|
|
Da non confondere con la clessidra magra o il rettangolo morbido (più simile ad una clessidra ma con spalle e fianchi squadrati), le caratteristiche di questa forma del corpo sono seno piccolo, punto vita poco segnato (o inesistente), gambe molto magre, sedere non pronunciato e fianchi stretti.
|
|
|
À ne pas confondre avec le sablier maigre ou le rectangle souple (plus similaire à un sablier mais avec les épaules et les hanches rectangulaires), les caractéristiques de cette forme du corps sont: une petite poitrine, le tour de taille peu marqué (ou inexistant), les jambes très fines, des fesses non prononcées et des hanches étroites.
|
|
|
Was nicht mit der dünnen Sanduhrfigur zu verwechseln ist oder der weichen rechteckförmigen Figur (ähnlicher an einer Sanduhr aber mit rechteckigeren Schultern und Hüften), die Eigenschaften dieser Form des Körpers sind kleiner Busen, wenig gekennzeichnete Taille (oder inexistent), sehr dünne Beine, nicht gemarkter Hintern und enge Hüften.
|
|
|
No confundáis con el cuerpo de reloj de arena delgado o con el rectángulo redondeado (que se parece más a un reloj de arena pero con hombros y cadera escuadrados), las características de esta forma del cuerpo son pecho pequeño, cintura poco ceñida (o inesistente), piernas muy delgadas, trasero no muy grande y cadera estrecha.
|
|
|
Не путайте с худыми "песочными часами" или мягким прямоугольником (более похожем на песочные часы, но с острыми плечами и боками): отличительными чертами этой фигуры являются маленькая грудь, слабовыраженная линия талии (или её отсутствие), худые ноги, узкие бедра и маленькие ягодицы.
|