ma tâche – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  parl.gc.ca
  Comités de la Chambre d...  
M. John McCallum: Merci, monsieur le président, vous me permettrez de dire que même si tout le monde avait l'attitude de votre distinguée vice-présidente, ma tâche serait très aisée.
Mr. John McCallum: Thank you, Mr. Chair, and might I just say through you that if everyone had the attitude of your able vice-chair, my job would be very easy.
  Comités de la Chambre d...  
Ma tâche, en tant que SMA de la Direction générale des produits de santé et des aliments, est de veiller à ce que tous les produits de santé, quels qu'ils soient, qu'utilisent les Canadiens sont sûrs, qu'ils proviennent de lieux de qualité et qu'ils ont les effets qu'ils sont censés avoir.
My job as the ADM of the health products and food branch is to make sure that whatever Canadians are using by way of health products is safe and comes from a quality place and actually does what it's supposed to do. Any time there is a new source of moly-99, or new generators, or a new condition for which you're going to use the same medication, our scientists look at it and make sure the approvals are in place. We've been working on this, and now it's unfolding and these measures are out there.
  Comités de la Chambre d...  
Dans la deuxième partie de mon exposé, j'aimerais ajouter quelque chose qui part d'un point de vue pratique. C'est-à-dire, si j'étais un parlementaire, pourquoi serais-je d'accord avec ceci et comment est-ce que cela pourrait faciliter ma tâche?
In my next section I did want to say something from a practical point of view. That is, if I were a parliamentarian, why would I support this and how would it help me in my job? Working through this, over the last couple of years, in one form or another, it seems to me that there are at least three ways in which this should make a very significant difference to the business of being a member of Parliament. Let me list them and then say something about each one.
  Comités de la Chambre d...  
La différence entre le président et les autres membres de l'assemblée plénière est que ma tâche est de présider les réunions. Elle consiste à veiller à ce que l'ordre du jour soit établi. Elle consiste à être prêt à faire du temps supplémentaire à cette fin, pour lequel seuls mes frais me sont remboursés.
The difference between the chair and the other members of the plenary is my job is to chair the meeting. My job is to ensure the agenda is set. My job is to be prepared to put some extra time in to do that, for which I am remunerated for my expenses. I get a stipend for the time of my meeting and half a day's pay for probably what is often, I am told by people who have been involved in this before, two or three weeks of prep time and a great deal of commitment. That's what I bring to the table.
  Comités mixtes - LANG (...  
À partir de maintenant, je vais travailler avec le Parlement et avec des institutions et organismes fédéraux dans tout le Canada. Il va me falloir un certain temps pour me familiariser avec les complexités de l'administration fédérale, et également avec les modalités de ma tâche.
I would like to mention that it is quite a leap to move from community, health and university work to the federal government. I now work with Parliament, and with different organizations and federal institutions extending across Canada. I will have a learning curve in finding out about the complexities of the federal bureaucracy, as well as of the position itself.
  Comités de la Chambre d...  
Lorsqu'on recrute de nouveaux employés, le gestionnaire qui dirige les entrevues peut très bien se dire inconsciemment: «Si j'engage cette personne, son handicap rendra ma tâche difficile.», car c'est parfois tout un défi que de prendre en compte les besoins particuliers des personnes handicapées par opposition aux personnes qui ne sont pas handicapées.
I have another question. When it comes to hiring new employees, very subtly a manager who's conducting the interviews has to have in the back of his mind, “If I hire that person, that's going to make my life a lot more difficult because of that disability”, because it is a challenge sometimes to accommodate the special needs of people who have disabilities, as opposed to those who have no disabilities. Do you have any mechanism in place to assure that this kind of a prejudice does not enter into hiring practices in the service?
  Comités de la Chambre d...  
Dans certains cas, l'enjeu peut être l'investissement, dans d'autres, l'approvisionnement, et dans d'autres encore, la technologie. Ma tâche est d'éviter de leur imposer des contraintes mais au contraire de voir comment nous pouvons les aider.
It's how you get into that market. In some cases it may be investment, in some cases it may be just sourcing, and in some cases it may be technology. My job is not to constrain them to any one of those issues but just to see how we can assist them. In some of those areas parliamentarians and ministers may say don't go down this path; you can help them in this but not in that. That's fair enough too.
  Comités de la Chambre d...  
Je croyais avoir la confiance du comité et j'avais l'impression de lui être utile. Assumer la présidence, pour moi, c'est une façon d'apporter ma contribution, et je me sentirais plus à l'aise vis-à-vis vous pour accomplir ma tâche, si j'avais l'impression d'avoir votre confiance.
We will deal with the issues that were requested. I will say that I'm a bit offended, as your chair. I felt I had the confidence of this committee, and I felt I was serving this committee well. Being chair, for me, is my way of making a contribution, and I would feel more comfortable serving you if I felt I had your confidence.
  Comités de la Chambre d...  
Si vous ne voulez pas que nous en arrivions là et si vous ne voulez pas que l'on applique les règles, essayez de limiter vos remarques. Si vous voulez me forcer à décider si chaque mot est pertinent, je pense que ma tâche sera lourde.
The Chair: Excuse me, Mr. Merrifield. if you don't want to have closure and if you don't want to have rules, please try to confine your remarks. If you're going to put the total onus on me to declare whether every word you say is relevant, that's a pretty heavy burden. I would much rather work with the democratic opinion of the committee. So far every vote we've had has seen a request by a committee member and a show of hands. Every single time members have wanted to move to the vote.
  Comités de la Chambre d...  
En ma qualité de président, mon principal objectif est de ramener ce projet de la loi à la Chambre; il n'est pas toujours facile de déterminer quelle est la position des différents partis, et nous nous rendons compte à la fin que nous sommes tous d'accord. Ma tâche est plus facile lorsque je peux savoir d'avance que nous sommes d'accord ou presque.
Before we go to a second round, I want to thank Mr. Power for making his party's position clear. As chair, my main concern is to get this bill back to the House, and sometimes we're not sure where different parties sit, and at the end we find out we're all in agreement. It makes it easier for me when I find out earlier that we're in agreement or close to it, so I appreciate that. I know it's not always possible to do that.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Joanna Gualtieri: Mais certainement. Très brièvement, ma tâche consistait à gérer... Nous avons un portefeuille d'une valeur de plusieurs milliards de dollars en biens immobiliers pour nos diplomates.
Ms. Joanna Gualtieri: Sure. Very briefly, my job was to manage.... We have a multi-billion-dollar real estate portfolio for our diplomats. What I ascertained and witnessed was that there was a lot of elasticity in the way the houses were procured. There were policies that governed this. The government is actually very responsible in instituting policies that govern a lot of things. The question is, do they sit on the bookshelves and collect dust or are they actually followed, and is there an enforcement mechanism to make sure they're followed?
  Comités de la Chambre d...  
Ma tâche n'est pas de critiquer des députés, mais elle est de veiller à ce que vous receviez des avis et des informations représentant le consensus d'une assemblée multisectorielle, pour vous permettre d'élaborer des politiques efficaces.
When I've taken something on, I've done it. I've always viewed criticism as a last resort. When you're a politician, it's a tool to you. I'm not a politician. My job is not to criticize any member of Parliament. My job is to ensure that you get advice and expertise through the eyes of consensus from a multi-sectoral board so that you can build good policy.
  Comités de la Chambre d...  
L'hon. John Reid: Monsieur le président, je reconnais cela, bien sûr, et je n'hésite pas à dire que ce que j'aimerais avoir est différent de ce dont j'ai besoin pour m'acquitter de ma tâche. Nous avons toujours été très prudents lors de nos rencontres avec le Conseil du Trésor pour être sûrs de demander seulement ce qu'il nous fallait pour effectuer le travail qui nous arrive.
Hon. John Reid: Mr. Chairman, I certainly acknowledge that, and I have no problems in saying that what I would like to have is different from what I need to discharge what I'm doing. We have always been very careful when we go to Treasury Board to make sure we only ask for what we need to deal with the work that's coming in. But I acknowledge that the cloth has to be cut according to what we have.
  Comités de la Chambre d...  
Gén J.M.G. Baril: Ma tâche est certainement de veiller à ce que la politique canadienne en matière de défense, telle qu'énoncée en 1994, soit menée à bien, avec les capacités dont nous disposons actuellement.
Gen J.M.G. Baril: Certainly my task here is to make sure that the Canadian defence policy, as stated in 1994, is fulfilled with the capability we have within the forces now. It is my responsibility to make sure that the assets we have within the forces, both regular and reserve, are capable of fulfilling those responsibilities within the resources that are given to us.
  Comités de la Chambre d...  
Ma tâche consiste notamment à comparaître devant des comités parlementaires comme le vôtre pour discuter des rapports de vérification que j'ai eu l'occasion de présenter au Parlement alors que j'étais commissaire par intérim.
I have agreed with Mrs. Fraser to help manage the transition to Mr. Vaughan before retiring at the end of this month. This includes appearing before parliamentary committees such as this one to discuss audit reports that I have had the pleasure of presenting to Parliament while Interim Commissioner.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Johanne Gélinas: Lorsque nous faisons une vérification, nous essayons toujours de relever les pratiques exemplaires. Ma tâche n'est pas de dire à un ministère comment il doit faire les choses. Ce sont eux qui ont les connaissances et le savoir-faire pour régler un problème.
Ms. Johanne Gélinas: When we do an audit, we always try to identify some best practices. My job is not to say to a department how it should be done. They have the knowledge and know how to address an issue.
  Comités de la Chambre d...  
Le périple du cancer, du diagnostic jusqu'au traitement en passant par les examens, n'est pas facile. Il apporte avec lui un énorme fardeau émotionnel et physique. En tant qu'oncologue, ma tâche est de les aider dans ce périple et d'alléger leur fardeau de mon mieux.
My patients and their families are understandably very anxious when I first meet them. The cancer journey from diagnosis through investigations to treatment is not an easy one. It carries a huge emotional and physical burden. As their oncologist, my task is to help them through their journey and ease their burden as best I can.
  Comités de la Chambre d...  
Le comité a fait un excellent travail dont les résultats sont maintenant examinés par les sous-ministres. Un rapport final devrait être publié d'ici peu de temps. Le comité pourra alors l'examiner et m'aider dans ma tâche qui est de choisir les meilleures options.
The work the committee did was very valuable and is now being looked at by deputies. Some final work is going into the report, and that should be made public reasonably soon. Then the committee can look at it and help me as we make some choices.
  Comités de la Chambre d...  
Comme je l'ai déjà dit, ma tâche en l'occurrence consiste à présider un processus, à dégager un consensus et à apporter mon aide dans les domaines dans lesquels j'ai des compétences et de l'expérience, et où je peux faire une différence.
Mr. Glen Murray: I'm not going to pretend to have expertise in the areas I don't, but there are many people on the committee who do. As I said, part of my job here is to chair a process, to build a consensus, and to bring in the areas in which I have expertise and experience and where I can make a difference.
  Comités de la Chambre d...  
C'est pour moi un grand privilège et un grand plaisir que d'être ici, ma tâche étant de vous dire en quelques mots l'influence que ces décisions canadiennes exercent à l'étranger et dans le reste du monde.
It is my great privilege and pleasure to be here, and really my job is to say a few words about how these developments in Canada play outside Canada and the rest of the world.
  Comités de la Chambre d...  
Si je ne fais que convaincre le comité de garder l'esprit ouvert à une solution manitobaine, j'aurai accompli ma tâche aujourd'hui.
My hope is that if I can do so much as convince the committee that you'll keep an open mind in finding a made-in-Manitoba solution, I will have accomplished what I'm here for today.
  Comités de la Chambre d...  
Je vais essayer de ne pas m'éparpiller. Ma tâche devient plus simple du fait que ma collègue, ici, connaît extrêmement bien le domaine; je suis sûr qu'elle saura bien prendre les choses en main une fois que j'aurai quitté.
I'll try to be very focused in what I have to say. My job is made easier by the fact that my colleague here is extremely knowledgeable and I'm sure will be able to carry the ball after I leave. I also am aware of a presentation that was made to you, I believe on February 12, by the CPP disability working group from the Ontario clinic system.
  Comités de la Chambre d...  
Après la visite du ministre de la Défense nationale en novembre, au cours de laquelle j'ai exprimé mes préoccupations au sujet de la famille d'un militaire, le président du conseil d'administration du MCRC, le Military Community Resource Centre, m'a demandé de présider un groupe de travail communautaire pour me préparer à votre visite. Ma tâche consistait à écouter et regrouper les préoccupations exprimées par les familles qui habitent ici à l'escadre 15.
My name is Linda Tomlinson. After the visit of the Minister of National Defence in November, in which I voiced my concerns about the military family, I was asked by the chairman of the board of directors of the MCRC, the Military Community Resource Centre, to act as chair of a community working group preparing for your visit. My task was to listen to and consolidate the concerns of the families here at 15 Wing. As chair, I formed a committee of volunteers and we set out to understand and articulate these concerns. On this committee were the following individuals, all of whom will be speaking to you after me: Tammy Schneider, Rebecca Savard, Kim Dixon, Janet Edwards, and Melissa Van Dett.