lze – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  www.skype.com
  Download Skype for Linu...  
S produkty Skype toho lze provádět opravdu hodně – třeba vyprávět pohádku na dobrou noc, uspořádat setkání nebo se třeba zúčastnit jazykové výuky.
There’s so much you can do with Skype – share a bedtime story, host a meeting or take a language class.
Vous pouvez faire tant de choses avec Skype : raconter une histoire pour s'endormir, tenir une réunion ou prendre un cours de langue…
Skype bietet so viele Möglichkeiten – erzählen Sie eine Gutenachtgeschichte, veranstalten Sie ein Meeting oder nehmen Sie an einem Sprachkurs teil.
Tu mundo se amplía con Skype: comparte un cuento antes de dormir, organiza una reunión o aprende idiomas.
Con Skype puoi fare molto di più: condividere una fiaba della buonanotte, tenere una riunione o seguire una lezione di lingua.
Há imensas coisas que pode fazer com o Skype: conte uma história às crianças antes de estas irem dormir, realize uma reunião ou assista a uma aula de línguas.
Er is zo veel dat u kunt doen met Skype: een verhaaltje vertellen voor het slapengaan, een vergadering voorzitten of een taalles volgen.
Skype'iga saad teha väga paljut – näiteks saad lugeda unejuttu, pidada koosolekut või osaleda keelekursustel.
Skype로 정말 다양한 기능을 즐길 수 있습니다. 잠들기 전에 재미있는 이야기를 들려주세요. 회의를 주최할 수도 있고 외국어 수업을 들을 수도 있습니다.
Det er mye du kan gjøre med Skype - fortell en godnatthistorie, vær vert for et møte eller ta et språkkurs.
Skype daje ci bardzo duże możliwości — opowiedz bajkę na dobranoc, zorganizuj spotkanie lub weź udział w zajęciach językowych.
Благодаря Skype можно сделать столько полезного и приятного! Например, рассказать детям сказку на ночь, провести совещание или взять урок иностранного языка.
Skype ile yapabileceğiniz birçok şey var. Örneğin, toplantılar düzenleyebilir, uyumadan önce kısa hikayeler paylaşabilir veya bir dil kursuna katılabilirsiniz.
  Levné mezinárodní hovor...  
Platbu za hovory lze provést kreditem Skype a pokud voláte více, můžete ušetřit ještě více prostřednictvím předplatného.
Pay for your calls with Skype Credit or, if you call a lot, you could save even more money with a subscription.
Payez vos appels en crédit Skype, ou, si vous êtes gros consommateur, faites encore plus d'économies en souscrivant un abonnement.
Sie können für Ihre Anrufe mit Skype-Guthaben bezahlen. Wenn Sie viel anrufen, bietet ein Abonnement vielleicht sogar noch größere Sparvorteile.
Paga tus llamadas con el crédito de Skype o, si llamas mucho, ahorra aún más con un plan.
Paga le chiamate con il Credito Skype oppure, se chiami spesso, puoi risparmiare ulteriormente con un abbonamento.
Pague as suas chamadas com o Crédito Skype. Se ligar muitas vezes, poderá poupar ainda mais dinheiro com uma subscrição.
Betaal voor uw gesprekken met Skypetegoed of neem een abonnement om nog meer te besparen als uw veel belt.
料金のお支払いはSkypeクレジットで。または頻繁に通話される場合は、月額プランをご利用になるとさらに料金がお得です。
Maksa kõnede eest Skype’i krediidiga, või kui helistad sageli, võid säästa veelgi rohkem paketiga.
통화를 많이 한다면 Skype 크레딧으로 전화 요금을 지불하세요. 플랜에 가입할 경우 더 많은 요금을 절약할 수 있습니다.
Betal for samtalene med Skype-kredit, eller spar enda mer penger med et abonnement hvis du ringer mye.
Za rozmowy możesz płacić ze środków na koncie Skype. Natomiast jeśli dużo dzwonisz, możesz zaoszczędzić jeszcze więcej, wykupując abonament.
Оплачивайте звонки со счета Skype или, если вы звоните много, приобретите подписку и экономьте еще больше денег.
Çağrılarınızı Skype Kontörü ile ödeyin ya da çok fazla çağrı yapıyorsanız bir abonelik edinin ve daha fazla tasarruf edin.
  Stáhněte si Skype pro t...  
S produkty Skype toho lze provádět opravdu hodně. Vyprávět pohádku na dobrou noc. Pořádat setkání. Zúčastnit se jazykové výuky.
There's so much you can do with Skype. Share a bedtime story. Host a meeting. Take a language class.
Avec Skype, les possibilités sont nombreuses. Raconter une histoire pour s'endormir. Tenir une réunion. Prendre un cours de langue.
Skype bietet so viele Möglichkeiten. Erzählen Sie eine Gutenachtgeschichte. Veranstalten Sie ein Meeting. Nehmen Sie an einem Sprachkurs teil.
Hay mucho más que puedes hacer con Skype: comparte un cuento antes de dormir, organiza una reunión o aprende  idiomas.
Con Skype puoi fare di più. Raccontare una fiaba della buonanotte. Tenere una riunione. Seguire una lezione di lingua.
Há imensas coisas que pode fazer com o Skype. Conte uma história às crianças antes de estas irem dormir. Realize uma reunião. Assista a uma aula de línguas.
Er is zo veel dat u kunt doen met Skype. Een verhaaltje vertellen voor het slapengaan. Een vergadering voorzitten. Een taalles volgen.
Skypeには便利な使い道がいっぱい。 お子様の就寝前に、お話タイムをシェア。 ミーティングを開催。 外国語のレッスンを受講。
Skype annab sulle nii palju võimalusi. Räägi unejuttu. Pea koosolekut. Osale keelekursustel.
Skype로 정말 다양한 기능을 즐길 수 있습니다. 잠들기 전에 재미있는 이야기를 들려주세요. 회의를 주최할 수도 있고 외국어 수업을 들을 수도 있습니다.
Du kan gjøre mye med Skype. Fortell en godnatthistorie. Vær vert for et møte. Ta et språkkurs.
Skype daje ci bardzo dużo możliwości. Opowiedz bajkę na dobranoc. Zorganizuj spotkanie. Weź udział w zajęciach językowych.
Skype – это масса интересного и полезного! Расскажите сказку на ночь. Проведите совещание. Возьмите урок иностранного языка.
Skype ile birçok şey yapabilirsiniz. Uyumadan önce kısa bir hikayeyi paylaşabilirsiniz. Toplantılar düzenleyebilirsiniz. Bir dil kursuna katılabilirsiniz.
  Podmínky použití produk...  
10.2 Po uplynutí lhůty na rozmyšlenou lze vrátit peníze pouze za předplatné za předpokladu, že nebylo využíváno a nevypršela jeho platnost.
10.2 Outside of the Cooling-Off Period, only subscriptions are refundable unless used or expired.
10.2 Hors délai de rétraction, seuls les abonnements sont remboursables s'ils n'ont pas été utilisés et qu'ils ne sont pas expirés.
10.2 Außerhalb der Bedenkzeit können nur Abonnements erstattet werden, die noch nicht genutzt wurden bzw. abgelaufen sind.
10.2 Fuera del Período de reflexión, solo los planes son reembolsables, a menos que se hayan usado o hayan vencido.
10.2 Ad eccezione del Periodo di ripensamento, verranno rimborsati solo gli abbonamenti, a condizione che non siano stati utilizzati né siano scaduti.
10.2 Fora do Período de reflexão, apenas são reembolsáveis as subscrições, a menos que estas tenham sido utilizadas ou a respectiva validade tenha terminado.
10.2 Buiten de Afkoelperiode zijn enkel abonnementen restitueerbaar, tenzij deze gebruikt of vervallen zijn.
10.2 Järelemõtlemisperioodi välisel ajal tehakse tagasimakseid ainult kasutamata ja aegumata pakettide eest.
10.2 Utover avkjølingsperioden kan bare abonnementer tilbakebetales med mindre brukt eller utløpt.
10.2 Po upływie Okresu rezygnacji z zakupu zwrotowi kosztów podlegają jedynie abonamenty pod warunkiem, że z nich nie korzystano ani nie wygasły.
10.2 По истечении периода размышления возврату подлежат только суммы, уплаченные за подписку на планы, при условии, что соответствующие планы не были использованы, а срок действия подписки на них не истек.
10.2 Bekleme Süresinin dışında, kullanılmadıkları ve sona ermedikleri sürece, yalnızca abonelikler iade edilebilir.
  Download Skype for Wind...  
Můžete oslovit kohokoli – s kontakty z programu Skype lze chatovat přímo prostřednictvím aplikace Lidé. Chcete mít své oblíbené nadosah? V programu Skype je máte vždy na očích a snadno přístupné.
Start a chat with your Skype contacts right from the People Hub. Want quick access to your Favorites? They're front and center in Skype.
Lancez une discussion avec n'importe quelle personne directement dans l'application Contacts. Vous souhaitez accéder rapidement aux favoris ? Ils sont mis en évidence dans Skype.
Starten Sie direkt von der Kontakte-App aus einen Chat mit Ihren Skype-Kontakten. Sie wünschen Schnellzugriff auf Ihre Favoriten? Diese Kontakte werden in Skype an deutlich sichtbarer Stelle angezeigt.
Inicia un chat con tus contactos de Skype desde la aplicación Personas. ¿Deseas acceder rápidamente a tus contactos favoritos? Los encontrarás en el lugar más visible de Skype.
Avvia una chat con i tuoi contatti Skype direttamente dall'app Contatti. Desideri accedere rapidamente ai tuoi contatti preferiti? Li trovi nella posizione più visibile di Skype.
Inicie uma conversa com os seus contactos Skype directamente a partir da aplicação Pessoas. Pretende aceder rapidamente aos seus favoritos? Estes são apresentados na posição mais fácil de visualizar no Skype.
Begin direct vanuit de app Personen een gesprek met uw Skype-contactpersonen. Wilt u snel naar uw favorieten? Bij Skype vindt u ze op de best zichtbare positie.
Alusta vestlust Skype’i kontaktidega otse rakendusest Inimesed. Kas soovid kiiret juurdepääsu oma lemmikutele? Nad on Skype’is kõige silmatorkavamal kohal.
피플 앱에서 바로 Skype 연락처에 있는 지인과 채팅을 시작할 수 있습니다. 즐겨찾기로 빠르게 이동하고 싶으세요? Skype에서 가장 잘 보이는 위치에 있어 쉽게 찾을 수 있습니다.
Start en chat med Skype-kontaktene dine rett fra Personer-appen. Vil du ha rask tilgang på favorittene dine? De er i de lettest synlige delene av Skype.
Możesz rozpocząć czat z osobami z listy kontaktów w Skypie wprost z aplikacji Kontakty. Chcesz mieć szybki dostęp do ulubionych? Ulubione znajdują się teraz w najbardziej widocznym miejscu w Skypie.
Вы можете начать чат с любым человеком из списка контактов Skype, просто выбрав его в разделе "Люди". Нужен оперативный доступ к избранным контактам? Избранные контакты теперь располагаются на самом видном месте в Skype.
Doğrudan Kişiler uygulamasından Skype kişilerinizle sohbet etmeye başlayabilirsiniz. En sık görüştüğünüz kişilere hızla erişmek mi istiyorsunuz? Onları Skype'ta en kolay görülebilen yerde bulacaksınız.
  Skype ve vaší televizi ...  
Jakýkoli televizor s vysokým rozlišením (HD) lze jednoduše nastavit tak, aby podporoval produkty Skype a umožnil vám povídání s blízkými z pohodlí obývacího pokoje. Uspořádejte narozeninovou oslavu, sledujte jak rostou vnoučata nebo se třeba pochlubte novým bytovým doplňkem.
Easily turn any HD TV into a Skype-ready TV and catch up the comfort of your living room. Be at every birthday, watch your family grow or just show off your new sofa.
Convertissez en toute simplicité n'importe quel téléviseur HD en téléviseur compatible Skype et contactez vos amis en profitant de tout le confort de votre salon. Soyez de tous les anniversaires, regardez votre famille s'agrandir ou montrez à tous votre nouveau canapé.
Verwandeln Sie einen beliebigen HD-Fernseher ganz einfach in einen Skype-fähigen Fernseher und bleiben Sie ganz bequem von Ihrem Wohnzimmer aus in Kontakt. Feiern Sie jeden Geburtstag mit, sehen Sie zu, wie Ihre Familie wächst, oder geben Sie einfach nur mit Ihrem neuen Sofa an.
Convierte fácilmente un televisor de alta definición en un televisor con Skype y ponte al día desde la comodidad de tu sala de estar. No te pierdas ningún cumpleaños, mira cómo crece tu familia o simplemente enseña tu nuevo sofá.
Trasforma la tua TV HD in una TV Skype-ready e mantieni i contatti comodamente seduto sul divano di casa. Partecipa a tutti i compleanni, guarda crescere la tua famiglia o mostra semplicemente il tuo nuovo divano.
Torne facilmente qualquer TV de HD numa TV com o Skype e meta a conversa em dia a partir do conforto da sua sala de estar. Participe em todos os aniversários, assista ao crescimento da sua família ou mostre simplesmente o seu novo sofá.
Maak een HD-tv in een oogwenk geschikt voor Skype en praat gezellig bij vanuit uw woonkamer. Vier elke verjaardag mee, begroet de jongste telg van de familie of laat trots uw nieuwe bank zien.
Muuda mis tahes HD-teler hõlpsalt Skype’i toega teleriks ning suhtle inimestega mugavalt oma elutoast lahkumata. Saad osaleda igal sünnipäeval, näha suguvõsa kasvamist või näidata teistele oma uut diivanit.
Gjør enkelt enhver HD-TV til en Skype-klar TV og hold kontakten fra stuekroken. Vær til stede på hver fødselsdag, se familien vokse opp eller bare vis frem den nye sofaen.
Przekształć w łatwy sposób dowolny telewizor HD w telewizor z obsługą Skype'a i prowadź rozmowy, siedząc wygodnie w swoim salonie — bądź na wszystkich urodzinach, obserwuj, jak powiększa się twoja rodzina, lub po prostu pochwal się nową sofą.
Общайтесь через Skype на любом телевизоре с высокой четкостью изображения (HD) прямо у себя в гостиной. Теперь вы будете желанным гостем на всех днях рождения, сможете наблюдать, как растет и пополняется ваша семья, не говоря уже о возможности похвастаться новым диваном.
Herhangi bir HD-TV'yi kolayca Skype özellikli bir televizyona dönüştürün ve oturma odanızdan ayrılmadan sevdiklerinizle rahat rahat hasret giderin. Bütün doğum günlerine katılın, ailenizin büyümesini izleyin veya isterseniz yeni eşyalarınızı gösterin.
  Získejte od společnosti...  
3 Skupinové videohovory lze pořádat mezi třemi a více lidmi (maximálně 10). Alespoň jeden účastník hovoru musí používat účet Premium. Chcete-li dosáhnout nejvyšší kvality hovoru, doporučujeme nepřidávat více než pět účastníků.
3 Group video calls can be between three or more people (up to a maximum of 10), and at least one person on the call needs to have a Premium account. For the best quality, we recommend calls with up to five people.
3 Les appels vidéo de groupe peuvent réunir entre trois et dix personnes. Au moins l'une d'entre elles doit avoir souscrit un abonnement à un compte Premium. Pour une qualité optimale, nous vous recommandons de ne pas dépasser cinq participants.
3 Gruppen-Videoanrufe können mit drei oder mehr Personen (bis maximal 10) erfolgen und mindestens eine Person benötigt ein Premium-Konto. Für eine optimale Qualität empfehlen wir, die Teilnehmerzahl auf fünf Personen zu begrenzen.
3 Las videollamadas grupales pueden hacerse entre tres o más personas (hasta un máximo de 10). Al menos un participante debe tener una cuenta Premium. Para disfrutar de la mejor calidad, recomendamos llamadas con hasta cinco personas.
3 Le videochiamate di gruppo prevedono tre o più partecipanti (fino a un massimo di 10) e almeno un partecipante deve avere un account Premium. Per ottenere la qualità ottimale, consigliamo di effettuare chiamate con al massimo cinque partecipanti.
3 As videochamadas em grupo podem ser efectuadas entre três ou mais pessoas (até um máximo de 10), sendo necessário que, pelo menos, uma pessoa na chamada tenha uma conta Premium. Para obter a melhor qualidade possível, recomendamos a realização de chamadas com até cinco pessoas.
3 Groepsvideobellen is mogelijk met drie of meer personen (maximaal 10). Ten minste één gespreksdeelnemer moet een Premium-account hebben. Voor de beste kwaliteit raden we gesprekken met maximaal vijf personen tegelijk aan.
3 グループビデオ通話は、3人以上(最大10人)のユーザ間で行うことができます。通話参加者の少なくとも1人がPremiumアカウントを利用している必要があります。 最良の品質を実現するには、参加者を5人までに抑えることをお勧めします。
3 Grupivideokõnesid saab teha kolme või enama inimesega (kokku kuni 10 inimest) ja vähemalt ühel kõnes osalejatest peab olema Premium-konto. Parima kvaliteedi saavutamiseks soovitame kõnesid kuni viie inimesega.
3 Gruppevideosamtaler kan være mellom tre eller flere personer (opptil maksimalt ti), og minst én person i samtalen må ha et Premium-abonnement. Vi anbefaler å begrense antallet personer i samtalen til fem hvis du vil ha best mulig kvalitet.
3 Grupowe rozmowy wideo mogą być prowadzone między co najmniej trzema osobami (maksymalnie 10), przy czym chociaż jeden uczestnik rozmowy musi posiadać konto Premium. W celu uzyskania najlepszej jakości zalecamy, aby w rozmowach uczestniczyło maksymalnie pięć osób.
3 В групповом видеозвонке могут принимать участие от 3 до 10 человек, при этом хотя бы у одного из участников звонка должна быть подписка на Skype Premium. Для обеспечения наилучшего качества связи старайтесь, чтобы число участников звонка не превышало пяти.
3 Görüntülü grup görüşmeleri üç ya da daha fazla kişi (en fazla 10 kişiye kadar) arasında yapılabilir ve görüşmeye katılan en az bir kişinin Premium hesabı olması gerekir. En iyi kalite için, görüşmeye en fazla beş kişinin katılmasını öneriyoruz.
  Zásady ochrany osobních...  
Použití souborů flash cookie lze nastavit na stránce www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
You can manage the usage of flash cookies via http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Vous pouvez gérer l'utilisation des cookies Flash à l'adresse http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Sie können die Nutzung von Flash-Cookies unter http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html verwalten.
Puede administrar el uso de las cookies de Flash a través de http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
L'utente può gestire l'utilizzo dei cookie flash su http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Pode gerir a utilização dos cookies em Flash acedendo a http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Het gebruik van Flash-cookies kunt u beheren via http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Flash Cookieの使用状況は、http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.htmlで管理できます。
Flashi küpsiste kasutust saad hallata veebilehel http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
플래시 쿠키 사용은 http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html을 통해 관리할 수 있습니다.
Du kan administrere hvordan flash-informasjonskapsler brukes via http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Plikami cookie typu Flash można zarządzać poprzez stronę http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
Управлять использованием cookie-файлов для Adobe Flash Player можно через сайт http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html.
http://www.macromedia.com/support/documentation/en/flashplayer/help/settings_manager.html adresinden flash tanımlama bilgilerinin kullanımını yönetebilirsiniz.
  Bezpečnost Skype – ochr...  
Nepoužívejte jména, jelikož ta lze snadno uhádnout.
Avoid names as these are easily broken.
Évitez les noms, car ils peuvent être facilement devinés.
Vermeiden Sie Namen, da diese leicht erraten werden können.
Evita utilizar nombres porque se decodifican fácilmente.
Evita i nomi, in quanto sono molto vulnerabili.
Evite utilizar nomes, uma vez que estes são facilmente descobertos.
Gebruik geen namen, aangezien deze snel te achterhalen zijn.
Nimede kasutamisest tuleks hoiduda, sest neid on lihtne ära arvata.
이름은 쉽게 해킹할 수 있으므로 사용을 피하세요.
Unngå navn som en enkelt kan tenke seg til.
Unikaj nazw, które można łatwo zgadnąć.
Старайтесь не использовать имена, ведь их очень просто подобрать.
Kolayca tahmin edilebilir olduğu için isim kullanmaktan kaçının.
  Online soukromé číslo, ...  
Stěhování do zahraničí, cestování nebo prostě potřeba globální prezentace podnikání – ať už jsou důvody jakékoli, na číslo Skype lze volat bez ohledu na to, kde se nacházíte.
Whether you're moving abroad, travelling, or simply need a global presence for your business, your Skype Number will ring wherever you are.
Que vous déménagiez à l'étranger, voyagiez ou ayez simplement besoin d'une présence internationale pour votre entreprise, n'importe qui peut appeler votre numéro Skype où que vous vous trouviez.
Ob Sie nun ins Ausland ziehen, reisen oder einfach nur eine weltweite Präsenz für Ihr Unternehmen benötigen: Ihre Skype-Nummer folgt Ihnen dorthin, wo Sie sich gerade befinden.
Ya sea que te mudes al extranjero, estés viajando o simplemente necesites una presencia global para tu empresa, con tu número de Skype puedes recibir llamadas dondequiera que estés.
Se vai all'estero, se viaggi o se hai semplicemente necessità di essere presente con la tua azienda in tutto il mondo, il tuo Numero Skype consente di chiamarti ovunque tu sia.
Quer se esteja a mudar para o estrangeiro, quer esteja em viagem ou necessite simplesmente de uma presença global para a sua empresa, o seu Número Skype pode ser contactado onde quer que esteja.
Of u nu in het buitenland verblijft, op reis bent of simpelweg uw bedrijf mondiaal vertegenwoordigd wilt zien, via uw Skype-nummer bent u altijd bereikbaar, waar u ook bent.
Kolid välismaale, oled reisil või tahad lihtsalt, et su ettevõte oleks maailma eri paigus kättesaadav – inimesed saavad sinu Skype’i numbril helistada sinu asukohast olenemata.
Enten du flytter til utlandet, er på reise eller ganske enkelt trenger en global tilstedeværelse for virksomheten din, kan Skype-nummeret ditt ringes uansett hvor du er.
Niezależnie od tego, czy przeprowadzasz się za granicę, podróżujesz lub chcesz, by twoja firma była silniej obecna na arenie światowej — inni mogą dzwonić pod twój numer Skype, gdziekolwiek jesteś.
Независимо от того, переезжаете ли вы в другую страну, отправляетесь в путешествие или вашему бизнесу просто требуется глобальное присутствие, на ваш номер Skype всегда поступит звонок, где бы вы ни находились.
Yurt dışına taşınıyor, seyahat ediyor ya da sadece işinizin dünyada varlığını göstermek istiyor olabilirsiniz, Skype Numarası sayesinde,  nerede olursanız olun insanlar sizi arayabilir.
  Zásady ochrany osobních...  
Soubory cookie prohlížeče softwaru Skype lze zakázat následujícím způsobem: Na panelu nástrojů klienta softwaru Skype přejděte do nabídky Soubor, klepněte na položku Soukromí a zrušte zaškrtnutí políčka Přijímat soubory Skype cookie.
Skype software browser cookies can be disabled by: accessing the File menu from your Skype software client toolbar, choosing the Privacy option and un-checking the ‘Allow Skype Browser Cookies’ box.
Les cookies du navigateur Skype peuvent être désactivés de la façon suivante : sélectionnez le menu Fichier dans la barre d'outils de votre client logiciel Skype, choisissez l'option Vie privée et désélectionnez la case Accepter les cookies du navigateur Skype.
Browser-Cookies der Skype-Software können wie folgt deaktiviert werden: Wählen Sie in der Skype-Software unter „Aktionen“ den Menüpunkt „Optionen“ und entfernen Sie dann unter „Privatsphäre“ die Markierung vom Kästchen „Cookies im Skype-Browser annehmen“.
Para deshabilitar las cookies del explorador del software de Skype usted debe ingresar al menú Archivo de la barra de herramientas del software de Skype, seleccionar la opción de privacidad y desmarcar la casilla "Permitir cookies del explorador de Skype".
I cookie del browser di Skype possono essere disattivati nel modo seguente: selezionando il menu File sulla barra degli strumenti di Skype, scegliendo l'opzione Privacy e deselezionando la casella ‘Accetta i cookie di Skype’.
Os cookies do navegador do software da Skype podem ser desactivados ao aceder ao menu Skype na barra de ferramentas do programa cliente do software da Skype, escolher a opção Privacidade e desmarcar a caixa "Aceitar cookies do navegador Skype".
De browsercookies van de Skype-software kunnen worden uitgeschakeld door: in uw Skype-softwareclient onder 'Skype' het tabblad 'Privacy...' te kiezen en het vinkje weg te halen bij het vakje 'Accepteer Skype browsercookies'.
SkypeソフトウェアのブラウザCookieは、 Skypeソフトウェアクライアントのツールバーから「ファイル」メニューにアクセスし、「プライバシー」オプションを選択して、「Skypeブラウザクッキーを受け入れ」ボックスのチェックマークを解除することで無効にできます。
Skype’i tarkvara brauseriküpsised saab keelata, kui lähete Skype’i tarkvara kliendi tööriistaribalt menüüsse „Fail“, teete valiku „Privaatsus“ ja tühjendate märkeruudu valiku „Luba Skype’i brauseriküpsised“ eest.
Informasjonskapsler for nettleseren i Skype-programvaren kan deaktiveres ved å: gå til Fil-menyen fra verktøylinjen i Skypes programvareklient, velge Personvern og fjerne avmerkingen i boksen Godta Skype-informasjonskapsler i nettleseren.
Pliki cookie przeglądarki w oprogramowaniu Skype można wyłączyć w następujący sposób: z menu Plik dostępnego na pasku narzędzi oprogramowania klienckiego Skype należy wybrać opcję Prywatność i usunąć zaznaczenie pola wyboru „Akceptuj ciasteczka Skype w przeglądarce”.
Чтобы отключить использование cookie-файлов в браузере клиента Skype, откройте меню 'Инструменты' > 'Настройки' программы Skype, выберите пункт 'Безопасность' и удалите отметку в поле 'Разрешить Cookies в браузере Skype'.
Skype yazılımı tarayıcısı tanımlama bilgileri şu şekilde devre dışı bırakılabilir: Skype yazılımı istemci araç çubuğunuzdan Dosya menüsüne erişin, Gizlilik seçeneğini seçin ve ‘Skype Tarayıcı Çerezlerini Kabul Et’ kutusunun işaretini kaldırın.
  Účet Premium – neomezen...  
Skupinové videohovory lze pořádat mezi třemi a více lidmi (maximálně 10 osob). Alespoň jeden účastník hovoru musí používat účet Premium. Chcete-li dosáhnout nejvyšší kvality hovoru, doporučujeme nepřidávat více než pět účastníků.
Group video calls can be between three or more people (up to a maximum of 10), and at least one person on the call needs to have a Premium account. For the best quality, we recommend calls with up to five people.
Les appels vidéo de groupe peuvent réunir entre trois et dix personnes. Au moins l'une d'entre elles doit avoir souscrit un abonnement à un compte Premium. Pour une qualité optimale, nous vous recommandons de ne pas dépasser cinq participants. Une politique d'utilisation équitable s'applique aux appels vidéo de groupe.
Gruppen-Videoanrufe können mit drei oder mehr Personen (bis maximal 10) erfolgen und mindestens eine Person benötigt ein Premium-Konto. Für eine optimale Qualität empfehlen wir, die Teilnehmerzahl auf fünf Personen zu begrenzen. Für Gruppen-Videoanrufe gelten die Richtlinien für die faire Nutzung (Fair Usage).
Las videollamadas grupales pueden hacerse entre tres o más personas (hasta un máximo de 10). Al menos una de las personas que participa en la llamada debe tener una cuenta Premium. Para disfrutar de una calidad óptima, recomendamos llamadas con hasta cinco personas. Para las videollamadas grupales, rige una Política de Uso Razonable.
Le videochiamate di gruppo prevedono tre o più partecipanti (fino a un massimo di 10) e almeno un partecipante deve avere un account Premium. Per ottenere la qualità ottimale, consigliamo di effettuare chiamate con al massimo cinque partecipanti. Per le videochiamate di gruppo è prevista l'accettazione delle condizioni d'uso.
As videochamadas em grupo podem ser efectuadas entre três ou mais pessoas (até um máximo de 10), sendo necessário que, pelo menos, uma pessoa na chamada tenha uma conta Premium. Para obter a melhor qualidade possível, recomendamos a realização de chamadas com até cinco pessoas. As videochamadas em grupo estão sujeitas a uma política de utilização justa.
Groepsvideobellen is mogelijk met drie of meer personen (maximaal 10). Ten minste één gespreksdeelnemer moet een Premium-account hebben. Voor de beste kwaliteit raden we gesprekken met maximaal vijf personen tegelijk aan. Voor groepsvideobellen geldt een fair use-beleid.
Grupivideokõnesid saab teha kolme või enama inimesega (kokku kuni 10 inimest) ja vähemalt ühel kõnes osalejatest peab olema Premium-konto. Parima kvaliteedi saavutamiseks soovitame kõnesid kuni viie inimesega. Grupivideokõnede suhtes kehtib õiglase kasutuse põhimõte.
그룹 영상 통화는 기본 3명 이상, 최대 10명까지의 사용자 간에 이용 가능하며, 통화 참여자 중 적어도 한 명은 Premium 계정을 보유하고 있어야 합니다. 최상의 통화 품질을 위해서는 5명 이하의 통화를 권장합니다. 그룹 영상 통화에는 공정한 사용 정책이 적용됩니다.
Gruppevideosamtaler kan være mellom tre eller flere personer (opptil maksimalt ti), og minst én person i samtalen må ha et Premium-abonnement. Vi anbefaler å begrense antallet personer i samtalen til fem hvis du vil ha best mulig kvalitet. Retningslinjer for rimelig bruk gjelder for gruppevideosamtaler.
Grupowe rozmowy wideo mogą być prowadzone między co najmniej trzema osobami (maksymalnie 10), przy czym chociaż jeden uczestnik rozmowy musi posiadać konto Premium. W celu uzyskania najlepszej jakości zalecamy, aby w rozmowach uczestniczyło maksymalnie pięć osób. W odniesieniu do grupowych rozmów wideo obowiązują zasady właściwego użytkowania.
В групповом видеозвонке могут принимать участие от 3 до 10 человек, при этом хотя бы у одного из участников звонка должна быть подписка на Skype Premium. Чтобы качество связи оставалось высоким, старайтесь, чтобы число участников звонка не превышало пяти. На групповые видеозвонки распространяются ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений.
Görüntülü grup görüşmeleri üç ya da daha fazla kişi (en fazla 10 kişiye kadar) arasında yapılabilir ve görüşmeye katılan en az bir kişinin Premium hesabı olması gerekir. En iyi kalite için, en fazla beş kişiyle çağrı yapılmasını öneriyoruz. Görüntülü grup çağrılarında adil kullanım politikası uygulanır.
  Bezpečnost Skype – ochr...  
Digitální certifikát je elektronické pověření, které lze použít k prokázání identity uživatele programu Skype, ať už se nachází kdekoli. Stejně jako papírový průkaz totožnosti, např. občanský průkaz, musí mít digitální certifikát určité vlastnosti, aby mohl být použit jako forma identifikace.
A digital certificate is an electronic credential that can be used to establish the identity of a Skype user, wherever that user may be located. Just like a physical identity document, such as a driving license, a digital certificate must have certain properties in order to be used as a form of identification. In particular, it must:
Un certificat numérique est un justificatif d'identité électronique pouvant servir à définir l'identité d'un utilisateur Skype, où qu'il se trouve. Au même titre qu'un document d'identité normal, un passeport par exemple, un certificat numérique doit avoir certaines propriétés pour être utilisé en tant que pièce d'identité. En particulier, il doit :
Ein digitales Zertifikat ist ein elektronischer Identitätsnachweis, der zum Nachweis der Identität eines Skype-Nutzers verwendet werden kann, egal wo sich dieser befindet. Genau wie bei einem „richtigen“ Ausweis, wie z. B. einem Personalausweis, muss ein digitales Zertifikat über bestimmte Eigenschaften verfügen, um als Identifikation verwendet werden zu können. Insbesondere muss es:
Un certificado digital es una credencial electrónica que puede usarse para establecer la identidad de un usuario de Skype, en cualquier lugar en que se encuentre ese usuario. Al igual que un documento de identidad, como una licencia de conducir, un certificado digital debe tener ciertas características para que se lo pueda utilizar como una forma de identificación. Concretamente debe cumplir con lo siguiente:
Un certificato digitale è un documento elettronico che può essere utilizzato per identificare un utente Skype, dovunque egli sia. Proprio come un vero documento di identità, la patente, ad esempio, un certificato digitale deve avere determinati requisiti per poter essere utilizzato a scopi identificativi. In particolare, deve:
Um certificado digital é uma credencial electrónica que pode ser utilizada para estabelecer a identidade de um utilizador Skype, seja onde for que esse utilizador esteja localizado. Tal como um documento de identificação físico, como, por exemplo, uma carta de condução, um certificado digital deve ter determinadas propriedades para poder ser utilizado como uma forma de identificação. Nomeadamente, o mesmo deve:
Een digitaal certificaat is een elektronisch legitimatiebewijs waarmee de identiteit van een Skypegebruiker is vast te stellen, waar die gebruiker zich ook bevindt. Een digitaal certificaat moet net als een tastbaar document (bijv. een rijbewijs) voorzien zijn van bepaalde kenmerken om als legitimatiebewijs gebruikt te kunnen worden. Met name geldt dat:
Digitaalne sertifikaat on elektrooniline mandaat, mida saab kasutada Skype’i kasutaja isiku tõendamiseks, ükskõik kus see kasutaja ka ei asuks. Täpselt nagu isikut tõendaval füüsilisel dokumendil (nt juhiluba), peavad ka digitaalsel sertifikaadil olema teatud omadused, et seda saaks kasutada isiku tuvastamiseks. Eelkõige peab see:
디지털 인증서는 사용자가 어디에 있든 관계없이 Skype 사용자의 신원 확인을 위해 사용할 수 있는 전자 증명서입니다. 운전면허증 같은 물리적인 신원 서류와 똑같이 신분 증명 양식으로 사용될 수 있도록, 디지털 인증서는 특정 속성을 갖추어야 합니다. 특히 다음과 같은 조건을 충족해야 합니다.
Et digitalt sertifikat er et elektronisk bevis som kan brukes til å bekrefte en Skype-brukers identitet, uansett hvor brukeren måtte befinne seg. Akkurat som et fysisk identitetskort, som f.eks. et førerkort, må et digitalt sertifikat ha visse egenskaper for å kunne brukes til identifiseringsformål. Det må i sær:
Certyfikat cyfrowy to elektroniczne poświadczenie, które można wykorzystać do ustalenia tożsamości użytkownika Skype'a bez względu na jego lokalizację. Tak jak zwykły dokument tożsamości, np. prawo jazdy, certyfikat cyfrowy musi mieć pewne cechy, aby mógł być wykorzystany do identyfikacji. Certyfikat musi:
Цифровой сертификат представляет собой электронное удостоверение, которое может использоваться для установления личности абонента Skype независимо от его местонахождения. Так же как и традиционные документы, удостоверяющие личность, например водительские права, цифровой сертификат должен обладать определенными свойствами, чтобы его можно было использовать в качестве средства идентификации. В частности:
Dijital sertifika, nerede olursa olsun bir Skype kullanıcısının kimliğini belirlemek için kullanılabilen elektronik bir kimlik kartıdır. Sürücü belgesi gibi gerçek kimlik belgelerine benzer bir şekilde, bir dijital sertifikanın da kimlik belgesi olarak kullanılması için belirli özellikleri olmalıdır. Özellikle:
  Zásady ochrany osobních...  
Nedoporučujeme omezovat nebo blokovat soubory cookie, protože to může ovlivnit funkčnost našich webových stránek a produktů. Pokud se i přesto rozhodnete tak učinit, níže jsou uvedeny dostupné možnosti. Komplexní informace o souborech cookie lze také získat na webu www.aboutcookies.org.
We don’t recommend that you restrict or block cookies as this may impact on the functionality of our websites and products. However, if you choose to do so, please see the options available to you below. You can also find comprehensive information about cookies at www.aboutcookies.org.
Nous vous déconseillons de limiter ou de bloquer les cookies car cela peut affecter le fonctionnement de nos sites Web et de nos produits. Néanmoins, si vous choisissez de le faire, consultez les options à votre disposition ci-dessous. Vous pouvez aussi consulter des informations complètes sur les cookies à l'adresse www.aboutcookies.org.
Wir raten davon ab, Cookies einzuschränken oder zu blockieren, da sich dies negativ auf die Funktionalität unserer Websites und Produkte auswirken kann. Wenn Sie sich jedoch dafür entscheiden, beziehen Sie sich bitte auf die unten genannten verfügbaren Optionen. Umfassende Informationen zu Cookies erhalten Sie auch unter www.aboutcookies.org (in englischer Sprache).
No recomendamos que restrinja o bloquee cookies, ya que esto puede afectar el funcionamiento de nuestros productos y sitios web. Sin embargo, si decide hacerlo, consulte las opciones disponibles a continuación. También puede encontrar información exhaustiva sobre cookies en www.aboutcookies.org.
Skype sconsiglia di limitare o bloccare i cookie, in quando, in tal modo, la funzionalità dei nostri siti web o prodotti potrebbe non essere ottimale. Tuttavia, se si sceglie di farlo, è necessario tenere presente quanto segue. Informazioni dettagliate sui cookie sono disponibili anche nel sito web www.aboutcookies.org.
Não recomendamos que restrinja ou bloqueie os cookies, uma vez que isto poderá afectar a funcionalidade dos nossos sítios da internet e produtos. No entanto, se optar por fazê-lo, consulte as opções que lhe estão disponíveis abaixo. Pode também encontrar informações abrangentes sobre os cookies em www.aboutcookies.org.
We raden niet aan om het gebruik van cookies te beperken of cookies te weigeren, omdat dit de functionaliteit van onze websites en producten kan beïnvloeden. Mocht u dit toch willen doen, kijk dan hieronder voor de beschikbare opties. Uitgebreide informatie over cookies is ook te vinden op www.aboutcookies.org.
Skypeでは、Cookieを制限またはブロックすることはお勧めしません。これにより、SkypeのWebサイトや製品の機能に影響する可能性があるためです。ただし、お客様がCookieの制限やブロックを選択されるのであれば、以下のオプションをご覧ください。また、Cookieに関する包括的な情報は、次のサイトでもご覧いただけます。www.aboutcookies.org
Me ei soovita teil küpsiseid piirata ega blokeerida, kuna see võib mõjutada meie veebisaidi ja toodete funktsioone. Kui aga otsustate seda siiski teha, vaadake altpoolt võimalikke valikuid. Põhjalikku teavet küpsiste kohta leiate saidilt www.aboutcookies.org.
쿠키를 제한하거나 차단하면 Skype 웹사이트와 제품의 기능에 영향할 미칠 수 있으므로 그러한 조치를 권장하지 않습니다. 그러나 쿠키를 제한하거나 차단하기로 결정하는 경우 아래에서 사용할 수 있는 옵션을 알아보십시오. 그리고 www.aboutcookies.org에서 쿠키에 대한 포괄적인 정보를 찾을 수 있습니다.
Vi anbefaler ikke at du begrenser eller blokkerer informasjonskapsler, da dette kan virke inn på funksjonaliteten til nettstedene og produktene våre. Hvis du likevel velger å gjøre det, bør du se tilgjengelige alternativer nedenfor. Du finner også omfattende informasjon om informasjonskapsler på www.aboutcookies.org.
Firma Skype nie zaleca ograniczania działania ani blokowania plików cookie, ponieważ może to wpłynąć na funkcjonowanie witryn i produktów firmy Skype. Jeśli jednak użytkownik zdecyduje się to zrobić, powinien zapoznać się poniżej z dostępnymi opcjami. Wyczerpujące informacje na temat plików cookie można znaleźć również w witrynie www.aboutcookies.org.
Мы не рекомендуем ограничивать или блокировать cookie-файлы, т. к. это может влиять на функциональные возможности наших веб-сайтов и продуктов. Если все же вы решите ограничить или заблокировать cookie-файлы, ознакомьтесь с действиями, которые позволяют это сделать. Подробные сведения о cookie-файлах также приведены на сайте www.aboutcookies.org.
Web sitelerimizin ve ürünlerimizin işlevselliğine etki edebileceğinden, tanımlama bilgilerini kısıtlamanız veya engellemenizi önermiyoruz. Ancak, bunu yapmayı seçerseniz, lütfen aşağıdaki mevcut seçeneklere bakın. Tanımlama bilgileri hakkında kapsamlı bilgileri www.aboutcookies.org adresinde de bulabilirsiniz.
  Bezpečnost Skype – ochr...  
Tyto šifry, ač jsou již nyní považovány za primitivní, zaujímaly v dané době přední místo v kryptografii, nicméně stejně jako v případě jakéhokoli jiného pokroku, každé větší technologické prostředky a znalosti mohou být použity k podpoře daného předmětu nebo proti němu. Jelikož starší šifry už lze nyní odhalit velice snadno, vývoj moderních šifer musí postupovat kupředu.
These ciphers, whilst primitive now, were at the forefront of cryptography at their time but as with any advancement greater technological resources and knowledge can be used both to further a subject but also to work against it. As past ciphers can now be defeated trivially, modern ciphers must also continue to evolve.
Ces mécanismes, bien que primitifs aujourd'hui, représentaient l'une des méthodes de chiffrement les plus avancées à cette époque, mais comme pour tout progrès, des ressources et des connaissances technologiques plus avancées peuvent être utilisées pour aller plus loin, mais aussi pour déjouer ces mêmes techniques. Les chiffrements d'autrefois sont faciles à deviner et ceux d'aujourd'hui doivent continuer à évoluer.
Diese Chiffren erscheinen heute eher primitiv, waren aber zu ihrer Zeit kryptographisch Stand der Technik. Doch wie mit allen Entwicklungen können größere technische Ressourcen und mehr Know-how sowohl zum Vorteil als auch zum Nachteil einer Sache verwendet werden. So wie Chiffren der Vergangenheit heute einfach zu brechen sind, müssen moderne Chiffren ständig weiterentwickelt werden.
Estos métodos de cifrado, a pesar de que ahora son rudimentarios, estaban a la vanguardia de la criptografía en su momento, pero al igual que con cualquier adelanto tecnológico, se pueden utilizar mejores recursos y conocimientos tanto para favorecer como para perjudicar a alguien. Dado que los métodos de cifrado antiguos se pueden desarticular trivialmente, es necesario que los métodos modernos de cifrado sigan evolucionando.
Questi cifrari, anche se ancora primitivi, a quei tempi furono l'avanguardia della crittografia, ma, come nel caso di qualsiasi forma di progresso, anche le maggiori risorse e conoscenze tecnologiche possono essere utilizzate sia per sviluppare un prodotto sia per attaccarlo. Visto che i cifrari del passato possono essere banalmente decodificati, i cifrari moderni devono continuare a evolversi.
Estas cifras, apesar de actualmente serem consideradas primitivas, estavam na linha da frente da criptografia da altura. No entanto, tal como com qualquer outra inovação, a obtenção de mais recursos e conhecimentos tecnológicos pode ser utilizada tanto para desenvolver um conceito como para tentar anulá-lo. Tendo em conta que as cifras antigas podem agora ser decifradas banalmente, as cifras modernas têm de continuar a evoluir.
Deze vormen van geheimschrift doen nu primitief aan, maar behoorden destijds tot de voorhoede van de cryptografie. Door de toegenomen technische mogelijkheden en kennis zijn er flinke stappen vooruit gemaakt, maar is het er tegelijkertijd niet makkelijker op geworden. Codes uit het verleden kunnen nu gemakkelijk achterhaald worden en ook moderne versleuteling moet zich daarom blijven ontwikkelen.
Sellised šifrid tunduvad tänapäeval küll primitiivsed, kuid need olid oma aja krüptograafia esirinnas. Ent nagu tehnoloogia ja teadmiste edenemisega sageli juhtub, võib seda kasutada nii valdkonna arendamiseks kui ka sellele vastu töötamiseks. Kuna varasemaid šifreid on nüüd juba lihtne murda, peavad šifrid ajas pidevalt arenema.
Disse chifrene, som nå synes primitive, var det ypperste av kryptografi den gangen, men som med alle avanserte tekniske ressurser og kunnskaper kan det brukes både til å utvikle et område og i mot det. Siden tidligere chifre nå kan løses enkelt og greit, må moderne chifre hele tiden videreutvikles.
Szyfry te, które dziś wydają się prymitywne, stanowiły w swoim czasie czołowe rozwiązania w dziedzinie kryptografii. Rozwój zasobów i wiedzy technicznej wynikający z postępu może mieć jednak korzystne i negatywne skutki, podobnie jak w każdym innym obszarze. Używane w przeszłości szyfry można obecnie z łatwością złamać i dlatego nowoczesne szyfry muszą także stale ewoluować.
Такие шифры и криптографические приемы, ныне кажущиеся примитивными, для своего времени были большим шагом вперед. Но, как и во всякой сфере, по мере технического прогресса усложнялись и совершенствовались как средства защиты, так и контрприемы, т. е. средства нападения. Поскольку шифры прошлого теперь можно разгадать за считанные секунды, приходится разрабатывать современные, более сложные шифры.
Bu kodlamalar günümüzde basit kalırken zamanında kriptografinin en sık kullanılan yöntemiydiler; ancak daha iyi teknolojik kaynaklar ve bilginin gelişmesiyle birlikte daha yararlı hale getirilebilecekleri gibi kötü amaçlı olarak da kullanılabilirler. Geçmişte kullanılan kodlamalar eski önemlerini yitirirken modern kodlamalar değişmeye devam etmelidir.
  Podmínky použití produk...  
Společnost Skype poskytuje značkovou funkci Qik, přehrávač flash, který lze vložit a začlenit do vašich osobních nekomerčních webových stránek za účelem přístupu k materiálům na webových stránkách společnosti Skype určených pro funkci Qik.
5.13 Linking You may link to the Skype Website from another website owned by you, provided you do so in a way that is fair and legal and does not damage our reputation or take advantage of it. You must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement by Skype where none exists. You may not frame the Site on any other site. Skype provides a Qik branded embeddable flash player feature which you may incorporate into your own personal, non-commercial website for use in accessing the materials on the Qik branded Skype Website. Skype may revoke the permission to link to the Skype Websites at any time at its sole discretion and will notify you in this respect.
5.13 Liens Vous pouvez créer un lien vers le site Web Skype sur un autre site dont vous êtes propriétaire, à condition que ce soit d'une manière juste et légale et de ne pas nuire à notre réputation et de ne pas profiter cette dernière. Vous ne devez établir aucun lien de manière à suggérer une quelconque forme d'association, d'approbation ou de soutien par Skype lorsqu'il n'en existe pas. Vous ne pouvez pas placer le Site dans un cadre appartenant à un autre site. Skype fournit une fonctionnalité de lecteur Flash Qik embarqué que vous pouvez intégrer à votre propre site Web personnel non-commercial pour permettre l'accès au contenu du site Web Skype sous la marque Qik. Skype peut annuler l'autorisation de lien vers les Sites Web Skype à tout moment à sa seule discrétion et vous en informera.
5.13 Verlinken: Sie können sich von einer Website in Ihrem Eigentum mit der Website von Skype verlinken, und zwar unter der Voraussetzung, dass Sie dies auf eine Art und Weise tun, die fair und rechtmäßig ist und die unserem Ruf nicht schadet oder davon profitiert. Sie dürfen keinen Link so setzen, dass er auf irgendeine Form der Verbindung, Einwilligung oder Billigung seitens Skype hinweist, obwohl diese gar nicht besteht. Sie dürfen die Website nicht in einem Frame auf einer anderen Website verwenden. Außerdem stellt Skype unter dem Markennamen „Qik“ eine „Embeddable Flash Player“-Funktion bereit, die Sie in Ihre persönliche, nicht gewerbliche Website integrieren können, um Material auf der Website von Skype, die unter dem Markennamen „Qik“ betrieben wird, aufzurufen. Skype kann die Genehmigung zur Verlinkung der Websites von Skype jederzeit nach eigenem Ermessen widerrufen und wird Sie dann entsprechend benachrichtigen.
5.13 Vinculación. Usted puede vincularse con el Sitio Web de Skype desde otro sitio web de su propiedad, en tanto usted lo haga de un modo que sea justo y legal y no dañe nuestra reputación ni se aproveche de ella. Usted no deberá establecer un vínculo de modo que sugiera algún tipo de asociación, aprobación o aval por parte de Skype donde no existan. No deberá colocar el Sitio en el marco de ningún otro sitio. Además, Skype proporciona una característica de Flash Player incrustable de Qik, que puede incorporar a su propio sitio web personal, no comercial para que se use a fin de acceder a los materiales en el Sitio Web de Skype de marca Qik. Skype puede revocar el permiso para vincularse con los Sitios Web de Skype en cualquier momento y a su exclusivo criterio, y le notificará a usted al respecto.
5.13 Collegamenti. L'utente potrà collegarsi al Sito web Skype da un altro sito di sua proprietà, a condizione che ciò avvenga con modalità corrette e legali e non danneggi la reputazione di Skype o ne sfrutti il nome. L'utente non dovrà stabilire alcun collegamento che possa suggerire una qualsiasi forma di associazione, approvazione o autorizzazione da parte di Skype, laddove non ve ne siano. L'utente non potrà creare frame del Sito, né alcun altro sito. Skype fornisce la funzionalità Qik flash player incorporata, che l'utente potrà incorporare nel proprio sito web personale e non commerciale, per poter accedere al materiale sul Sito web Skype con marchio Qik. Skype può revocare il permesso al collegamento verso i propri Siti web in qualsiasi momento e a propria discrezione, senza alcuna notifica al riguardo.
5.13 Ligações O Adquirente poderá disponibilizar uma ligação para o Sítio da internet da Skype a partir de outro sítio da internet detido por si, desde que o faça de uma forma legal, justa e que não prejudique a reputação da Skype ou tire partido da mesma. O Adquirente não pode estabelecer uma ligação de modo a sugerir qualquer forma de associação, aprovação ou apoio por parte da Skype quando este não existe. O Adquirente não poderá inserir o Sítio em qualquer outro sítio. A Skype fornece uma funcionalidade de leitor de Flash da marca Qik que poderá incorporar no seu sítio da internet pessoal e não comercial para utilização no acesso aos materiais no Sítio da internet da Skype da marca Qik. A Skype poderá revogar a autorização para disponibilizar uma ligação para os Sítios da internet da Skype em qualquer altura, a critério exclusivo da mesma, e notificará o Adquirente a este respeito.
5.13 Links plaatsen U mag een link naar de Skype-website plaatsen op een website waarvan u de eigenaar bent, vooropgesteld dat u dit op een eerlijke en wettige manier doet en dat u geen schade toebrengt aan of profiteert van onze reputatie. U mag geen link plaatsen op een wijze die verbondenheid met of goedkeuring of steun van Skype suggereert waar deze niet bestaat. U mag de Website niet opnemen in een andere site. Skype biedt een in te bedden flashplayer-functie aan onder de merknaam Qik. Deze mag u opnemen in uw eigen, persoonlijke, niet-commerciële website om toegang te verkrijgen tot het materiaal op de Skype-website met de merknaam Qik. Skype kan de toestemming tot het plaatsen van een link naar de Skype-websites op elk moment en naar eigen goeddunken intrekken en zal u daar in voorkomende gevallen over informeren.
5.13 Linkimine. Võite Skype’i veebisaidile linkida oma veebisaidilt, kui teete seda õiglasel ja seaduslikul viisil, mis ei kahjusta meie mainet ega kasuta seda ära. Linkida ei tohi viisil, mis jätab mulje olematust suhtest Skype’iga, Skype’i heakskiidust või toetusest. Sait ei tohi olla raamiks ühelegi teisele saidile. Skype’il on kaubamärgi Qik manustatav flash-mängija funktsioon, mille võite lisada oma isiklikule, mittekaubanduslikule veebisaidile, et pääseda juurde Skype’i veebisaidil olevatele kaubamärgi Qik materjalidele. Skype võib igal ajal oma äranägemise järgi tühistada loa linkida Skype’i veebisaidile, teavitades teid sellest.
5.13 Koble Du kan koble til Skype-nettstedet fra et annet nettsted du eier, forutsatt at du gjør det på en slik måte at det er rimelig og lovlig og ikke skader omdømmet vårt eller utnytter det. Du må ikke etablere en kobling på en slik måte at det antyder noen form for forbindelse, godkjennelse eller at Skype går god for den der noe slikt ikke er tilfelle. Du kan ikke ramme inn nettstedet på noe annet nettsted. Skype tilbyr en innbyggbar Flash-avspillerfunksjon av merket Qik som du kan inkludere i ditt eget personlige, ikke-kommersielle nettsted til bruk for å åpne materiale på Skype-nettstedet av merket Qik. Skype kan når som helst etter eget forgodtbefinnende oppheve tillatelsen til å koble til Skype-nettstedene, og vil varsle deg i så henseende.
5.13 Zamieszczanie łączy Użytkownik może zamieszczać łącza do Witryn Skype w witrynach należących do użytkownika pod warunkiem, że dokona tego w uczciwy i zgodny z prawem sposób, który nie zaszkodzi reputacji firmy Skype ani nie będzie jej wykorzystywał. Użytkownikowi nie wolno zamieszczać łączy w sposób sugerujący jakiekolwiek jego powiązania z firmą Skype albo zatwierdzenie lub poparcie z jej strony, jeśli nie jest to zgodne z prawdą. Użytkownik nie może zamieszczać Witryny w ramce w innej witrynie. Firma Skype dostarcza odtwarzacz flash marki Qik, który można wbudować we własną, osobistą, niekomercyjną witrynę w celu uzyskania dostępu do materiałów zamieszczonych w Witrynie Skype dla marki Qik. Firma Skype może w każdej chwili, według własnego uznania, cofnąć zgodę na zamieszczanie łącz do Witryn Skype — w takim przypadku wyśle odpowiednie powiadomienie do użytkownika.
5.13 Ссылки. Вы можете размещать на принадлежащих Вам веб-сайтах ссылки на Веб-сайт Skype, при условии что Вы делаете это законно и не наносите этими действиями ущерба нам или нашей репутации. Запрещается придавать ссылке форму, ложно указывающую на какую-либо несуществующую связь между Вами и Skype или наличие у Вас разрешения от Skype. Запрещается помещать Веб-сайт в рамки на каких-либо других сайтах. Skype предоставляет под торговой маркой Qik функцию "встраиваемый флеш-проигрыватель", которую Вы можете встроить в свой личный веб-сайт некоммерческого характера для использования и предоставления доступа к материалам на Веб-сайте Skype под торговой маркой Qik. Skype может в любое время по своему усмотрению отозвать разрешение на размещение ссылок на Веб-сайты Skype, предварительно уведомив Вас об этом.
5.13 Bağlama Skype Web Sitesine adil, yasal, itibarımıza zarar vermeyecek veya bunu istismar etmeyecek şekilde size ait olan başka bir web sitesinden bağlanabilirsiniz. Skype'ın yer almadığı bir birlik, onay veya desteğin herhangi bir biçimini önerecek şekilde bir bağlantı kurmamalısınız. Siteyi başka bir sitede çerçeveleyemezsiniz. Skype, Qik markalı Skype Web Sitesindeki materyallere erişmek için kendi kişisel, ticari olmayan web sitenizin bünyesine katabileceğiniz Qik markalı gömülebilir flash player özelliği sağlar. Skype kendi takdirine bağlı olarak istediği zaman Skype Web Sitelerine bağlanma iznini iptal edebilir ve bu konuda sizi bilgilendirir.
  Zásady ochrany osobních...  
Při prohlížení tohoto obsahu nebo použití pomůcky uživatel pravděpodobně přijímá soubory cookie z těchto webů. Tyto soubory cookie nejsou v našem dosahu, a proto lze další informace získat pouze na webu třetí strany.
Sometimes, Skype’s websites may include widgets or embedded video content from third parties such as YouTube. When you view this content or use this widget, you may be accepting cookies from these websites. These cookies are not within our control and you should check with the relevant third party site for more information.
Parfois, les sites Web de Skype peuvent contenir des widgets ou du contenu vidéo intégré provenant de tiers tels que YouTube. L'affichage de ce contenu ou l'utilisation de ce widget peut valoir acceptation des cookies de ces sites Web. Ces cookies échappent à notre contrôle et vous devriez consulter le site tiers concerné pour obtenir des informations supplémentaires.
Skype-Websites enthalten zuweilen Widgets oder eingebettete Videoinhalte von Drittanbietern, wie z. B. YouTube. Wenn Sie diese Inhalte ansehen oder diese Widgets nutzen, akzeptieren Sie möglicherweise Cookies von diesen Websites. Wir haben keinen Einfluss auf diese Cookies. Sie sollten sich daher auf der Website des jeweiligen Unternehmens näher informieren.
A veces, los sitios web de Skype pueden incluir widgets o contenido de video incorporado de terceros, como YouTube. Cuando usted visualiza este contenido o usa el widget, puede estar aceptando cookies de estos sitios web. Estas cookies no están dentro de nuestro control. Para obtener más información, debe comunicarse con el sitio correspondiente.
Talvolta, i siti web di Skype possono contenere widget o video incorporati di terze parti, come YouTube. Visualizzando questi contenuti o usando questi widget, l'utente potrebbe accettare i cookie dei siti web che li contengono. Questi cookie non sono sotto il nostro controllo e, per ottenere ulteriori informazioni, è necessario consultare il sito web della terza parte in questione.
Por vezes, os sítios da internet da Skype poderão incluir "widgets" ou conteúdo de vídeo incorporado de terceiros, como, por exemplo, o YouTube. Quando visualizar este conteúdo ou utilizar este "widget", poderá estar a aceitar cookies destes sítios da internet. Estes cookies não estão sob o controlo da Skype, devendo consultar o sítio do terceiro relevante para obter mais informações.
Soms kunnen de websites van Skype widgets of ingevoegde video-inhoud bevatten van derden, zoals YouTube. Wanneer u deze inhoud bekijkt of deze widget gebruikt, accepteert u mogelijk cookies van deze websites. Deze cookies vallen niet onder ons beheer. Kijk op de site van de betreffende derde voor meer informatie.
SkypeのWebサイトには、YouTubeをはじめとするサードパーティからのウィジェットや組み込みビデオコンテンツが、時折含まれている可能性があります。こうしたコンテンツを視聴したり、ウィジェットを使用したりすると、これらのWebサイトからのCookieを受け入れることになる場合があります。この種のCookieは、Skypeの管理下にはありません。詳しくは、関係するサードパーティのサイトをご覧ください。
Vahel võivad Skype’i veebisaidid sisaldada vidinaid või manustatud videosisu kolmandatelt osapooltelt (nt YouTube). Seda sisu vaadates või vidinat kasutades võite nõustuda nende veebisaitide küpsistega. Meie ei juhi neid küpsiseid ja lisateavet peate otsima asjakohaselt kolmanda osapoole saidilt.
종종 Skype 웹사이트에 위젯이나 YouTube 등 제3자의 동영상 컨텐츠가 포함될 수 있습니다. 이러한 컨텐츠를 보거나 이 위젯을 사용할 때 이러한 웹사이트가 쿠키를 이용할 수도 있습니다. 이러한 쿠키는 Skype에서 관리하지 않으므로 자세한 정보는 해당 제3자 사이트에서 확인해야 합니다.
Skypes nettsteder kan noen ganger inneholde kontrollprogrammer eller innebygd videoinnhold fra tredjeparter, for eksempel YouTube. Når du viser dette innholdet eller bruker kontrollprogrammet, kan det hende du godtar informasjonskapsler fra disse nettstedene. Disse informasjonskapslene er utenfor vår kontroll og du bør undersøke det aktuelle tredjepartsområdet for mer informasjon.
Czasami witryny Skype mogą zawierać widżety lub osadzoną zawartość wideo osób trzecich, np. YouTube. Podczas oglądania takiej zawartości lub używania takiego widżetu użytkownik może akceptować pliki cookie pochodzące z tych witryn. Takie pliki cookie nie podlegają kontroli firmy Skype i użytkownik powinien uzyskać więcej informacji na ich temat w stosownej witrynie osoby trzeciej.
Веб-сайты Skype могут включать виджеты или встроенный видеоконтент от третьих лиц, таких как YouTube. В некоторых случаях при просмотре вами такого контента или использовании таких виджетов вы принимаете cookie-файлы с соответствующих веб-сайтов. Эти cookie-файлы не контролируются нами; для получения дополнительной информации перейдите на соответствующий сайт третьего лица.
Bazen, Skype'ın web siteleri YouTube gibi üçüncü taraflardan pencere öğelerini veya gömülü video içeriğini içerebilir. Bu içeriği görüntülediğinizde veya bu pencere öğesini kullandığınızda bu web sitelerinden gelen tanımlama bilgilerini kabul ediyor olabilirsiniz. Bu tanımlama bilgileri denetimimiz dahilinde değildir ve daha fazla bilgi için ilgili üçüncü taraf siteyi kontrol etmeniz gereklidir.
  Bezpečnost Skype – ochr...  
Přestože jsou dnešní filtry nevyžádané pošty (spamu) či nechtěného obsahu poměrně kvalitní, vždycky se tu a tam nějaký ten e-mail dostane skrz. Předcházet tomuto nebezpečí lze už jen samotným uvědoměním si potenciálních rizik vycházejících z jednání, ke kterým vás takový e-mail nabádá.
So how do you defend against phishing? Vigilance. Whilst SPAM filters and other filters are increasingly effective there is always going to be some emails that get through. But by increasing your awareness and alertness in responding to or acting upon those emails or malicious sites you can use simple steps to defeat their attempts.
Comment se protéger contre le hameçonnage ? Il faut être vigilant. Même si les filtres e-mail, notamment ceux qui éliminent le courrier indésirable, sont de plus en plus efficaces, certains messages passeront toujours entre les mailles du filet. Néanmoins, en réagissant de façon plus active à ces e-mails ou ces sites malveillants, il devient plus simple de déjouer ces tentatives.
Wie kann man sich vor Phishing schützen? Wachsamkeit. Spam-Filter und andere Filter-Software werden zwar zunehmend effektiver, aber einige Phishing-E-Mails werden immer wieder ankommen. Je mehr Sie sich solcher Bedrohungen bewusst sind und je aufmerksamer Sie auf solche E-Mails oder arglistige Websites reagieren, desto besser können Sie den Versuchen mit wenigen einfachen Schritten entgegentreten.
Entonces, ¿cómo puedes protegerte contra la suplantación de identidad? Estando alerta. A pesar de que los filtros de correo no deseado y otros filtros son cada vez más eficaces, siempre puede escaparse algún mensaje. Pero si te informamos sobre cómo actuar ante ellos, con tan solo unas sencillas pautas, sus intentos maliciosos fracasarán.
Come puoi difenderti dal phishing? Con la cautela. I filtri antispam e altri filtri sono sempre più efficaci ma ciò nonostante alcuni messaggi e-mail a volte riescono a superarli. La tua consapevolezza e prontezza nel prendere le misure necessarie rispetto a questi tipi di messaggi e-mail o siti sospetti ti aiuteranno a risolvere il problema.
Nesse caso, de que forma pode defender-se contra o phishing? Seja cuidadoso. Embora os filtros contra SPAM e outros filtros sejam cada vez mais eficazes, há sempre alguns e-mails que não são filtrados. No entanto, ao aumentar o seu conhecimento e a sua vigilância no que diz respeito à resposta ou actuação relativamente a esses e-mails ou sítios da internet mal intencionados, pode utilizar passos simples para fazer malograr os respectivos esforços.
Hoe kunt u zich tegen phishing verdedigen? Door goed op te letten. Spamfilters en andere filters worden steeds beter, maar er kan altijd een e-mailtje tussendoor glippen. Door kwaadwillende e-mails en websites te leren herkennen en te weten hoe u erop moet reageren, kunt u dit soort pogingen eenvoudig laten stranden.
では、どのようにフィッシングを防御すればいいのですか? まず、警戒することです。 迷惑メールフィルタや他のフィルタはますます効果的になっていますが、通過してくるメールが常にあります。 しかし、このようなメールや悪意のあるサイトに気付き、警戒を高めて対応・対処することで、簡単な手順を使用して攻撃を防御することができます。
Kuidas siis kaitsta end andmepüügi eest? Valvsus. Rämpspostifiltrid ja muud filtrid muutuvad küll üha tõhusamaks, kuid mõni soovimatu e-kiri pääseb neist ikkagi läbi. Ent nende taga olevaid püüdlusi aitab nurjata suurem teadlikkus sellistes e-kirjades või pahatahtlikel saitidel esitatud palvetele reageerimisel.
Så hvordan beskytter du deg mot fisking? Vaktsomhet Selv om filtre for SPAM og annen søppelpost blir stadig mer effektive, er det alltid noen e-poster som kommer seg gjennom filtrene. Men ved å øke bevisstheten og årvåkenheten din angående det å svare på eller handle i henhold til disse e-postene og ondsinnede nettstedene kan du bruke enkle tiltak til å blokkere forsøkene deres.
Jak chronić się przed wyłudzaniem informacji? Zachowaj czujność. Filtry antyspamowe oraz inne mechanizmy filtrujące są coraz skuteczniejsze, jednak pewne niepożądane wiadomości e-mail mogą zawsze przez nie przeniknąć. Poprzez zwiększenie swojego poziomu świadomości i ostrożności w odniesieniu do takich wiadomości e-mail i szkodliwych witryn można udaremnić próby wyłudzenia informacji.
Как защититься от фишинга? Бдительность. Несмотря на то что эффективность антиспамовых и других защитных фильтров неуклонно повышается, какая-то часть ненужных и вредоносных сообщений все равно минует эти фильтры. Однако проявляя осторожность и бдительность при ответе на такие сообщения или при попадании на веб-сайты злоумышленников, вы в большинстве случаев сможете предотвратить возможный ущерб.
Öyleyse kimlik avına karşı kendinizi nasıl koruyacaksınız? Dikkatli olun. SPAM filtreleri ve diğer filtreler giderek daha etkili hale geliyor olsa da bu filtreleri aşan e-postalar her zaman olacaktır. Ancak, bu e-postalara veya kötü niyetli web sitelerine yanıt verme ya da bunlardan gelen talimatlara göre hareket etme konusundaki farkındalığınızı ve dikkatinizi arttırarak onların planlarını bozacak basit önlemler alabilirsiniz.
  Podmínky použití produk...  
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC ZAKÓDOVANÉHO SPOTŘEBITELEM, KTERÝ SE ZABÝVÁ OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ČINNOSTÍ, A/NEBO ZÍSKANÉHO OD POSKYTOVATELE VIDEA, JENŽ MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA AVC. LICENCE NA ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ SE NEUDĚLUJE A ANI NEBUDE NIJAK ODVOZOVÁNA. DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ www.mpegla.com.
18.10 AVC/H.264 NOTICE: If the Software is used to make video calls (i) between a personal computer and a device that is not a personal computer or (ii) between devices that are not personal computers, the AVC/H.264 codec may be used to facilitate video functionality in which case the following notice applies: THE AVC VIDEO FUNCTIONALITY IN THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE www.mpegla.com.
18.10 AVIS SUR LE CODEC AVC/H.264. Si le Logiciel est utilisé pour passer des appels vidéo (i) entre un ordinateur personnel et un appareil autre qu'un ordinateur personnel ou (ii) entre des appareils autres que des ordinateurs personnels, le codec AVC/H.264 peut être utilisé pour permettre la fonction vidéo, auquel cas l'avis suivant est applicable : LA FONCTION VIDÉO AVC DU PRÉSENT PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN PARTICULIER POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN PARTICULIER ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS QUI DÉTIENT UNE LICENCE LUI PERMETTANT DE PROPOSER DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST OCTROYÉE DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR www.mpegla.com.
18.10 HINWEIS ZU AVC/H.264: Bei Nutzung der Software für Videoanrufe (i) zwischen einem PC und einem Gerät, das kein PC ist, oder (ii) zwischen Geräten, die keine PCs sind, kann der AVC/H.264-Codec zur Erleichterung der Videofunktionalität eingesetzt werden. In diesem Fall gilt folgender Hinweis: DIE AVC-VIDEOFUNKTIONALITÄT IN DIESEM PRODUKT WIRD UNTER DER AVC-PATENTPORTFOLIO-LIZENZ ZUR PERSÖNLICHEN UND NICHT GEWERBLICHEN VERWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER ZU FOLGENDEN ZWECKEN LIZENZIERT: (i) KODIERUNG VON VIDEO UNTER EINHALTUNG DES AVC-STANDARDS („AVC-VIDEO“) UND/ODER (ii) DEKODIERUNG VON AVC-VIDEO, DAS VON EINEM VERBRAUCHER ZUR PERSÖNLICHEN UND NICHT GEWERBLICHEN VERWENDUNG KODIERT WURDE UND/ODER DAS VON EINEM VIDEOANBIETER MIT EINER LIZENZ ZUR BEREITSTELLUNG VON AVC-VIDEO ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDE. EINE LIZENZ WIRD NICHT GEWÄHRT UND DARF NICHT FÜR ANDERE VERWENDUNGSZWECKE VORAUSGESETZT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN SIND ERHÄLTLICH VON MPEG LA, L.L.C. UNTER http://www.mpegla.com.
18.10 Aviso sobre AVC/H.264. Si el Software se usa para hacer videollamadas (i) entre su equipo personal y un dispositivo que no sea un equipo personal o (ii) entre dispositivos que no sean equipos personales, es posible que se use el códec AVC/H.264 para facilitar la funcionalidad de video, en cuyo caso, regirá el siguiente aviso: LA FUNCIONALIDAD DE VIDEO AVC EN ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADA BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VIDEO CONFORME CON LA NORMA AVC ("VIDEO AVC") O (ii) DECODIFICAR VIDEO AVC CODIFICADO POR ALGÚN CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VIDEO AVC. NO SE OTORGARÁ NI PRESUMIRÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C., VISITE www.mpegla.com.
18.10 AVVISO AVC/H.264 - Se il Software è utilizzato per videochiamate (i) tra il personal computer e un dispositivo che non sia un personal computer o (ii) tra dispositivi che non siano personal computer, è possibile usare il codec AVC/H.264 per favorire la funzionalità video, nel qual caso si applica il seguente avviso: LA FUNZIONALITÀ VIDEO AVC IN QUESTO PRODOTTO È CONCESSA SU LICENZA DEL BREVETTO AVC PER L'USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DEL CONSUMATORE PER (i) CODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ ALLO STANDARD AVC ("AVC VIDEO") E/O (ii) DECODIFICARE VIDEO AVC CODIFICATO DA UN CONSUMATORE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O FORNITO DA UN PROVIDER DI VIDEO CON LICENZA AVC. NON È CONCESSA ALCUNA LICENZA, ANCHE IMPLICITA, PER ALTRI USI. ULTERIORI INFORMAZIONI SONO DISPONIBILI SUL SITO MPEG LA, L.L.C. ALL'INDIRIZZO www.mpegla.com.
18.10 AVISO SOBRE O AVC/H.264 Se o Software for utilizado para efectuar videochamadas (i) entre um computador pessoal e um dispositivo que não seja um computador pessoal ou (ii) entre dispositivos que não sejam computadores pessoais, o codec AVC/H.264 poderá ser usado para possibilitar a utilização da funcionalidade de vídeo, caso em que se aplica o seguinte aviso: A FUNCIONALIDADE DE VÍDEO AVC NESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADA AO ABRIGO DA LICENÇA DE PORTEFÓLIO DE PATENTES AVC PARA A UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR NO SENTIDO DE (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) E/OU (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO NUMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NÃO É CONCEDIDA NEM CONSIDERADA IMPLÍCITA NENHUMA LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODERÃO SER OBTIDAS INFORMAÇÕES ADICIONAIS A PARTIR DA MPEG LA, L.L.C. CONSULTE www.mpegla.com.
18.10 Mededeling betreffende AVC/H.264. Als de Software wordt gebruikt voor het voeren van videogesprekken (i) tussen een personal computer en een toestel dat geen personal computer is, of (ii) tussen toestellen die geen personal computer zijn, kan voor het faciliteren van de videofunctionaliteit gebruik worden gemaakt van de AVC/H.264-codec, in welk geval de volgende mededeling van toepassing is: DE AVC-VIDEOFUNCTIONALITEIT IN DIT PRODUCT IS GELICENTIEERD ONDER DE AVC-OCTROOIPORTFOLIOLICENTIE VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT VOOR (i) HET CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE AVC-STANDAARD ('AVC-VIDEO') EN/OF (ii) HET DECODEREN VAN EEN DOOR EEN CONSUMENT TIJDENS EEN PERSOONLIJKE EN NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT GECODEERDE AVC-VIDEO EN/OF HET DECODEREN VAN EEN VIDEO VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER MET EEN LICENTIE VOOR HET LEVEREN VAN AVC-VIDEO. ER WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND, DIRECT OF INDIRECT, VOOR ENIG ANDER GEBRUIK. AANVULLENDE INFORMATIE IS TE KRIJGEN BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE www.mpegla.com.
18.10 AVC/H.264に関する告知: ソフトウェアが、(i)パーソナルコンピュータとパーソナルコンピュータではない装置の間、または(ii)パーソナルコンピュータではない装置間のビデオ通話に使われる場合は、ビデオ機能を支援するためにAVC/H.264コーデックが使われる可能性があり、それに際しては以下の告知が適用されます。 この製品のAVCビデオ機能は、AVC特許ポートフォリオライセンスの下、消費者による個人的な非商用利用のためにライセンス提供されており、その目的は、以下のいずれか、もしくは両方に限定されています。(i)AVC標準に則ってビデオをエンコードするため(以下、「AVCビデオ」)。(ii)個人的な非商用利用を行った消費者によってエンコードされた、またはAVCビデオの提供ライセンスを持つビデオ提供者から取得された、もしくはその両方に該当するAVCビデオをデコードするため。 その他の利用を目的としてライセンスが付与されること、またはライセンスの付与が暗示されることはありません。 詳細は、MPEG LA, L.L.C.のWebサイトwww.mpegla.comをご覧ください。
18.10 Märkus AVC/H.264 kohta. Kui tarkvara kasutatakse videokõnedeks i) personaalarvuti ja mõne seadme vahel, mis ei ole personaalarvuti, või ii) seadmete vahel, mis ei ole personaalarvutid, võib video töökindluse parandamiseks kasutada AVC/H.264 koodekit. Selle kasutamisel kehtib järgmine märkus: SELLE TOOTE AVC VIDEO FUNKTSIONAALSUS ON LITSENTSITUD TARBIJALE AVC PATENDI PORTFELLILITSENTSI ALUSEL ISIKLIKU JA MITTEÄRILISE KASUTAMISE EESMÄRGIL i) VIDEO KODEERIMISEKS VASTAVALT AVC PROTOKOLLILE („AVC VIDEO”) JA/VÕI ii) SELLISE AVC VIDEO DEKODEERIMISEKS, MILLE TARBIJA ON ISIKLIKUL JA MITTEÄRILISEL OTSTARBEL KODEERINUD VÕI AVC VIDEOTE TARNIMISE LITSENTSI OMAVALT VIDEOTARNIJALT OMANDANUD. MIS TAHES MUUL OTSTARBEL KASUTAMISEKS LITSENTSI EI ANTA EGA RAKENDATA. LISATEAVET SAAB FIRMAST MPEG LA, L.L.C., VT www.mpegla.com.
18.10AVC/H.264 공지사항. 본 소프트웨어가 (i) 사용자의 PC와 비PC 장치간, (ii) 비PC 장치간 영상 통화를 하는 데 사용되는 경우에는 AVC/H.264 코덱이 영상 기능성을 돕기 위해 사용될 수 있으며, 이 경우 다음의 공지사항이 적용됩니다. "이 제품에서 AVC 영상 기능성은 소비자의 개인 및 비상업적 용도를 위한 AVC 특허 포트폴리오 사용권 하에서 (i) AVC 기준을 준수하는 영상(“AVC 영상”)의 인코딩 및 (ii) 개인 및 비상업적 활동에 관여된 소비자에 의해 인코딩되거나 AVC 영상을 제공하도록 허가된 영상 제공자로부터 취득한 AVC 영상의 디코딩을 위해 사용권이 부여되었습니다." 기타 다른 용도를 위해서는 어떤 사용권도 부여되거나 암시되지 않습니다. MPEG LA, L.L.C.에서 자세한 정보를 취득하실 수 있습니다. www.mpegla.com을 참고해 주십시오.
18.10 AVC/H.264-VARSEL: Hvis programvaren brukes til videosamtaler (i) mellom din private datamaskin og enheter som ikke er personlige datamaskiner, eller (ii) mellom enheter som ikke er personlige datamaskiner, kan AVC/H.264-kodeken brukes til å tilrettelegge videofunksjonalitet, og i slike tilfeller gjelder det følgende: AVC-VIDEOFUNKSJONALITETEN TIL DETTE PRODUKTET HAR LISENS UNDER AVC-PATENTPORTEFØLJEN FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR AT EN FORBRUKER SKAL KUNNE (i) KODE VIDEO I SAMSVAR MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO") OG/ELLER (ii) DEKODE AVC-VIDEO SOM HAR BLITT KODET AV EN FORBRUKER SOM BEDREV PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL VIRKSOMHET, OG/ELLER BLE MOTTATT FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å LEVERE AVC-VIDEO. INGEN LISENSER TILDELES ELLER SKAL VÆRE UNDERFORSTÅTT FOR NOEN ANNEN BRUK. DU FINNER MER INFORMASJON PÅ HJEMMESIDEN TIL MPEG LA, L.L.C. VED Å GÅ TIL www.mpegla.com.
18.10 Uwaga dotycząca technologii AVC/H.264. Jeżeli Oprogramowanie jest używane do prowadzenia rozmów wideo (i) między komputerem osobistym a urządzeniem, które nie jest komputerem osobistym, lub (ii) między urządzeniami, które nie są komputerami osobistymi, istnieje możliwość użycia kodera-dekodera AVC/H.264 w celu ułatwienia łączności wideo. W takim przypadku obowiązuje następująca uwaga prawna: ZGODNIE Z LICENCJĄ NA PAKIET PATENTÓW AVC FUNKCJA WIDEO AVC W TYM PRODUKCIE JEST LICENCJONOWANA NA UŻYTEK OSOBISTY I NIEKOMERCYJNY KLIENTA W CELU (i) KODOWANIA WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („WIDEO AVC”) I/LUB (ii) DEKODOWANIA WIDEO AVC ZAKODOWANEGO PRZEZ KLIENTA W RAMACH OSOBISTEJ I NIEKOMERCYJNEJ DZIAŁALNOŚCI I/LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY WIDEO, KTÓREMU UDZIELONO LICENCJI NA DOSTARCZANIE WIDEO AVC. NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, L.L.C. POD ADRESEM www.mpegla.com.
18.10 УВЕДОМЛЕНИЕ О СТАНДАРТЕ AVC/H.264. Если Программное обеспечение Skype используется для видеосвязи (i) между персональным компьютером и устройством, которое не является персональным компьютером, или (ii) между устройствами, которые не являются персональными компьютерами, для улучшения качества видеосвязи может использоваться кодек AVC/H.264. В таком случае имеет силу следующее уведомление: ФУНКЦИЯ ОБРАБОТКИ ВИДЕОСИГНАЛА AVC В СОСТАВЕ НАСТОЯЩЕГО ПРОДУКТА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПАКЕТНОЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ЗАПАТЕНТОВАННУЮ ТЕХНОЛОГИЮ AVC ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПРАВО (i) КОДИРОВАТЬ ВИДЕОСИГНАЛ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC ("AVC-ВИДЕО") И (ИЛИ) (ii) ДЕКОДИРОВАТЬ AVC-ВИДЕО, КОДИРОВАННОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ЛИЧНУЮ И НЕ-КОММЕРЧЕСКУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, И (ИЛИ) ПОЛУЧЕННОЕ ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕОЗАПИСЕЙ, ОБЛАДАЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ AVC-ВИДЕО. НА ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО НАЙТИ НА САЙТЕ КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C. ПО АДРЕСУ www.mpegla.com.
18.10 AVC/H.264 BİLDİRİMİ: Yazılım, (i) sizin kişisel bilgisayarınız ile kişisel bilgisayar olmayan bir aygıt arasında veya (ii) kişisel bilgisayar olmayan aygıtlar arasında görüntülü çağrı yapmak için kullanılırsa, video özelliğini kolaylaştırmak için AVC/H.264 kod çözücü kullanılabilir ve bu durumda aşağıdaki bildirim geçerli olur: BU ÜRÜNDEKİ AVC VİDEO İŞLEVİ MÜŞTERİ TARAFINDAN (i) VİDEO'YU AVC STANDARDINA (“AVC VIDEO”) UYGUN OLARAK KODLAMAK VE/VEYA (ii) KİŞİSEL VE TİCARİ OLMAYAN BİR ETKİNLİKTE BULUNAN BİR MÜŞTERİ TARAFINDAN KODLANAN AVC VIDEO'SUNUN KODUNU ÇÖZMEK İÇİN KİŞİSEL VE TİCARİ OLMAYAN KULLANIM AMACIYLA AVC PATENT PORTFÖYÜ LİSANSI KAPSAMINDA LİSANSLANMIŞTIR. BAŞKA HERHANGİ BİR AMAÇ İÇİN LİSANS VERİLMEMEKTE VEYA İMA EDİLMEMEKTEDİR. MPEG LA, L.L.C.'DEN EK BİLGİ ELDE EDİLEBİLİR. BKZ. www.mpegla.com.
  Zásady ochrany osobních...  
Tyto společnosti vám mohou nabídnout svůj způsob zákazu zobrazování cílené reklamy založený na souborech cookie. Další informace lze najít po klepnutí na výše uvedené názvy společností a na následující odkazy na webové stránky jednotlivých společností.
In some instances, Microsoft Advertising may facilitate the placement of advertisements in Skype software client by other online advertising networks. These companies currently include, but are not limited to: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe and Zumobi. If you have opted-out of targeted ads in the Skype client as outlined above, Skype will not pass any profile information to such advertising providers with the ad request. However, because these third parties may place cookies on your computer that facilitate their own targeting, the Skype opt-out mechanism described above will not necessarily prevent ad targeting by these companies. These companies may offer you a way to opt-out of ad targeting based on their cookies. You may find more information by clicking on the company names above and following the links to the Web sites of each company. Many of them are also members of the Network Advertising Initiative (NAI) or the Digital Advertising Alliance (DAA), which each provide a simple way to opt-out of ad targeting from participating companies.
Dans certains cas, Microsoft Advertising peut faciliter le placement de publicités dans le client logiciel Skype par d’autres réseaux de publicité en ligne. Ces sociétés sont notamment les suivantes : 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe et Zumobi. Si vous avez renoncé aux publicités ciblées dans le client Skype comme expliqué ci-dessus, Skype ne transmettra aucune information de profil à ces annonceurs avec la demande d’annonce. Néanmoins, étant donné que ces tiers peuvent placer des cookies sur votre ordinateur pour faciliter leur propre ciblage, la procédure de renoncement Skype décrite ci-dessus ne bloquera pas nécessairement le ciblage publicitaire de ces sociétés. Ces sociétés peuvent vous offrir un moyen de renoncer au ciblage des publicités en fonction de leurs cookies. Vous pouvez accéder à des informations supplémentaires en cliquant sur le nom des sociétés ci-dessus et sur les liens pointant vers les sites Web de chacune d’entre elles. Plusieurs sont membres des réseaux Network Advertising Initiative (NAI) ou Digital Advertising Alliance (DAA), qui proposent un moyen simple de renoncer au ciblage publicitaire des sociétés participantes.
In manchen Fällen kann Microsoft Advertising die Schaltung von Werbeanzeigen anderer Online-Werbenetze im Skype-Software-Client ermöglichen. Zu diesen Unternehmen gehören u. a.: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe und Zumobi. Wenn Sie wie zuvor beschrieben gezielte Werbungen im Skype-Software-Client abgelehnt haben, wird Skype diesen Werbeanbietern bei Übermittlung der Anzeigenanforderung keine Profilinformationen zur Verfügung stellen. Da diese Drittunternehmen unter Umständen ebenfalls Cookies auf Ihrem Computer hinterlegen, um eigene Zielgruppenwerbung zu betreiben, ist es möglich, dass die oben beschriebene Skype-Widerspruchsmöglichkeit nicht unbedingt die Zustellung gezielter Werbungen durch diese Unternehmen verhindert. Diese Unternehmen bieten Ihnen vielleicht eine Möglichkeit, die auf Grundlage ihrer Cookies zielgerichteten Werbungen abzulehnen. Weitere Informationen erhalten Sie, indem Sie oben auf den Namen des Unternehmens klicken und dem Link zur Website des jeweiligen Unternehmens folgen. Viele dieser Unternehmen sind auch Mitglieder der Network Advertising Initiative (NAI) oder der Digital Advertising Alliance (DAA), die beide eine einfache Möglichkeit bieten, gezielte Werbungen von den diesen Verbänden angeschlossenen Unternehmen abzulehnen.
En algunas instancias, Microsoft Advertising puede facilitar la colocación de publicidad en el cliente del software de Skype por parte de otras redes de publicidad en línea. Actualmente, estas empresas incluyen, entre otras, las siguientes: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe y Zumobi. Si ha elegido no recibir publicidad segmentada en el cliente de Skype como se describe anteriormente, Skype no suministrará información de perfil a dichos proveedores de publicidad con la solicitud de publicidad. Sin embargo, debido a que es posible que estos terceros exporten cookies a su equipo a fin de facilitar su propia segmentación, el mecanismo de exclusión voluntaria de Skype que se describe anteriormente no necesariamente evitará la segmentación de publicidad por parte de estas empresas. Es posible que estas empresas le ofrezcan una forma de exclusión voluntaria para no recibir publicidad segmentada según sus cookies. Para obtener más información, haga clic en los nombres de las empresas que aparecen anteriormente y siga los vínculos a los sitios web de cada una. Muchas de ellas son también miembros de la Network Advertising Initiative (NAI) o de la Digital Advertising Alliance (DAA). Cada una de estas asociaciones proporciona una forma simple de exclusión voluntaria para no recibir publicidad segmentada de las empresas participantes.
In alcuni casi, Microsoft Advertising può agevolare la presenza di pubblicità nel client Skype attraverso altri canali di pubblicità online. Tali aziende al momento includono, a titolo esemplificativo: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe e Zumobi. Se si sceglie di non autorizzare le pubblicità sul client Skype come sopra descritto, con la richiesta pubblicitaria Skype non comunicherà alcun dato del profilo a tali provider di pubblicità. Tuttavia, poiché le terze parti potrebbero servirsi dei cookie sul computer dell'utente per semplificare la procedura di targeting, il meccanismo di negare il consenso sopra descritto non impedirà necessariamente il targeting pubblicitario da parte di tali aziende. Queste ultime potrebbero offrire all'utente una modalità di non autorizzazione del targeting pubblicitario in base ai propri cookie. È possibile consultare ulteriori informazioni cliccando sui nomi delle aziende sopra elencate e sui collegamenti ai siti web di ciascuna azienda. Tra queste aziende, molte fanno parte di Network Advertising Initiative (NAI) o di Digital Advertising Alliance (DAA) e forniscono un modo semplice di non autorizzare la pubblicità proveniente da aziende associate.
Em alguns casos, a Microsoft Advertising poderá permitir a apresentação de anúncios no programa cliente de software Skype por parte de outras redes de publicidade online. Estas redes incluem actualmente, entre outras, as seguintes empresas: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe e Zumobi. Se tiver optado pela desactivação da apresentação de anúncios segmentados no programa cliente Skype tal como acima descrito, o Skype não irá transmitir quaisquer informações do perfil a esses fornecedores de publicidade com o pedido de anúncio. No entanto, uma vez que estes terceiros poderão colocar cookies no computador para facilitar a respectiva segmentação de anúncios, o mecanismo de desactivação da apresentação dos mesmos no Skype acima descrito não irá necessariamente impedir a apresentação de anúncios segmentados por parte destas empresas. Por outro lado, estas empresas poderão fornecer-lhe uma forma de optar pela desactivação da apresentação de anúncios segmentados com base nos respectivos cookies. Poderá obter mais informações ao clicar nos nomes das empresas acima e nas ligações para os sítios da internet de cada empresa. Muitas destas empresas são também membros da NAI ("Network Advertising Initiative", ou seja, Iniciativa de Publicidade em Rede) ou da DAA ("Digital Advertising Alliance", ou seja, Aliança de Publicidade Digital), em que cada uma fornece uma forma simples de optar pela desactivação da apresentação de anúncios segmentados das empresas participantes.
In sommige gevallen faciliteert Microsoft Advertising het plaatsen van advertenties in de Skype-softwareclient door andere online advertentienetwerken. Tot deze bedrijven behoren momenteel, zonder hier volledig te zijn: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe en Zumobi. Als u zich via de hierboven genoemde methode voor gerichte advertenties in de Skype-software hebt uitgeschreven, geeft Skype bij het advertentieverzoek geen profielinformatie door aan deze advertentieaanbieders. Omdat deze externe partijen echter cookies op uw computer kunnen plaatsen om hun eigen doelgroepactiviteiten te faciliteren, worden de gerichte-advertentieactiviteiten van deze bedrijven niet noodzakelijkerwijs door de hierboven beschreven afmeldmethode van Skype tegengehouden. Het is mogelijk dat deze bedrijven eveneens een manier bieden om u af te melden voor het gebruik van gerichte advertenties op basis van hun cookies. Meer informatie hierover vindt u door te klikken op de bedrijfsnamen hierboven en de links naar de websites van deze bedrijven te volgen. Veel van hen zijn ook lid van het Network Advertising Initiative (NAI) of de Digital Advertising Alliance (DAA), die elk een eenvoudige manier aanbieden om u af te melden voor gerichte advertenties door hun leden.
場合によっては、Microsoft Advertisingが、他のオンライン広告ネットワークによるSkypeソフトウェアクライアント内での広告表示を支援することがあります。 これらの企業には、現在、以下の企業が含まれますが、これらに限定されません。 24/7 Real Media、 aCerno、 Inc、 AdBlade、 AdConion、 AdFusion、 Advertising.com、 AppNexus、 Bane Media、 Brand.net、 CasaleMedia、 Collective Media、 Fox Interactive、 Interclick、 Millennial、 ROI Media、 Social Media、 SpecificMedia、 Tribal Fusion、 ValueClick、 Yahoo!、 YuMe、 Zumobi。 上記の方法によりお客様がSkypeクライアント内でターゲット広告の配信を解除された場合は、Skypeが広告リクエストに応じてプロフィール情報をこれらの広告提供会社に提供することはなくなります。 ただし、これらのサードパーティは、独自のターゲット設定を支援するCookieをお客様のコンピュータ上に保存することがあるため、上記で説明したSkypeの配信解除メカニズムにより、これらの企業によるターゲット広告が必ずしも防止されない場合があります。 これらの企業は、独自のCookieに基づくターゲット広告の配信解除方法をお客様に提供することがあります。 詳細情報をご覧になるには、上記の会社名をクリックして、各企業のWebサイトへのリンクをご利用ください。 これらの企業の多くは、Network Advertising Initiative(NAI)またはDigital Advertising Alliance(DAA)に加盟しており、この2つの団体ではそれぞれ、加盟企業のターゲット広告を配信解除する簡単な方法を提供しています。
Mõnel juhul võib Microsoft Advertising lubada Skype'i klienttarkvaras reklaame edastada ka teistel veebireklaami agentuuridel. Praeguse seisuga on sellisteks ettevõteteks teiste hulgas: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe ja Zumobi. Kui oled ülal kirjeldatud viisil keeldunud Skype'i klienttarkvaras näidatavatest suunatud reklaamidest, ei edasta Skype sellistele reklaamipakkujatele nende reklaamipäringute peale mingeid profiiliandmeid. Ent kuna kolmandad isikud võivad paigutada sinu arvutisse nendepoolset suunamist võimaldavaid küpsiseid, ei pruugi ülal kirjeldatud Skype'i keeldumismoodus tingimata välistada reklaamide suunamist mainitud ettevõtete poolt. Sellised ettevõtted võivad pakkuda sulle eraldi oma küpsistel põhinevatest suunatud reklaamidest keeldumise võimalust. Lisateabe saamiseks võid klõpsata ülal mõne ettevõtte nimel ning külastada nende vastavaid veebisaite. Paljud sellised ettevõtted on ka internetireklaami algatusrühma (Network Advertising Initiative, NAI) või digitaalreklaami ühenduse (Digital Advertising Alliance (DAA) liikmed – mõlemad organisatsioonid pakuvad lihtsat võimalust keelduda teatud ettevõtete suunatud reklaamidest.
일부 경우, Microsoft Advertising은 다른 온라인 광고 네트워크 사업자가 Skype 소프트웨어 클라이언트 내에 광고를 배치하도록 할 수도 있습니다. 현재 이러한 광고 네트워크 사업자에는 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe, Zumobi가 포함되어 있으나, 이들 사업자로만 한정되지는 않습니다. 위에 설명된 방식으로 Skype 클라이언트 내의 타겟 광고를 차단한 경우, Skype는 광고를 요청한 광고 제공업체에게 어떠한 프로필 정보도 전달하지 않습니다. 그러나, 이러한 제3자는 사용자의 컴퓨터에 쿠키를 배치하여 독자으로 대상 설정을 할 수도 있으므로, 위에 설명된 Skype의 차단 방식이 이러한 회사에 의한 광고 대상 설정을 모두 방지는 것은 아닙니다. 이러한 회사는 해당 회사의 쿠키를 근거로 한 광고 타겟을 차단하는 방법을 제시할 것입니다. 위의 회사 이름을 클릭하여 각 회사의 웹사이트 링크를 따라가면 자세한 정보를 확인할 수 있습니다. 이러한 회사들 대부분은 또한 NAI(Network Advertising Initiative) 또는 DAA(Digital Advertising Alliance)의 회원이며, 이들은 각각 소속 회원사의 광고 대상 설정을 차단하는 간단한 방법을 제공하고 있습니다.
Under noen omstendigheter kan Microsoft Advertising muliggjøre plassering av annonser i Skype-programvareklienten fra andre elektroniske markedsføringsnettverk. Disse selskapene inkluderer for tiden blant annet: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe og Zumobi. Hvis du har reservert deg mot å motta målrettede annonser i Skype-klienten slik beskrevet ovenfor, overfører ikke Skype noen profilinformasjon til slike markedsføringsleverandører sammen med annonseforespørselen. Men siden disse tredjepartene kan plassere informasjonskapsler på datamaskinen din som muliggjør deres egen målretting, vil ikke nødvendigvis Skypes fremgangsmåte for reservering som er beskrevet ovenfor, nødvendigvis forhindre målretting av annonser fra disse selskapene Det er mulig at disse selskapene tilbyr deg en måte å reservere deg mot målretting av annonser basert på informasjonskapslene deres. Du kan finne mer informasjon ved å klikke på selskapsnavnene ovenfor og følge koblingene til nettstedene for hvert selskap. Mange av dem er også medlemmer av NAI (Network Advertising Initiative) eller DAA (Digital Advertising Alliance), som hver tilbyr en enkel måte å reservere seg mot målrettede annonser fra deltakende selskaper.
W niektórych przypadkach Microsoft Advertising może ułatwiać innym firmom zajmującym się reklamą internetową zamieszczanie reklam w oprogramowaniu klienckim Skype. Obecnie są to między innymi następujące firmy: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe oraz Zumobi. Jeśli użytkownik zrezygnował z otrzymywania reklam skierowanych do określonych grup odbiorców w oprogramowaniu klienckim Skype w sposób opisany powyżej, firma Skype nie będzie przekazywać żadnych informacji dotyczących jego profilu takim firmom reklamowym. Jednakże ze względu na to, że takie firmy mogą umieszczać na komputerze użytkownika pliki cookie, które ułatwiają im kierowanie reklam do określonych grup odbiorców, opisany powyżej mechanizm rezygnacji z reklam od firmy Skype nie zawsze zapobiega takim działaniom ze strony tych firm. Firmy te mogą oferować użytkownikowi możliwość zrezygnowania z reklam kierowanych do określonych grup odbiorców w oparciu o pliki cookie tych firm. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, można kliknąć nazwy firm powyżej i skorzystać z łącz prowadzących do witryn internetowych poszczególnych firm. Wiele z nich jest członkami organizacji Network Advertising Initiative (NAI) lub Digital Advertising Alliance — w witrynach obu tych organizacji można w prosty sposób zrezygnować z otrzymywania reklam skierowanych do określonych grup odbiorców pochodzących od firm będących ich członkami.
В некоторых случаях служба Microsoft Advertising может размещать рекламу в программе-клиенте Skype через другие рекламные службы в Интернете. К числу таких компаний относятся, среди прочих, следующие: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe, Zumobi. Если вы отказались от целевой рекламы в программе-клиенте Skype через механизмы, описанные выше, Skype не будет в ответ на запрос на размещение рекламы передавать информацию, указанную вами на странице личных данных, в рекламные службы. Однако эти рекламные службы могут сохранять на вашем компьютере свои собственные cookie-файлы, которые сами выполняют подбор рекламы. Поэтому вышеописанный механизм отказа от рекламы в Skype не гарантирует, что эти компании не будут направлять вам специально отобранную целевую рекламу. Не исключено, что эти компании позволяют отказаться от показа целевой рекламы, подбираемой на основании данных, собранных cookie-файлами. Чтобы получить дополнительные сведения, воспользуйтесь ссылками, встроенными в названия перечисленных выше рекламных компаний. Многие из этих компаний также являются членами объединений Network Advertising Initiative (NAI) или Digital Advertising Alliance (DAA), каждое из которых предоставляет простой способ отказа от целевой рекламы, размещаемой компаниями, которые входят в соответствующее объединение.
Bazı durumlarda, Microsoft Advertising diğer çevrimiçi reklamcılık ağları tarafından Skype yazılımı istemcisine reklam yerleştirilmesini kolaylaştırabilir. Bu şirketler şu anda aşağıdakileri içerir, ancak bunlarla sınırlı kalmaz: 24/7 Real Media, aCerno,Inc, AdBlade, AdConion, AdFusion, Advertising.com, AppNexus, Bane Media, Brand.net, CasaleMedia, Collective Media, Fox Interactive, Interclick, Millennial, ROI Media, Social Media, SpecificMedia, Tribal Fusion, ValueClick, Yahoo!, YuMe ve Zumobi. Yukarıda belirtildiği şekilde Skype istemcisinde hedefli reklamlardan vazgeçtiyseniz, Skype herhangi bir profil bilgisini reklam talebine sahip bu gibi reklam sağlayıcılarına iletmez. Ancak, üçüncü taraflar kendi hedeflemelerini kolaylaştıran tanımlama bilgilerini bilgisayarınıza yerleştirebildiğinden, yukarıda açıklanan Skype vazgeçme mekanizması bu şirketler tarafından yapılan reklam hedefleme işlemini mutlaka engellemez. Bu şirketler, tanımlama bilgileri temel alınarak reklam hedeflemesinden vazgeçmeniz için size bir yol sunabilir. Yukarıdaki şirket adlarına tıklayıp her bir şirketin Web sitesi bağlantılarını takip ederek daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Pek çoğu Ağ Reklamcılık İnisiyatifi (NAI) veya Dijital Reklamcılık Birliği'nin (DAA) de üyesidir, bu şekilde her biri katılımcı şirketlerden gelen reklam hedeflemesinden vazgeçmenin basit bir yolunu sağlar.