magri – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  showcase.city.fukuoka.lg.jp
  Ingredienti dalla Natur...  
L’eufrasia è una pianta forte che cresce sui prati magri.
L’euphraise est une plante herbacée poussant dans les prés maigres.
Augentrost ist eine krautige Pflanze, die auf Magerwiesen wächst.
  Guida per una sana alim...  
Il nostro consiglio: ascoltate il vostro corpo! Perché più si è intuitivi più, di norma, si è magri e in salute. La fame e la sazietà esistono per segnalarci quando e quanto dobbiamo mangiare. Ma se non vi concedete il tempo necessario a percepire questi segnali corporei non potete neppure agire di conseguenza.
Notre conseil : écoutez votre corps ! Plus une personne mange en suivant son intuition, plus elle est généralement mince et en bonne santé. Les sentiments de faim et de satiété ont pour fonction de nous indiquer quand et combien nous devons manger. Cependant, si vous ne prenez pas le temps de percevoir ces signaux corporels, vous ne pouvez pas agir en conséquence.
Unser Tipp: Hören Sie auf ihren Körper! Denn je intuitiver jemand isst, desto schlanker und gesünder ist er in der Regel. Hunger und Sättigung sind dazu geschaffen, uns zu signalisieren wann und wie viel wir essen sollen. Wenn Sie sich aber die Zeit nicht lassen, diese Signale des Körpers wahrzunehmen, können Sie auch nicht danach handeln.
  Occhi arrossati e lacri...  
Nei suoi habitat naturali – i pascoli secchi e i prati magri dai suoli poveri – questa piantina sviluppa una distribuzione di componenti diversa rispetto a quando cresce nell'orto. Perché deve sforzarsi di sopravvivere.
Dans son environnement naturel – des prairies sèches et sur les champs maigres aux sols pauvres – la répartition des principes actifs est bien différente chez ses congénères cultivées dans les jardins. Elle est davantage exposée aux aléas de la nature et doit se battre pour survivre. Afin de pouvoir bénéficier de cette force vitale, nous nous procurons l'euphraise issue exclusivement de collectes sauvages durables pour la préparation du WALA Euphrasia collyre unidose. Les plantes sont récoltées avant le lever du soleil, triées à la main le même jour dans notre laboratoire botanique, puis transformées en des extraits aqueux.
An ihren natürlichen Standorten – auf trockenen Weiden und Magerwiesen mit kargen Böden – entwickelt die kleine Pflanze eine andere Inhaltsstoffverteilung als im Gartenbeet. Denn sie muss sich anstrengen, um zu überleben. Um diese besondere Lebenskraft zu nutzen, beziehen wir Augentrost für die Herstellung der WALA Euphrasia Einzeldosis-Augentropfen ausschliesslich aus nachhaltiger Wildsammlung. Die Pflanzen werden in den frühen Morgenstunden geerntet und noch am gleichen Tag in unserem Pflanzenlabor von Hand verlesen und zu wässrigen Auszügen weiterverarbeitet.
  Ingredienti dalla Natur...  
Circondato da prati magri un sentiero roccioso conduce in alto sulla montagna. Il punto di raccolta si trova nei Volgi francesi meridionali, a circa 45 km a sud ovest di Colmar. Da oltre 37 anni Friedrich Reyeg (64 ) raccoglie per noi queste piante selvatiche.
Entouré de prés maigres, un sentier rocailleux permet de grimper. La surface de récolte se situe dans les Vosges françaises du Sud, à environ 45 kilomètres au sud-ouest de Colmar. Friedrich Reyeg (64 ans) récolte pour nous des plantes sauvages depuis plus de 37 ans. Le programme du jour indique 20 kilogrammes d’euphraise pour la fabrication des essences WALA. Nous avons besoin de la « planta tota », c’est-à-dire la plante entière avec ses racines. « C’est désormais une routine pour moi », raconte le cueilleur de plantes sauvages. « Je connais les meilleurs endroits et quelques alternatives en cas de besoin. » Mails il lui est arrivé au fil du temps de voir disparaître d’intéressants points de récolte. Par exemple parce que la surface est trop fortement pâturée. Ou bien parce que d’autres entreprises y font aussi leurs récoltes.
Umgeben von Magerrasen führt ein steiniger Pfad den Berg empor. Der Ernteplatz liegt in den französischen Südvogesen, etwa 45 Kilometer südwestlich von Colmar. Seit über 37 Jahren sammelt Friedrich Reyeg (64) Wildpflanzen für uns. Heute stehen 20 Kilogramm Augentrost für den WALA Essenzenbetrieb auf dem Programm. Benötigt wird „planta tota“, also die ganze Pflanze inklusive Wurzel. „Mittlerweile habe ich Routine“, erzählt der Wildsammler. „Ich kenne die besten Plätze und zur Not auch Ausweichmöglichkeiten.“ Manch gute Sammelstelle sei ihm leider über die Jahre verloren gegangen. Zum Beispiel, weil die Fläche mittlerweile zu stark beweidet sei. Oder weil andere Unternehmen nun ebenfalls dort ernteten.