maghreb – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  arc.eppgroup.eu
  Secrétariat du Groupe PPE  
Délégation - Maghreb, Mashreq, Israël et Palestine
Delegation - Maghreb, Mashreq, Israel and Palestine
Delegation - Maghreb, Mashreq, Israel und Palästine
  Secrétariat du Groupe PPE  
Délégation - Maghreb, Mashrek, Israël et Palestine - Pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel and Palestine - Maghreb countries and the Arab Maghreb Union
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel und Palästine - Maghreb-Länder und Union des Arabischen Maghreb
  Secrétariat du Groupe PPE  
Délégation - Maghreb, Mashrek, Israël et Palestine - Conseil législatif palestinien
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel and Palestine - Palestinian Legislative Council
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel und Palästine - Palästinensischer Legislativrat
  Secrétariat du Groupe PPE  
Délégation - Maghreb, Mashrek, Israël et Palestine - Pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel and Palestine - Maghreb countries and the Arab Maghreb Union
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel und Palästine - Maghreb-Länder und Union des Arabischen Maghreb
  Secrétariat du Groupe PPE  
Délégation - Maghreb, Mashrek, Israël et Palestine - Pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel and Palestine - Maghreb countries and the Arab Maghreb Union
Delegation - Maghreb, Mashrek, Israel und Palästine - Maghreb-Länder und Union des Arabischen Maghreb
  Réunion ACP-UE - Budape...  
Lors de son intervention, le député européen, Santiago Fisas Ayxela, a déclaré qu'il est essentiel de ne pas oublier les répercussions que les événements du Maghreb et du Moyen-Orient sont en train d'avoir dans les pays du Sahel, notamment l'Algérie, le Niger, le Mali et la Mauritanie.
Nuclear safety in Turkey and its region and the challenges for the EU accession process was the main topic of a workshop organised last Thursday by the EP Delegation to the EU-Turkey Joint Parliamentary Committee, after the initiative of its Vice-Chairman, Georgios Koumoutsakos MEP.
  - EPP Group  
Ioannis VARVITSIOTIS, MdPE, Membre de la commission des libertés civiles, de la justice et affaires intérieures - Membre de la délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb Libye - Membre de la Délégation à l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne
Ioannis VARVITSIOTIS MdEP, Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des EP, Mitglied der Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen) und Mitglied der Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer
  - EPP Group  
Ioannis VARVITSIOTIS, MdPE, Membre de la commission des libertés civiles, de la justice et affaires intérieures - Membre de la délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb Libye - Membre de la Délégation à l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne
Ioannis VARVITSIOTIS MdEP, Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des EP, Mitglied der Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen) und Mitglied der Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer
  Union pour la Méditerra...  
En qualité de membre de la délégation parlementaire européenne pour les relations entre les pays du Maghreb et de l'Union du Maghreb Arabe y compris la Lybie (qui comprend les relations avec les États suivants: Algérie, Maroc, Mauritanie, Tunisie et Lybie), je salue la création, sous l'impulsion de monsieur Nicolas Sarkozy, Président en exercice du Conseil européen, Président de la République française, de l'Union pour la Méditerranée dans le prolongement du processus de Barcelone.
Das Plenum des Europäischen Parlaments hat sich heute mit deutlicher Mehrheit für eine weitere Liberalisierung der EU-Gasmärkte ausgesprochen. Christian Ehler, Verfasser der Stellungnahme für den Wirtschaftsausschuss, zeigte sich zufrieden mit dem positiven Ausgang der Abstimmung. "Anders als bei der Diskussion um die Strommarktliberalisierung hat nicht Ideologie, sondern Realitätssinn die Debatte bestimmt. Folglich hat sich die Mehrheit des Europäischen Parlaments dafür ausgesprochen, bestehende Engpässe zu beseitigen und mehr Investitionen in die Netze zu ermöglichen", sagte der CDU-Europaabgeordnete heute in Straßburg.
  Union pour la Méditerra...  
En qualité de membre de la délégation parlementaire européenne pour les relations entre les pays du Maghreb et de l'Union du Maghreb Arabe y compris la Lybie (qui comprend les relations avec les États suivants: Algérie, Maroc, Mauritanie, Tunisie et Lybie), je salue la création, sous l'impulsion de monsieur Nicolas Sarkozy, Président en exercice du Conseil européen, Président de la République française, de l'Union pour la Méditerranée dans le prolongement du processus de Barcelone.
Das Plenum des Europäischen Parlaments hat sich heute mit deutlicher Mehrheit für eine weitere Liberalisierung der EU-Gasmärkte ausgesprochen. Christian Ehler, Verfasser der Stellungnahme für den Wirtschaftsausschuss, zeigte sich zufrieden mit dem positiven Ausgang der Abstimmung. "Anders als bei der Diskussion um die Strommarktliberalisierung hat nicht Ideologie, sondern Realitätssinn die Debatte bestimmt. Folglich hat sich die Mehrheit des Europäischen Parlaments dafür ausgesprochen, bestehende Engpässe zu beseitigen und mehr Investitionen in die Netze zu ermöglichen", sagte der CDU-Europaabgeordnete heute in Straßburg.
  Priorités du groupe PPE...  
Le Groupe œuvrera en faveur de la mise en œuvre rapide de la Zone de libre-échange euro-méditerranéenne - comme prévu dans les accords de Barcelone - et de l'approfondissement de son dialogue avec ses partenaires d'Afrique du Nord-Ouest, de manière à les aider à établir l'Union du Maghreb Arabe.
Deve ser dada a máxima prioridade às relações com a China, como parceiro estratégico em crescimento. As relações com a ASEAN, assim como no processo ASEM, que têm um papel de primeiro plano a desempenhar na prevenção de conflitos e na promoção da estabilidade política na Ásia, devem também ser intensificadas. Na mesma linha, a Índia, como maior democracia do mundo e factor de equilíbrio geopolítico, face à China, no continente asiático, deve também merecer importância na política externa da União Europeia. O diálogo político encetado com o Irão no quadro de negociações com vista à celebração de um acordo de cooperação, que constituirá um passo importante no sentido do estreitamento de relações, tem de ser prosseguido.
Mimoriadnu pozornosť treba venovať vzťahom s Čínou ako s partnerom rastúceho strategického významu. Zintenzívniť treba aj vzťahy s ASEAN-om a proces ASEM, ktoré zohrávajú rozhodujúcu úlohu pri prevencii konfliktov a podpore politickej stability v Ázii. Zároveň by sa mala zahraničná politika Európskej únie orientovať na situáciu v Indii, ktorá je najväčšou svetovou demokraciou a zároveň krajinou predstavujúcou geopolitickú protiváhu Číny na ázijskom kontinente. Je potrebné pokračovať v politickom dialógu, ktorý bol začatý s Iránom v rámci rokovaní zameraných na dokončenie dohody o spolupráci, a ktorý predstavuje dôležitý krok smerom k užším vzťahom.