|
|
Le Groupe œuvrera en faveur de la mise en œuvre rapide de la Zone de libre-échange euro-méditerranéenne - comme prévu dans les accords de Barcelone - et de l'approfondissement de son dialogue avec ses partenaires d'Afrique du Nord-Ouest, de manière à les aider à établir l'Union du Maghreb Arabe.
|
|
|
Deve ser dada a máxima prioridade às relações com a China, como parceiro estratégico em crescimento. As relações com a ASEAN, assim como no processo ASEM, que têm um papel de primeiro plano a desempenhar na prevenção de conflitos e na promoção da estabilidade política na Ásia, devem também ser intensificadas. Na mesma linha, a Índia, como maior democracia do mundo e factor de equilíbrio geopolítico, face à China, no continente asiático, deve também merecer importância na política externa da União Europeia. O diálogo político encetado com o Irão no quadro de negociações com vista à celebração de um acordo de cooperação, que constituirá um passo importante no sentido do estreitamento de relações, tem de ser prosseguido.
|
|
|
Mimoriadnu pozornosť treba venovať vzťahom s Čínou ako s partnerom rastúceho strategického významu. Zintenzívniť treba aj vzťahy s ASEAN-om a proces ASEM, ktoré zohrávajú rozhodujúcu úlohu pri prevencii konfliktov a podpore politickej stability v Ázii. Zároveň by sa mala zahraničná politika Európskej únie orientovať na situáciu v Indii, ktorá je najväčšou svetovou demokraciou a zároveň krajinou predstavujúcou geopolitickú protiváhu Číny na ázijskom kontinente. Je potrebné pokračovať v politickom dialógu, ktorý bol začatý s Iránom v rámci rokovaní zameraných na dokončenie dohody o spolupráci, a ktorý predstavuje dôležitý krok smerom k užším vzťahom.
|