mab – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 87 Ergebnisse  www.radiomundoreal.fm
  Interview with Moira Mi...  
This is what Moira Millan said. She is representative of the Human Rights and Environment Mapuche Organization at the Meeting of Women Affected by Dams organized by the MAB in Brazil.
Foi o que afirmou Moira Millán, representante no Encontro de Mulheres Atingidas por Barragens organizado pelo MAB do Brasil, da Organização Mapuche de Direitos Humanos e Meio Ambiente.
  "Dictatorship" on the b...  
The people responsible for this tragic situation are the environmental police, the Brazilian Institute for Environment (Ibama) and the Environmental Development State Secretariat (Sedam), according to the Movement of People Affected by Dams (MAB).
El consorcio responsable del proyecto está integrado por las empresas Odebrecht, Andrade Gutierrez, Cemig y Furnas; y cuenta con el financiamiento de los bancos Banif y Santander.
Os responsáveis desta trágica situação são: a polícia ambiental, o Instituto Brasileiro de Meio Ambiente (Ibama) e a Secretaria de Estado de Desenvolvimento Ambiental (Sedam), conforme o Movimento de Atingidos por Barragens (MAB)
  Mobilizations in Brazil...  
People have understood that Belo Monte represents a violation to our national sovereignty. It involves the exploitation of our natural resources by transnational corporations. We will not allow this”, warned Rogerio Hohn, from the national coordination of the MAB.
“Agora, não é só o Pará que luta contra Belo Monte. A sociedade entendeu que Belo Monte significa a violação da nossa soberania, enquanto nação. Significa a exploração dos nossos bens naturais pelas multinacionais. Nós não vamos mais permitir isso”, adverteu Rogério Hohn, da coordenação nacional do MAB.
  "Dictatorship" on the b...  
Luiz Inácio “Lula” Da Silva´s administration has once again “turned private priorities into national priorities”, state the members of MAB, who consider the situation of the banks of Madeira River as “dictatorial”.
O governo de Luiz Inácio “Lula” Da Silva novamente “tem transformado as prioridades privadas em prioridades nacionais”, é o que afirmam os integrantes do MAB, que consideram “ditatorial” a situação vivida às márgens do rio Madeira.
  Report on the different...  
These are the Mexican Movement of People Affected by Dams and in Defense of Rivers (MAPDER), the Movement of Dam-Affected People of Brazil (MAB), the National Network of Peoples Affected and Threatened by Dams of Colombia, the Movement of People Affected by Dams of El Salvador (MONARES), the Coordination of People Affected by El Cimarron Dam in that country (CORAF-CIMARRON), and the Convergence of Movements of Peoples of the Americas (COMPA).
En el transcurso de febrero se agregaron a las convocatorias a manifestaciones organizaciones de Australia, Inglaterra, Chile, Tanzania, Canadá, China, Finlandia, España, Turquía, Pakistán, India, Portugal, Estados Unidos, Sudáfrica, Etiopía, Nigeria, Togo, Albania, Georgia, Irán, Irak y Bosnia Herzegovina, entre otros países.
  Interview with Soniamar...  
MAB leader, Soniamara Maranho, told Real World Radio from Minas Gerais that in terms of the energy model, the energy sector workers are involved in addition to the
Hoy en día más del 70 por ciento de los afectados no reciben indemnización alguna, en tanto no existe un organismo dentro del Gobierno Federal Brasileño que establezca el diálogo para determinar quiénes son los afectados.
  Mobilizations in Brazil...  
Electronorte is the state company in charge of the works. There were also other protests carried out in Brasilia, Porto Alegre, Belo Horizonte, Florianopolis, Fortaleza and Porto Velho, according to MAB´s website.
O site informa que as 24 aldeias indígenas assentadas na região do Xingú, principal afluente do Amazonas, estão em pé-de-guerra contra esta iniciativa desde a sua origem na década dos oitenta, em plena ditadura militar.
  Interview with Sonia Ma...  
MAB has been struggling for twenty years in defense of rivers in Brazil. During the event they shared their experience with Central America.
En esta línea, Maranho hizo hincapié en la necesidad de consolidar estos espacios de intercambio entre las luchas por la defensa de las comunidades y sus territorios, en momentos que “el enemigo” asumió una dimensión global.
  MAB of Brazil on the in...  
The International Day of Action against Dams, for Rivers, Water and Life will be celebrated on March 14th. One of the main actors in this struggle, the Movement of Dam-Affected People of Brazil (MAB) is planning actions in several states of the country from March 12-16.
Radio Mundo Real entrevistó al activista del MAB Ricardo Montagner, para hablar sobre las movilizaciones de los próximos días a nivel nacional y especialmente sobre la lucha contra las centrales de Garabí y Panambí en el Estado de Rio Grande do Sul.
No dia 14 de março será celebrado o Dia Internacional de Luta contra as Barragens, pelos rios, a água e a vida. Um dos referentes nesta luta, o Movimento de Atingidos por Barragens (MAB), planifica ações em vários Estados do país de 12 a 16 de março.
  Interview with Soniamar...  
For this reason, the Movement of Dam-Affected People (MAB - member of Via Campesina Brazil) considers this is a key day in the agendas of this year’s struggles and mobilizations, which will serve as preparation for the National Meeting of the movement scheduled for early June.
La dirigente del MAB Soniamara Maranho dijo a Radio Mundo Real en contacto telefónico desde el estado de Minas Gerais que en torno al modelo energético no solamente se aglutinan las familias afectadas rurales y urbanas sino también los trabajadores del sector energético.
  "Dictatorship" on the b...  
“Where are we going to move if we don´t get compensations?”, says one of the people affected, according to MAB`s communiqué.
“Para onde vamos ir se não recebermos nada de indenização?”, pergunta um dos atingidos, conforme o MAB.
  Brazil: Lula aims to pa...  
Last week a MAB rural workers of Paraiba state, in the north east of the country, was murdered in an ambush.
Trata-se de Joãzinho, irmão de um dos líderes do movimento contra a construção da barragem de Acauã, conforme o site do Movimento de Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST).
  MAB of Brazil on the in...  
MAB of Brazil on the international day of action against dams
O MAB do Brasil face à jornada mundial de luta contra barragens
  Brazil: Lula aims to pa...  
“The situation gets worse with the construction of new mega projects like Madeira, in Rondonia state”, says the MAB.
“A situação tende a agravar-se com a construção de novos mega-empreendimento como o complexo Madeira, no estado de Rondônia”, afirma-se.
  International delegatio...  
Interview with Soniamara Maranho, of the Movement of Dam-Affected People (MAB) of Brazil
Con Miller Dussan (Colombia): la presa El Quimbo y sus ramificaciones sociales, ambientales y militares
  Interview with Carlos V...  
Vainer went to Temaca as an adviser of the Movement of Dam-Affected People (MAB) from Brazil, the largest movement in Latin America and probably the world that works on these issues.
Para ele, a transformação da água em mercadoria passou de ser realizada pelas empresas públicas a ser uma tarefa cada vez mais privada.
  The voices of the peopl...  
Meanwhile, Sonia, from the Movement of Dam-Affected Peoples of Brazil (MAB), was the first to speak on behalf of La Via Campesina in the Assembly of Social Movements.
Enquanto isso, Soniamara, do (MAB), foi a encarregada de fazer a primeira oratória em representação da Via Campesina na assembleia dos movimentos sociais.
  Court suspends Belo Mon...  
Court suspends Belo Monte works, interview with Rogerio Hohn of the MAB National Coordination
Justiça detém obras em Belo Monte; entrevista com Rogério Hohn da Coordenação Nacional del MAB
  Brazil: Belo Monte dam ...  
In an interview with Real World Radio, Maximino Deparis, from the [Movement of People Affected by Dams ] (MAB) said that the permits were granted by the government before any public hearing was carried out.
Los emprendimientos privados se instalan en los territorios ribereños “a la fuerza y en nombre del bien público”, y muchas veces en complicidad con jefes políticos locales, según Deparis.
Em entrevista com Rádio Mundo Real, Maximino Deparis, do Movimento de Atingidos por Barragens do Brasil (MAB) comentou que as licenças de construção das obras foram autorizados pelo governo antes de que se realizaram as audiências públicas correspondentes. “Isto se opõe à própria lei”, queixou-se do dirigente, entrevistado no Fórum Social das Missões
  Brazil: Lula aims to pa...  
“I do not want to leave office without paying this historical debt the State owes to the comrades of MAB”, said the President, according to the official news agency Agencia Brasileña de Noticias (ABN)
No Brasil, o presidente Luís Inácio “Lula” da Silva reconheceu que o Estado está em dívida com o Movimento de Atingidos por Barragens (MAB), já que durante muitos anos foram construídas hidrelétricas sem pagar indenizações e sem reassentar as comunidades atingidas.
  Movement of People Affe...  
One of the main slogans of MAB has been the construction of a popular energy Project led by the rural and urban workers.
“Nosotros estamos construyendo entonces en esa perspectiva el proyecto energético popular, la perspectiva de un nuevo orden social con una condición de socialismo”, nos comentó el referente del MAB.
  MAB of Brazil on the in...  
One of the main issues to be raised by the MAB on March 14th is the demand for a new energy model for Brazil. “We defend the control of electric power in the hands of the State”, said Montagner, “so that the State doesn’t grant concessions to private companies”.
Según información aportada por el dirigente, 90 000 hectáreas de tierra podrían ser inundadas, en una zona de bosques y preservación ambiental, y más de 30 000 personas del campo y la ciudad se verían afectadas. Montagner, coordinador en Rio Grande do Sul de la lucha contra Garabí y Panambí, dijo que “no hay ningún espacio de diálogo con el gobierno brasileño ni con el argentino”. “La población queda fuera del proceso y es vista como un estorbo”, se lamentó.
Um dos pontos fundamentais do MAB que serão propostos neste 14 de março é a reivindicação por um novo modelo energético para Brasil. “Defendemos que o controle da energia elétrica deva estar na mão do Estado”, disse Montagner, “para que o Estado brasileiro não dê concessão às empresas privadas”. O outro foco do MAB nesta fecha é a defesa das lutas das populações atingidas pelas barragens, porque essas usinas não beneficiam às comunidades locais.
  Effects of Madeira Elec...  
The Movement of Dam Affected People of Brazil (MAB), the Bolivian Forum of Environment and Development (FOBOMADE), and the Catalan organization SETEM-Catalunya, will denounce the human rights abuses that took place during the planning and beginning of the construction of the Hidroelectric Complex of Maderia River before the Permanent Peoples Tribunal (PPT) -that will session in Madrid on May 14 and 15.
A los impactos que las usinas hidroeléctricas tendrán sobre el medio ambiente se suma que, según consta en la denuncia del MAB, FOBOMADE y SETEM, la construcción de estas grandes represas está causando graves violaciones a los derechos humanos sobre la población afectada de Brasil y Bolivia.
O Movimento dos Atingidos por Barragens do Brasil (MAB), o Fórum Boliviano de Meio Ambiente e Desenvolvimento (FOBOMADE), e a organização catalã SETEM-Catalunya, denunciarão ao Tribunal Permanente dos Povos (TPP) as violações dos direitos humanos cometidas durante a planificação e início da construção do Complexo Hidrelétrico do Rio Madeira.
  "Dictatorship" on the b...  
MAB issued a statement a few hours ago to denounce the transnational corporations, which have “taken over” Madeira River. The social organization made up by grassroots groups from Brazil, state that this is one of the most “aggressive” infrastructure projects against nature and the affected communities.
Los mecanismos que han utilizado estos promotores del emprendimiento, y sus aliados en la esfera estatal, para detener los impulsos opositores son variados. Algunos son más indirectos, como la muerte de once toneladas de peces en diciembre del año pasado, que afectó a la economía local que depende de ese recurso, y otros son más directos, como la quema de casas pertenecientes a líderes locales de la lucha anti-represas.
O MAB emitiu há poucas horas um comunicado para denunciar a atitude das empresas transnacionais que se “apropriaram” do rio Madeira. Esta organização social, integrada por grupos de base de todo Brasil, afirmam que nunca se havia presenciado um projeto de infra-estrutura que fosse tão “agressivo” com a natureza e as comunidades atingidas.
  MAB of Brazil on the in...  
The MAB warned that “in the past years we observed the advance of large national and transnational companies in the control of natural resources, minerals, water, seeds, food, oil and electric power”.
En la entrevista con Radio Mundo Real, Montagner aseguró que los grandes proyectos hidroeléctricos no generan condiciones de desarrollo para las poblaciones locales, ni campesinas ni urbanas, contrarrestando el argumento usado siempre por los impulsores de esos emprendimientos. Lamentó las miles de familias que son desplazadas por las represas sin ser indemnizadas ni reasentadas. Directamente no se les reconocen sus derechos, fustigó, en beneficio de grandes empresas tanto brasileñas como transnacionales.
O MAB alerta que “nos últimos anos se observa o avanço das grandes empresas nacionais e transnacionais no controle dos recursos naturais, os minerais, a água, as sementes, os alimentos, o petróleo e a energia elétrica”. “Todos estes bens naturais foram transformados em mercadorias e são explorados pelos setores da indústria que precisam altos consumos de energia”, explica.
  MAB of Brazil on the in...  
With reference to the current crisis of capitalism, that shows the “unsustainability of the current production and consumption model” “the MAB considers that the building of a new development paradigm, focused on the search for dignified living conditions for the working class, peasants, fisherfolk, afro-descendants and indigenous people is urgently needed”.
Uno de los puntos fundamentales del MAB a plantear este 14 de marzo es la reivindicación por un nuevo modelo energético para Brasil. “Defendemos que el control de la energía eléctrica debe estar en manos del Estado”, dijo Montagner, “para que el Estado no de concesiones a empresas privadas”. El otro eje central del MAB en esta fecha es la defensa de las luchas de las poblaciones afectadas por las represas, porque esas centrales no benefician a las comunidades locales.
Diante da atual crise do capitalismo que “mostra a insustentabilidade do atual modelo de produção e de consumo”, “o MAB considera impostergáveis a construção de um novo paradigma de desenvolvimento, que se enfoque na busca de condições dignas de vida para a classe trabalhadora, camponeses, pescadores, afrodescendentes e indígenas”.
  Brazil: Thousands of Fi...  
“There was lack of oversight and lack of responsibility” MAB said in a document posted on Internet. The episode will end up in court. “The responsible for the environmental crime will be investigated by the Federal Prosecutor”, MAB said.
"Faltou supervisão e faltou responsabilidade", considera o MAB em documento publicado em seu site. O episódio vai acabar na justiça. "Os responsáveis do crime ambiental serão investigados pelo Ministério Público Federal", indicou o MAB.
  Effects of Madeira Elec...  
Besides the environmental impacts of the hydroelectric dams, MAB, FOBOMADE and SETEM claim the construction of these big dams will cause serious human rights violations against the population affected by it in Brazil and Bolivia.
Aos impactos que as usinas hidrelétricas terão no meio ambiente, soma-se o fato de que a construção destas grandes barragens está causando graves violações aos direitos humanos da população atingida do Brasil e da Bolívia.
  Brazil: Thousands of Fi...  
“There was lack of oversight and lack of responsibility” MAB said in a document posted on Internet. The episode will end up in court. “The responsible for the environmental crime will be investigated by the Federal Prosecutor”, MAB said.
"Faltou supervisão e faltou responsabilidade", considera o MAB em documento publicado em seu site. O episódio vai acabar na justiça. "Os responsáveis do crime ambiental serão investigados pelo Ministério Público Federal", indicou o MAB.
  Brazil: Thousands of Fi...  
The incident was reported by the Movement of Dam-Affected People (MAB), one of Brazil’s most representative social organizations. The attempts of saving the fish were carried out with incompetence by staff unprepared for this task, MAB said.
Los grupos que se oponen al proyecto hidroeléctrico binacional aseguran que éste ha sido presentado como una "salvación económica y social" para el pueblo del Estado de Rondônia, y como la mejor solución energética para el país, pero "la verdad es otra".
A denúncia foi feita pelo Movimento de Atingidos por Barragens (MAB), uma das organizações sociais mais representativas do Brasil. As tentativas de salvar os peixes foram feitas "de forma tosca", e por funcionários que não estavam preparados para essa tarefa, é o que afirma MAB.
  Brazil: Thousands of Fi...  
The incident was reported by the Movement of Dam-Affected People (MAB), one of Brazil’s most representative social organizations. The attempts of saving the fish were carried out with incompetence by staff unprepared for this task, MAB said.
Los grupos que se oponen al proyecto hidroeléctrico binacional aseguran que éste ha sido presentado como una "salvación económica y social" para el pueblo del Estado de Rondônia, y como la mejor solución energética para el país, pero "la verdad es otra".
A denúncia foi feita pelo Movimento de Atingidos por Barragens (MAB), uma das organizações sociais mais representativas do Brasil. As tentativas de salvar os peixes foram feitas "de forma tosca", e por funcionários que não estavam preparados para essa tarefa, é o que afirma MAB.
  MAB of Brazil on the in...  
Real World Radio interviewed MAB activist Ricardo Montagner to talk about the mobilizations that will take place at national level and especially about the struggle against Garabi and Panambi power plants in Rio Grade do Sul state.
Las manifestaciones de la semana que viene exigirán soluciones a “las enormes deudas sociales y ambientales ocasionadas por las represas ya construidas” y buscarán fortalecer la lucha por otro modelo energético. “Nuestra tarea es fortalecer las resistencias y construir un nuevo modelo energético y de sociedad”, agrega el texto.
Rádio Mundo Real entrevistou o ativista do MAB Ricardo Montagner, para falar sobre as mobilizações dos próximos dias em nível nacional e especialmente sobre a luta contra as usinas de Garabí e Panambí no Estado do Rio Grande do Sul.
  Lula is asked to review...  
Last Friday, for instance, hundreds of MAB and la Vía Campesina demonstrators blockaded a road in Sao Paulo as a measure to protest against the building of a dam on Ribeira do Iguape river, so far the only river free from hydroelectric dams in that Brazilian state.
La organización responsabilizó al gobierno y a la constructora Odebrecht por impulsar una “escandalosa privatización” de bienes públicos para generar “el lucro de unos pocos”.
  Court suspends Belo Mon...  
With reference to this, Real World Radio interviewed member of MAB, Rogerio Hohn, who is in Para state following closely the process of resistance against this mega-dam.
El activista señaló que pese a su porte, la represa no va a abaratar la energía para la población brasileña que en la actualidad paga la quinta tarifa más cara del mundo por concepto de energía eléctrica.
Rádio Mundo Real conversou com o integrante do MAB, Rogério Hohn, que está assentado no estado do Pará e tem seguido de perto o processo de resistência a esta mega-barragem.
  Brazil: occupation of d...  
In the framework of the different actions on the International Women´s Day, around 200 representatives of the MAB and Via Campesina blocked for a few hours the access to the works of Santo Antonio power plant, part of the complex located near Porto Velho, capital city of Rondonia state.
Pendant ce temps, le projet sur la rivière Madeira a également été largement remis en question récemment. Dans le cadre des différentes actions de la Journée internationale de la femme, à environ 200 représentants de la MAB et de la Via Campesina ont bloqué pendant quelques heures l’accès aux travaux de la centrale de Santo Antonio, une partie du complexe situé à proximité de Porto Velho, capitale de l’Etat de Rondonia. « Des centaines de responsables de la compagnie de construction Odebrecht se sont vu refuser l’accès", selon un communiqué publié après l’action.
Nos marcos das diversas ações pelo Dia Internacional da Mulher, cerca de 200 representantes do MAB e a Via Campesina bloquearam durante algumas horas o acesso às obras da usina Santo Antônio, que integra o complexo situado perto de Porto Velho, capital de Rondônia. “Centenas de funcionários da empresa construtora Odebrecht foram impedidos de entrar”, indica o comunicado divulgado depois da ação.
  Brazil: Families displa...  
Tens of delegates from the Movement of Dam Affected People (MAB) are participating in these activities. They estimate that the two power plants will force the displacement of over five thousand people, and will flood 500 square kilometers of land.
Un artículo de Agencia Brasil recoge testimonios de afectados por la hidroeléctrica que denuncian prácticas violentas de los promotores privados, que habrían llegado al extremo de incendiar viviendas para terminar de expulsar a las familias que no aceptaban el reasentamiento.
  Brazil: Families displa...  
MAB leaders stated that the people affected accepted to be resettled in precarious conditions for “fear of losing everything”. Many families who lived by the Madeira River didn´t have ownership titles because “they have always lived in that place”, and this was used by the investors in order not to pay compensations.
“Infelizmente el gobierno brasileño asumió un compromiso con las grandes empresas. Esas represas sólo tienen un objetivo que es el de generar lucros. Ellas ganan con la construcción de las represas y después en la venta de la energía”, se quejó Marco Antonio Trierveile, coordinador nacional del MAB.
  Brazilian organizations...  
Maraba’s statement is signed by groups like the Rural Landless Workers Movement (MST), the Movement of People Affected by Dams (MAB), the Missionary Indigenous Council (CIMI) and the CPT.
A “proclama de Marabá” é firmada por grupos como o Movimento de Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST), o Movimento de Atingidos por Barragens (MAB), o Conselho Indigenista Missionário (CIMI), e a já mencionada CPT.
  Mobilization called to ...  
“We call all organizations to build in a joint way the Peoples’ Summit in Rio+20, Brazil, and together prevent transnational corporations and governments to turn our waters, energy and environment into a commodity”, states the MAB in their open call for the Day of Action to take place on March 14th in several Brazilian cities.
Cita un informe de la Comisión Mundial de Represas (organismo ligado a Naciones Unidas) según el cual cerca de 80 millones de personas han sido desplazadas directa o indirectamente por la construcción de represas en el mundo.
  Meeting of Women Affect...  
Interview with Sonia Maranho from the MAB National Coordination
Entrevista com Moira Millán, ativista mapuche presente no Encontro de Mulheres Atingidas por Barragens
  Mobilization called to ...  
This year’s edition of the International Day of Action against Dams, and for Rivers, Water and Life to take place on March 14th, holds a special significance in terms of the Summit Rio+20, according to the Movement of People Affected by Dams (MAB) of Brazil.
El MAB, que es parte de La Vía Campesina Brasil y una de las principales organizaciones contra la privatización de los ríos a nivel mundial, señala que el 14 de marzo cientos de comunidades afectadas por la construcción de represas se manifestarán a nivel global.
  Court suspends Belo Mon...  
In terms of the court’s decision, Rogerio said “it was important, but not definitive since laws don’t allow for many advances”. The interests in the building of this dam are many. The MAB continues working in the struggle for the rights of the populations", he concluded.
Sobre a decisão judicial, Rogério considerou “importante mas não definitiva já que as leis não nos possibilitam muitos avanços. Os interesses por esta construção são muito grandes. No MAB seguimos na tarefa de organização e pressão popular na luta pelos direitos das populações”, concluiu.
  MAB of Brazil on the in...  
One of the main issues to be raised by the MAB on March 14th is the demand for a new energy model for Brazil. “We defend the control of electric power in the hands of the State”, said Montagner, “so that the State doesn’t grant concessions to private companies”.
Según información aportada por el dirigente, 90 000 hectáreas de tierra podrían ser inundadas, en una zona de bosques y preservación ambiental, y más de 30 000 personas del campo y la ciudad se verían afectadas. Montagner, coordinador en Rio Grande do Sul de la lucha contra Garabí y Panambí, dijo que “no hay ningún espacio de diálogo con el gobierno brasileño ni con el argentino”. “La población queda fuera del proceso y es vista como un estorbo”, se lamentó.
Um dos pontos fundamentais do MAB que serão propostos neste 14 de março é a reivindicação por um novo modelo energético para Brasil. “Defendemos que o controle da energia elétrica deva estar na mão do Estado”, disse Montagner, “para que o Estado brasileiro não dê concessão às empresas privadas”. O outro foco do MAB nesta fecha é a defesa das lutas das populações atingidas pelas barragens, porque essas usinas não beneficiam às comunidades locais.
  Movement of People Affe...  
In interview with Real World Radio’s correspondent Danilo Urrea Hohn explained that political, ideological, technical and cultural training is very important for MAB. Training is a tool to build knowledge around energy for members of MAB but also of other Brazilian and Latin American organizations.
Hohn señaló que “ese Encuentro es un gran desafío porque lo estamos construyendo hace más de tres años y desde el punto de vista político, el encuentro tiene el objetivo de fortalecer la construcción del movimiento nacional, construir más fuerza propia y que la gente sea capaz de hacer el enfrentamiento necesario al gobierno y sus proyectos de represas, hacer un amplio espacio de articulación con otras organizaciones, principalmente urbanas y también con la sociedad en general”.
  Interview with Sonia Ma...  
Brazilian activist, Sonia Maranho of the Movement of People Affected by Dams (MAB) spoke with Real World Radio during the Mesoamerican Meeting of the Latin American Network Against Dams and For Rivers, their Communities and Water (Redlar), held from September 22 to 25 in Tres Equis de Turrialba, Costa Rica.
Según los organizadores de la actividad, el objetivo central de este encuentro mesoamericano consistió en fortalecer los espacios de intercambio, además de mejorar la capacidad de movilización y gestión entre las organizaciones que trabajan sobre estos temas.
  Contrasting positions. ...  
For this reason, the Movement of Dam-Affected People (MAB - member of Via Campesina Brazil) considers this is a key day in the agendas of this year's struggles and mobilizations, which will serve as preparation for the National Meeting of the movement scheduled for early June.

« Nous n'avons jamais pu établir la véritable raison expliquant pourquoi il a atterri à Palmerola (base américaine au Honduras). L'explication que l'on nous a donné est que l'avion a décollé de Tecucigalpa (capitale hondurienne) avec peu de carburant et qu'il est allé se ravitailler à Palmerola ».

C'est ainsi qu'a répondu le président de la Commission de la Vérité et la Réconciliation (CVR) du Honduras, l'ex vice-président du Guatemala Eduardo Stein, à la question du journaliste Dick Emanuelsson sur la participation d'acteurs extérieurs au Coup d'Etat hondurien du 28 juin 2009. L'échange eut lieu le 7 juillet à Tegucigalpa, pendant la conférence de presse durant laquelle la CVR présenta son rapport final.

Les Forces Armées, dirigées par le putschiste Roberto Micheletti, enlevèrent le président hondurien Manuel Zelaya et l'amenèrent en avion à San José, la capitale du Costa Rica, en passant au préalable par Palmerola. « Nous n'avons pas pu non plus réussi à découvrir comment et quand le président Arias (Oscar, ex-président costaricain à présent) a été prévenu que l'avion présidentiel avec Manuel Zelaya dedans partait pour San José », ajoute Stein.

Le président de la CVR n'a pas présenté à ce moment de la conférence de presse la possibilité d'un lien entre les Etats-Unis, propriétaire de la base de Palmerola, et le putschiste Roberto Micheletti et les Forces Armées. Cependant, Stein a bien souligné le soutien que les gouvernements brésiliens et vénézuéliens donnèrent au mandataire légitime du pouvoir, Manuel Zelaya, après son renversement. On peut ici bien parler de deux poids deux mesures existant dans ce rapport.

« La participation internationale a été importante, multiple et variée mais notre rôle n'est pas d'enquêter de manière approfondie sur chacune de ces participations si elles n'étaient pas directement liées à un effort de résolution de crise », s'excuse Stein.

Le rapport du CVR, long de 800 pages, a été très critiqué par plusieurs secteurs. Zelaya lui-même, qui apprécie que ces travaux reconnaissent que cela a été un coup d'Etat qui l'a renversé de la présidence, a quand même critiqué le fait que le rapport n'enquête pas sur les acteurs de son renversement, particulièrement ceux étrangers. Il regrette

  Contrasting positions. ...  
For this reason, the Movement of Dam-Affected People (MAB - member of Via Campesina Brazil) considers this is a key day in the agendas of this year's struggles and mobilizations, which will serve as preparation for the National Meeting of the movement scheduled for early June.

« Nous n'avons jamais pu établir la véritable raison expliquant pourquoi il a atterri à Palmerola (base américaine au Honduras). L'explication que l'on nous a donné est que l'avion a décollé de Tecucigalpa (capitale hondurienne) avec peu de carburant et qu'il est allé se ravitailler à Palmerola ».

C'est ainsi qu'a répondu le président de la Commission de la Vérité et la Réconciliation (CVR) du Honduras, l'ex vice-président du Guatemala Eduardo Stein, à la question du journaliste Dick Emanuelsson sur la participation d'acteurs extérieurs au Coup d'Etat hondurien du 28 juin 2009. L'échange eut lieu le 7 juillet à Tegucigalpa, pendant la conférence de presse durant laquelle la CVR présenta son rapport final.

Les Forces Armées, dirigées par le putschiste Roberto Micheletti, enlevèrent le président hondurien Manuel Zelaya et l'amenèrent en avion à San José, la capitale du Costa Rica, en passant au préalable par Palmerola. « Nous n'avons pas pu non plus réussi à découvrir comment et quand le président Arias (Oscar, ex-président costaricain à présent) a été prévenu que l'avion présidentiel avec Manuel Zelaya dedans partait pour San José », ajoute Stein.

Le président de la CVR n'a pas présenté à ce moment de la conférence de presse la possibilité d'un lien entre les Etats-Unis, propriétaire de la base de Palmerola, et le putschiste Roberto Micheletti et les Forces Armées. Cependant, Stein a bien souligné le soutien que les gouvernements brésiliens et vénézuéliens donnèrent au mandataire légitime du pouvoir, Manuel Zelaya, après son renversement. On peut ici bien parler de deux poids deux mesures existant dans ce rapport.

« La participation internationale a été importante, multiple et variée mais notre rôle n'est pas d'enquêter de manière approfondie sur chacune de ces participations si elles n'étaient pas directement liées à un effort de résolution de crise », s'excuse Stein.

Le rapport du CVR, long de 800 pages, a été très critiqué par plusieurs secteurs. Zelaya lui-même, qui apprécie que ces travaux reconnaissent que cela a été un coup d'Etat qui l'a renversé de la présidence, a quand même critiqué le fait que le rapport n'enquête pas sur les acteurs de son renversement, particulièrement ceux étrangers. Il regrette

Arrow 1 2 3 4