tegne abonnement på
Obecnie można wykupić subskrypcję serwisu
În prezent, se poate obține un abonament la serviciul
V súčasnosti môžete predplatné na služby
Trenutno se je možno naročiti na storitve
För närvarande kan du teckna ett abonnemang på
Bħalissa, tista’ tabbona mar-
  European e-Justice Portal  
Pokutu, která byla uložena ve správním řízení, lze vybírat stejně jako pokutu uloženou soudem. Nezaznamenává se do trestního rejstříku.
Les amendes infligées par voie administrative peuvent être recouvrées de la même manière que celles infligées par un tribunal. Les infractions de ce type ne sont pas inscrites au casier judiciaire.
Ein von einer Verwaltungsbehörde verhängtes Bußgeld kann wie eine von einem Gericht verhängte Geldstrafe eingetrieben werden. Es wird nicht ins Strafregister eingetragen.
Las multas administrativas pueden cobrarse del mismo modo que las impuestas por los órganos jurisdiccionales y no constan en los antecedentes penales.
Un’ammenda comminata a livello amministrativo può essere riscossa come un’ammenda comminata da un tribunale. Non viene registrata sul certificato penale.
Uma coima aplicada em consequência de um processo de contra-ordenação pode ser cobrada como uma multa imposta por um tribunal. Não é averbada no registo criminal.
Πρόστιμο το οποίο επιβάλλεται διοικητικά μπορεί να εισπραχθεί όπως το πρόστιμο που επιβάλλεται από δικαστήριο. Δεν καταχωρείται στο ποινικό μητρώο.
Een als administratieve sanctie opgelegde boete kan op dezelfde manier geïncasseerd worden als een door een rechtbank opgelegde geldboete. Dit leidt niet tot een strafblad.
Глоба, наложена по административен ред, може да се събира както глобите, наложени от съда. Тя не се вписва в съдебното досие.
En administrativ bøde kan opkræves på samme måde som en bøde, der er blevet pålagt af retten. Den kommer ikke til at fremgå af din straffeattest.
Halduskorras määratud rahatrahvi võib sisse nõuda sarnaselt kohtu kohaldatud rahatrahvile. Sellest ei jää märget karistusregistrisse.
Hallinnollinen sakko voidaan periä samalla tavoin kuin tuomioistuimen määräämä sakko. Se ei aiheuta merkintää rikosrekisteriin.
Az igazgatási úton kiszabott bírságokat ugyanúgy lehet behajtani, mint a bíróságok által kiszabott bírságokat. Ez nem kerül be a bűnügyi előéletére vonatkozó adatok közé.
Administracine tvarka skirta bauda gali būti išieškota, kaip ir teismo paskirta bauda. Už šiuos pažeidimus teistumas neatsiranda.
Grzywnę nałożoną administracyjnie można wyegzekwować jak każdą inną grzywnę nałożoną przez sąd. Nałożenie grzywny nie stanowi podstawy do umieszczenia wpisu w rejestrze karnym.
Amenda aplicată pe cale administrativă poate fi colectată în același mod ca și o amendă impusă de o instanță judecătorească. Aceasta nu este menționată în cazierul judiciar.
Pokuta uložená administratívnym spôsobom sa môže vyberať podobne ako pokuta uložená súdom. Nezaznamenáva sa do registra trestov.
Globa, naložena na upravni ravni, se lahko izterja kot globa, ki jo je naložilo sodišče. Ne vpiše se v kazensko evidenco.
Böter som påförs förvaltningsmässigt kan inkasseras som böter som påförs av en domstol. Böter registreras inte i straffregistret.
Administratīvo sodu drīkst iekasēt saskaņā ar kārtību, kādā iekasē vispārējās jurisdikcijas tiesas piespriestu naudas sodu. To neiekļauj informācijā par sodāmību.
Multa li hija imposta amministrattivament tista’ tinġabar bħal kwalunkwe multa imposta minn qorti tal-liġi. Din ma tirriżultax f’rekord kriminali.
  Portà¡l evropské e-Just...  
V estonském obchodním rejstříku lze vyhledávat pomocí informačních služeb Střediska rejstříků a informačních systémů.
You can search the commercial register using the information service provided by the Centre of Registers and Information Systems.
Vous pouvez consulter le registre du commerce estonien, en utilisant le service d’information du centre des registres et des systèmes d’information.
Abfragen im Handelsregister können über den Informationsdienst des Zentrums für Register und Informationssysteme erfolgen.
Las búsquedas en el Registro pueden hacerse utilizando el servicio de información que proporciona el Centro de Registros y Sistemas de Información.
Il registro delle imprese estone può essere consultato mediante il servizio informazioni del Centro dei registri e dei sistemi informativi.
Pode pesquisar no registo de empresas utilizando o serviço de informações disponibilizado pelo Centro de Registos e Sistemas de Informação.
Μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στο εμπορικό μητρώο της Εσθονίας μέσω της υπηρεσίας πληροφοριών του κέντρου μητρώων και πληροφοριακών συστημάτων.
U kunt opzoekingen verrichten in het handelsregister via de informatiedienst van het Centrum voor registers en informatiesystemen.
Der kan søges i det estiske virksomhedsregister via informationstjenesten under det estiske center for registre og informationssystemer.
Haut kaupparekisteriin tehdään rekisteri- ja tietojärjestelmäkeskuksen tietojärjestelmän kautta.
A cégnyilvántartásban a Nyilvántartások és Információs Rendszerek Központjának információs szolgáltatását felhasználva lehet keresést végezni.
Rejestr działalności gospodarczej można przeszukiwać, korzystając z serwisu informacyjnego Centrum Rejestrów i Systemów Informacji.
Puteți efectua căutări în registrul comercial utilizând serviciul informațional pus la dispoziție de Centrul pentru registre și sisteme informaționale.
V obchodnom registri Estónska môžete vyhľadávať prostredníctvom informačnej služby Centra registrov a informačných systémov.
Po poslovnem registru lahko iščete z uporabo informacijske storitve, ki jo zagotavlja center za registre in informacijske sisteme.
Du kan söka i företagsregistret med hjälp av informationstjänsten hos centrumet för register och information.
Informāciju komercreģistrā var meklēt, izmantojot Reģistru un informācijas sistēmu centra pakalpojumu.
Tista' tfittex fir-reġistru kummerċjali billi tuża s-servizz ta' informazzjoni pprovdut miċ-Ċentru tar-Reġistri u s-Sistemi tal-Informazzjoni.
  Portà¡l evropské e-Just...  
Za vedlejší pramen práva lze považovat výkladová rozhodnutí nejvyšších soudů.
The interpretative decisions of the supreme courts can be regarded as a subsidiary source of law.
Les décisions interprétatives des cours suprêmes peuvent être considérées comme des sources auxiliaires du droit.
Die Rechtsauslegungsentscheidungen der obersten Gerichte können als Hilfsquelle des Rechts angesehen werden.
Le decisioni interpretative delle corti supreme possono essere considerate fonti secondarie del diritto.
As decisões interpretativas dos supremos tribunais podem ser encaradas como uma fonte subsidiária de direito.
Οι ερμηνευτικές αποφάσεις των ανώτατων δικαστηρίων μπορούν να θεωρηθούν ως επικουρική πηγή δικαίου.
De interpretatieve uitspraken van de hoogste rechtscolleges kunnen worden beschouwd als subsidiaire rechtsbron.
De øverste domstoles fortolkende beslutninger kan betragtes som underordnede retskilder.
Ülemkohtu tõlgenduslikke otsuseid võib pidada teiseseks õiguse allikaks.
Ylimpien oikeusasteiden tulkintaratkaisuja voidaan pitää toissijaisena oikeuslähteenä.
A legfelsőbb bíróságok értelmező határozatai kiegészítő jogforrásnak tekinthetők.
Za dodatkowe źródło prawa można uznać wykładnie przedstawiane przez sądy najwyższe.
Deciziile privind interpretarea ale curţilor supreme pot fi considerate izvoare de drept subsidiare.
Interpretačné rozhodnutia najvyšších súdov sa môžu považovať za sekundárne pramene práva.
Razlagalne odločbe vrhovnih sodišč se štejejo kot pomožni pravni viri.
De högsta domstolarnas tolkningsbeslut kan ses som en extra rättskälla.
Is-sentenzi interpretattivi tal-qrati supremi jistgħu jitqiesu bħala sors sussidjarju tal-liġi.
  Portà¡l evropské e-Just...  
V irském katastru nemovitostí lze vyhledávat mnoha způsoby včetně:
The Irish land register may be searched by a variety of means, including:
Das irische Grundbuch ermöglicht Suchvorgänge anhand mannigfaltiger Kriterien, insbesondere
La ricerca nel registro immobiliare irlandese è possibile con criteri diversi, tra cui:
No registo predial irlandês, as pesquisas podem ser feitas através de uma variedade de meios, incluindo:
Η αναζήτηση στο ιρλανδικό κτηματολόγιο μπορεί να πραγματοποιείται με διάφορους τρόπους όπως:
The Irish Land Registry can be searched in several ways, notably through:
В ирландския кадастър и имотен регистър може да се направи справка по различни начини, включително по:
Der kan søges i det irske matrikelregister på forskellige måder, herunder pp:
az ingatlan postai címe alapján való keresés
Irlandzki rejestr nieruchomości można przeszukiwać na wiele różnych sposobów, w tym:
Există diferite modalități de căutare în Registrul funciar irlandez, inclusiv:
V írskom katastri nehnuteľností je možné vyhľadávať viacerými spôsobmi:
Po irski zemljiški knjigi je mogoče iskati na več načinov, in sicer:
Det går att söka i det irländska fastighetsregistret på flera olika sätt, bland annat
Īrijas zemesgrāmatā meklējumus var veikt dažādos veidos, tai skaitā:
Tista’ tfittex fir-reġistru tal-artijiet Irlandiż b’ħafna modi differenti, li jinkludu:
  Portà¡l evropské e-Just...  
Výsledek mediace není rozhodnutí, které lze vynutit stejným způsobem jako soudní rozhodnutí.
The outcome of mediation is not a judgment which can be enforced in the same way as a court judgment.
Le résultat de la médiation n’est pas un jugement qui peut être exécuté de la même façon qu’une décision de justice.
Das Ergebnis einer Mediation ist keine Gerichtsentscheidung und kann nicht wie eine solche vollstreckt werden.
¿Es posible ejecutar un acuerdo resultante de la mediación?
L'accordo raggiunto in sede di mediazione è esecutivo?
O processo de mediação não culmina na emissão de uma decisão que seja passível de execução judicial, como sucede com uma sentença judicial.
Το αποτέλεσμα της διαμεσολάβησης δεν αποτελεί απόφαση που μπορεί να εκτελεστεί κατά τον ίδιο τρόπο όπως μια απόφαση δικαστηρίου.
Resultatet af mediation er ikke en dom, der kan fuldbyrdes på samme måde som en domstols afgørelse.
Vahenduse teel saavutatud kokkulepe ei ole kohtuotsus, mille saab sama moodi täitmisele pöörata kui kohtuotsuse.
Sovittelun tulos ei ole päätös, joka voitaisiin pannan täytäntöön samalla tavalla kuin tuomioistuimen päätös.
A közvetítés eredményeként nem ítélet születik, amely a bírósági ítélettel azonos módon végrehajtható lenne.
Wynik mediacji nie ma statusu wyroku, który mógłby być wykonany w takim sam sposób jak wyrok sądu.
Rezultatul procedurii de mediere nu constituie o hotărâre judecătorească și nu poate fi executat silit în mod similar cu o hotărâre judecătorească.
Výsledkom mediácie nie je rozsudok, ktorý možno vymôcť rovnako ako rozsudok súdu.
Izid mediacije ni sodba, ki bi jo bilo mogoče izvršiti tako kot sodbo sodišča.
Resultatet av medling är inte en dom som kan verkställas på samma sätt som ett domstolsavgörande.
Starpniecības iznākums nav spriedums, ko var izpildīt tāpat kā tiesas spriedumu.
Il-medjazzjoni ma twassalx għal sentenza li tista’ tiġi infurzata bl-istess mod bħal sentenza ta’ qorti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow