mal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 688 Résultats  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Verdammt “mal de Afrika”
Fucking “mal de Africa”
Putain de “mal de l'Afrique”
Fucking “mal de l'Africa”
Maldito “mal de África”
Fucking “mal de Afrika”
流血の “アフリカの貧しい人々”
El fotut “mal d'Àfrica”
Jebeni “Afrika siromašne”
Кровавый “Африка бедных”
Odoltsuak “Afrikako pobreen”
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Verdammt “mal de Afrika”
Putain de “mal de l'Afrique”
El jodido “mal de África”
Fucking “mal de l'Africa”
Maldito “mal de África”
Fucking “mal de Afrika”
流血の “アフリカの貧しい人々”
El fotut “mal d'Àfrica”
Jebeni “Afrika siromašne”
Кровавый “Африка бедных”
Odoltsuak “Afrikako pobreen”
Maldito “mal de África”
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Einmal wurde ich von Malaria in der Amazon gespeichert, aber “mal de Afrika” er in der Lage, die heilen. Ich werde mit der Krankheit sterben
À une occasion, j'ai été sauvé par le paludisme en Amazonie, mais l' “mal de l'Afrique” Je ne pouvais pas guérir. Je vais mourir avec la maladie
En una ocasión me salvé de la malaria en el Amazonas, pero del “mal de África” no he podido sanar. Me moriré con esa enfermedad
Una volta che ho salvato dalla malaria in Amazzonia, ma l' “mal de l'Africa” Non riuscivo a guarire. Morirò con la malattia
Uma vez que eu salvo da malária na Amazônia, mas o “mal de África” Eu não podia curar. Eu vou morrer com a doença
Op een keer werd ik gered van malaria in de Amazone, maar de “mal de Afrika” Hij staat aan het genezen geweest. Ik zal sterven met de ziekte
En una ocasió em vaig salvar de la malària a l'Amazones, però l' “mal d'Àfrica” que ha estat capaç de curar els. Em moriré amb aquesta malaltia
Jednom sam spasio od malarije u Amazoni, ali “Afrika siromašne” Ja ne mogu izliječiti. Ja ću umrijeti s bolešću
В одном случае я был спасен от малярии в бассейне Амазонки, но “Африка бедных” Он был в состоянии исцелить. Я умру с болезнью
Behin nintzen Amazonian malaria gordetako, baina “Afrikako pobreen” gai sendatu izan zuen. Gaixotasuna egingo dut hiltzen
Nunha ocasión, fun salvo da malaria na Amazonia, pero o “mal de África” no he podido sanar. Vou morrer coa enfermidade
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Verdammt “mal de Afrika”
Putain de “mal de l'Afrique”
Fucking “mal de l'Africa”
Maldito “mal de África”
Fucking “mal de Afrika”
流血の “アフリカの貧しい人々”
El fotut “mal d'Àfrica”
Jebeni “Afrika siromašne”
Кровавый “Африка бедных”
Odoltsuak “Afrikako pobreen”
Maldito “mal de África”
  La revista de viajes co...  
Eine Kanalisation, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Un égout, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Una alcantarilla, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Una fogna, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Um esgoto, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Een riool, mal olor, una begala y....la oculta belleza
下水道, 発作のolor, una begala y....la oculta belleza
Una claveguera, pudor, una begala y....la oculta belleza
Kanalizacije, mal olor, una begala y....la oculta belleza
Канализации, Mal Olor, una begala y....la oculta belleza
Estolda A, mal olor, una begala y....la oculta belleza
  La revista de viajes co...  
Reisen nach Afrika zum ersten Mal ist nicht einfach. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Voyager en Afrique pour la première fois n'est pas facile. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Viajar a África por primera vez no es sencillo. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Viaggiare in Africa per la prima volta non è facile. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Viajar para a África pela primeira vez não é fácil. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Reizen naar Afrika voor de eerste keer is niet eenvoudig. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
初めてアフリカに旅行することは容易ではありません. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Viatjar a Àfrica per primera vegada no és senzill. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Putovanje u Afriku po prvi put nije lako. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Путешествие в Африку в первый раз не легко. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
Afrikara lehenengo aldiz bidaiatzea ez da erraza. Ahí va una decena de máximas para sobrevivir a algunos mitos
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Posts Tagged ‘mal de áfrica’
Posts Tagged 'mauvais afrique’
Articoli marcati con tag 'cattivo africa’
Posts Tagged 'bad Africi’
Posts Tagged 'txarra Afrika’
Posts Tagged 'mal de África’
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Der Wellnessbereich Huesca, Isolationshaft drei Mal in diesem Winter durch Lawinen, ist ein stark städtischen Enklave Internat auf dem Berg
Le spa Huesca, au secret à trois reprises cet hiver en avalanches, est un embarquement enclave urbaine dense sur la montagne
El balneario oscense, incomunicado tres veces este invierno por aludes, es un enclave urbano internado en exceso en la montaña
Il Huesca spa, in isolamento per tre volte questo inverno valanghe, è un enclave di imbarco fortemente urbano sulla montagna
O spa Huesca, incomunicável três vezes neste inverno por avalanches, é um internato enclave fortemente urbana na montanha
De spa Huesca, incommunicado drie keer deze winter door lawines, is een sterk stedelijke enclave boarding op de berg
El balneari Osca, incomunicat tres vegades aquest hivern per allaus, és un enclavament urbà internat en excés a la muntanya
Spa Huesca, incommunicado tri puta ove zime po lavina, je jako urbana enklavi ukrcaj na planini
В спа-Уэска, связи с внешним миром в три раза этой зимой лавин, это сильно городского анклава интернат на горе
Spa Huesca du, inkomunikatu hiru aldiz neguan elur honen arabera, bat mendian enklabe ugari hiri barnetegi da
  La revista de viajes co...  
Ich mag auf den Bildschirm schauen und herauszufinden, wo man fliehen. Dieses Mal wollte ich, um das Ziel zu ändern. Ich wollte nach Afrika gekommen, und ich bin in Afrika.
J'aime regarder l'écran et d'imaginer où je lance sorties. Cette fois, je voulais changer la destination. Je voulais venir à l'Afrique et je suis en Afrique.
Me gusta quedarme mirando las pantallas de salidas e imaginar dónde huyo. Esta vez no quería cambiar de destino. Quería venir a África y estoy en África.
Mi piace guardare lo schermo e capire dove fuggire. Questa volta ho voluto cambiare la destinazione. Volevo venire in Africa e sono in Africa.
Eu gosto de olhar para a tela e descobrir para onde fugir. Desta vez eu queria mudar o destino. Eu queria vir para a África e eu estou na África.
Ik wil staren naar het scherm en erachter te komen waar te vluchten. Deze keer wilde ik de bestemming te wijzigen. Ik wilde naar Afrika te komen en ik ben in Afrika.
M'agrada quedar-me mirant les pantalles de sortides i imaginar on fujo. Aquest cop no volia canviar de destinació. Volia venir a Àfrica i estic a l'Àfrica.
Volim gledati na zaslonu proizvodnje i shvatiti gdje sam pokrenuti. Ovaj put nisam htio promijeniti odredište. Htio sam doći u Afriku, a ja sam u Africi.
Мне нравится смотреть на экран и выяснить, куда бежать. На этот раз я хотел изменить место. Я хотел приехать в Африку, и я в Африке.
Pantaila irteera begiradak eta irudikatu non I exekutatu nahi dut. Oraingoan ez dut nahi zure helmuga aldatzeko. Afrikara etorri nahi nuen, eta I am Afrikan.
  La revista de viajes co...  
"Afganistán está ahí mismo, unseren Füßen, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, a nuestros pies, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, ai nostri piedi, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, aos nossos pés, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, aan onze voeten, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, 私たちの足で, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, als nostres peus, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, pod nogama, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, у наших ног, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, gure oinetan, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
"Afganistán está ahí mismo, aos nosos pés, pero al igual que en un mal sueño, lo inmediato se convierte en inalcanzable."
  La revista de viajes co...  
Ich mag auf den Bildschirm schauen und herauszufinden, wo man fliehen. Dieses Mal wollte ich, um das Ziel zu ändern. Ich wollte nach Afrika gekommen, und ich bin in Afrika.
J'aime regarder l'écran et d'imaginer où je lance sorties. Cette fois, je voulais changer la destination. Je voulais venir à l'Afrique et je suis en Afrique.
Me gusta quedarme mirando las pantallas de salidas e imaginar dónde huyo. Esta vez no quería cambiar de destino. Quería venir a África y estoy en África.
Mi piace guardare lo schermo e capire dove fuggire. Questa volta ho voluto cambiare la destinazione. Volevo venire in Africa e sono in Africa.
Eu gosto de olhar para a tela e descobrir para onde fugir. Desta vez eu queria mudar o destino. Eu queria vir para a África e eu estou na África.
Ik wil staren naar het scherm en erachter te komen waar te vluchten. Deze keer wilde ik de bestemming te wijzigen. Ik wilde naar Afrika te komen en ik ben in Afrika.
M'agrada quedar-me mirant les pantalles de sortides i imaginar on fujo. Aquest cop no volia canviar de destinació. Volia venir a Àfrica i estic a l'Àfrica.
Volim gledati na zaslonu proizvodnje i shvatiti gdje sam pokrenuti. Ovaj put nisam htio promijeniti odredište. Htio sam doći u Afriku, a ja sam u Africi.
Мне нравится смотреть на экран и выяснить, куда бежать. На этот раз я хотел изменить место. Я хотел приехать в Африку, и я в Африке.
Pantaila irteera begiradak eta irudikatu non I exekutatu nahi dut. Oraingoan ez dut nahi zure helmuga aldatzeko. Afrikara etorri nahi nuen, eta I am Afrikan.
Eu gusto de ollar para a pantalla e descubrir a onde fuxir. Esta vez eu quería cambiar o destino. Quería chegar a África e estou en África.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Sein Engagement für die leichten Stil und unverwechselbaren Charakter beraubte ihn, IM LETZTEN AUGENBLICK, die britische Expedition Everest erobert zum ersten Mal in Command 1953
Son engagement dans le style léger et le caractère distinctif a privé, tard, commandant de l'expédition britannique qui a conquis l'Everest pour la première fois en 1953
Su apuesta por el estilo ligero y su peculiar carácter le privaron, a última hora, de comandar la expedición británica que conquistó por primera vez el Everest en 1953
Il suo impegno per lo stile e il carattere distintivo della luce lo ha privato, in ritardo, per comandare la spedizione britannica che conquistò Everest per la prima volta in 1953
Seu compromisso com o estilo leve e carácter distintivo privou, no final, para comandar a expedição britânica que conquistou o Everest pela primeira vez em 1953
Zijn inzet voor het licht stijl en onderscheidend vermogen beroofde hem, laat, de Britse expeditie die Everest veroverde voor het eerst commando in 1953
La seva aposta per l'estil lleuger i el seu peculiar caràcter li van privar, a última hora, de comandar l'expedició britànica que va conquistar per primera vegada l'Everest en 1953
Njegova predanost svjetlo stil i prepoznatljiv karakter mu uskraćena, kasno, naredbu britansku ekspediciju koja osvojio Everest po prvi put u 1953
Его приверженность к свету стиль и особый характер лишил его, поздно, командовать британская экспедиция, покорившая Эверест впервые в 1953
Bere estilo berezia eta pertsonaia konpromiso argia kenduko zion, azken orduko, britainiar espedizioan konkistatu Everest lehenengo aginteaz 1953
  La revista de viajes co...  
Der Wellnessbereich Huesca, Isolationshaft drei Mal in diesem Winter durch Lawinen, ist ein stark städtischen Enklave Internat auf dem Berg
Le spa Huesca, au secret à trois reprises cet hiver en avalanches, est un embarquement enclave urbaine dense sur la montagne
El balneario oscense, incomunicado tres veces este invierno por aludes, es un enclave urbano internado en exceso en la montaña
Il Huesca spa, in isolamento per tre volte questo inverno valanghe, è un enclave di imbarco fortemente urbano sulla montagna
O spa Huesca, incomunicável três vezes neste inverno por avalanches, é um internato enclave fortemente urbana na montanha
De spa Huesca, incommunicado drie keer deze winter door lawines, is een sterk stedelijke enclave boarding op de berg
El balneari Osca, incomunicat tres vegades aquest hivern per allaus, és un enclavament urbà internat en excés a la muntanya
Spa Huesca, incommunicado tri puta ove zime po lavina, je jako urbana enklavi ukrcaj na planini
В спа-Уэска, связи с внешним миром в три раза этой зимой лавин, это сильно городского анклава интернат на горе
Spa Huesca du, inkomunikatu hiru aldiz neguan elur honen arabera, bat mendian enklabe ugari hiri barnetegi da
O spa Huesca, incomunicado tres veces neste inverno por avalanchas, é un internado enclave fortemente urbano na montaña
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Um, Ich glaube, ich hielt dieses Mal ein wenig zu. Aber ist das so jodedera, Trocadero und trinken so viel, wie sie sagen, es, Ich glaube, ich verdiene. Bis nächste Woche Freunde!
En fin, Je pense que cette fois je suis arrivé un peu trop. Mais est ce que tant plaisanter, et beaucoup, beaucoup tocadera bebedera, comme on dit là, Je pense que nous méritions. Jusqu'à amis la semaine prochaine!
En fin, creo que me alargué esta vez un poco demasiado. Pero es que tanta jodedera, tanta tocadera y tanta bebedera, como dicen allí, creo que lo merecían. Hasta la semana que viene amigos!
Infine, Penso che ho tenuto fuori questa volta un po 'troppo. Ma è così jodedera, Trocadero e bere così tanto, come si suol dire ci, Credo di meritare. Fino a quando gli amici la prossima settimana!
No final, Acho que desta vez estendeu um pouco. Mas isso é tão jodedera, Trocadero e beber muito, como eles dizem lá, Eu acho que eu merecia. Até a próxima semana amigos!
Met het oog, Ik denk dat ik deze keer bereikte ook een beetje. Maar is dat zo jodedera, tocadera en zoveel bebedera, zoals ze daar zeggen, Ik denk dat we verdiend. Tot volgende week vrienden!
最後に, creo que me alargué esta vez un poco demasiado. Pero es que tanta jodedera, tanta tocadera y tanta bebedera, como dicen allí, creo que lo merecían. Hasta la semana que viene amigos!
En fi, crec que em vaig allargar aquesta vegada una mica massa. Però és que tanta jodedera, tanta tocadera i tanta bebedera, com diuen allà, crec que s'ho mereixien. Fins la setmana que ve amics!
Kako bi, Mislim da ovaj put sam stigao malo previše. No, je da je toliko šali oko, i mnogo mnogo tocadera bebedera, kao i oni kažu da, Mislim da smo zaslužili. Tek sljedeći tjedan prijatelja!
В конце концов, Я думаю, что на этот раз я достиг слишком. Но так ли это jodedera, tocadera и многое bebedera, как они говорят, что, Я думаю, что мы заслужили. До следующей недели друзей!
Amaieran, Une honetan pixka bat iritsi dut gehiegi dela uste dut. Baina dagoela hainbeste inguruan joking, eta askoz askoz tocadera bebedera, diote gisa, Dugu merezi uste dut. Hurrengo astean lagun arte!
Co fin, Creo que esta vez eu cheguei un pouco. Pero isto é tan jodedera, tocadera e moito bebedera, como din alá, Creo que merecía. Ata a próxima semana amigos!
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Und mit der Krankheit. Und es gibt keinen Impfstoff und keine Heilung. Einmal wurde ich von Malaria in gespeichert Amazonas, aber “mal de Afrika” er in der Lage, die heilen. Ich werde mit der Krankheit sterben.
Et je. Et contracté la maladie. Et il n'ya pas de vaccin ni traitement curatif. À une occasion, j'ai été sauvé de paludisme dans Amazone, mais l' “mal de l'Afrique” Je ne pouvais pas guérir. Je vais mourir avec la maladie.
Y fui. Y contraje la enfermedad. Y no hay vacuna ni hay cura. En una ocasión me salvé de la malaria en el Amazonas, pero del “mal de África” no he podido sanar. Me moriré con esa enfermedad.
E io. E contratto la malattia. E non c'è cura o vaccino. Una volta che ho salvato dalla malaria in Amazon, ma l' “mal de l'Africa” Non riuscivo a guarire. Morirò con la malattia.
E eu. E contraiu a doença. E não há cura ou vacina. Uma vez que eu salvo da malária em Amazonas, mas o “mal de África” Eu não podia curar. Eu vou morrer com a doença.
En ik. En de ziekte. En er is geen vaccin en geen remedie. Op een keer werd ik gered van malaria in Amazone, maar de “mal de Afrika” Hij staat aan het genezen geweest. Ik zal sterven met de ziekte.
I vaig anar. I contraure la malaltia. I no hi ha vacuna ni hi ha cura. En una ocasió em vaig salvar de la malària al Amazones, però l' “mal d'Àfrica” que ha estat capaç de curar els. Em moriré amb aquesta malaltia.
I ja. I ugovoreno bolesti. I ne postoji lijek ili cjepivo. Jednom sam spasio od malarije u Amazon, ali “Afrika siromašne” Ja ne mogu izliječiti. Ja ću umrijeti s bolešću.
И я. И заразился этой болезнью. И нет никакой вакцины, ни лекарств. В одном случае я был спасен от малярии в Амазонка, но “Африка бедных” Он был в состоянии исцелить. Я умру с болезнью.
Eta I. Eta kontratatutako gaixotasuna. Eta ez dago txertorik ez dago, eta ez da sendabiderik. Behin I izan zen malaria batean gordetako Amazon, baina “Afrikako pobreen” gai sendatu izan zuen. Gaixotasuna egingo dut hiltzen.
E eu. E contraeu a enfermidade. E non hai vacina e non hai cura. Nunha ocasión, fun salvo da malaria en Amazonas, pero o “mal de África” no he podido sanar. Vou morrer coa enfermidade.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Das erste Mal hörte ich von “mal de Afrika” Ich hatte nicht auf den Kontinent über das Atlas-Gebirge gereist. Sie erklärten, dass bestand aus einer seltenen Krankheit des Herzens, die Sie antreibt, wenn du auf der Erde wandelten Subsahara-, wieder dort wieder und wieder.
La première fois que j'ai entendu parler de “mal de l'Afrique” Je n'avais pas voyagé sur le continent au-delà de l'Atlas. Ils ont expliqué qu'il s'agissait d'une maladie cardiaque étrange qui vous anime, lorsque vous avez parcouru le pays sub-saharienne, sauvegarder encore et encore.
La primera vez que escuché hablar del “mal de África” yo no había viajado al continente más allá de la cordillera del Atlas. Me explicaron que consistía en una extraña enfermedad del corazón que te impulsa, cuando ya has pisado las tierra subsaharianas, a volver allí una y otra vez.
La prima volta che ho sentito parlare di “mal de l'Africa” Non avevo viaggiato per il continente al di là della catena montuosa dell'Atlante. Ho spiegato che era una malattia cardiaca rara che ti spinge, quando hai camminato sulla terra sub-sahariana, là dietro ancora e ancora.
A primeira vez que ouvi falar de “mal de África” Eu não tinha viajado para o continente para além da Cordilheira do Atlas. Expliquei que era uma doença cardíaca rara que leva você, quando você andou na terra sub-saariana, voltar lá de novo e de novo.
De eerste keer dat ik hoorde van “mal de Afrika” Ik had niet afgereisd naar het continent voorbij het Atlasgebergte. Ze legde uit dat bestond uit een zeldzame ziekte van het hart dat u rijdt, wanneer je de aarde beneden de Sahara hebt gelopen, steeds weer terug daar.
La primera vegada que vaig sentir parlar del “mal d'Àfrica” jo no havia viatjat al continent més enllà de la serralada de l'Atles. Em van explicar que consistia en una estranya malaltia del cor que t'impulsa, quan ja has trepitjat les terres subsaharianes, a tornar-hi una i altra vegada.
Prvi put sam čuo od “Afrika siromašne” Nisam putovao na kontinentu izvan Atlas Mountains. Objasnio sam da je to rijetka bolest srca koja vas tjera, kada ste napustili zemlju podsaharske, tamo opet i opet.
В первый раз я услышал о “Африка бедных” Я не ездил на континент за Атласских гор. Они объяснили, что состоял из редкого заболевания сердца, которая заставляет вас, когда вы ходили по земле к югу от Сахары, вернуться туда снова и снова.
Lehen aldiz entzun dut “Afrikako pobreen” Ez nuen kontinenteko bidaiatu Atlas Mendiak haratago. Bihotza duten gidatzen duzun arraroak gaixotasun bat zeukan, azaldu dute, denean ibili duzun lurra, Sahara azpiko, kopiak ez dago, behin eta berriro.
A primeira vez que oín falar de “mal de África” Non viaxara cara ao continente para alén das montañas Atlas. Eles explicaron que consistía dunha rara enfermidade do corazón que leva, cando xa andou na terra subsahariana, volver alí de novo e de novo.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Das erste Mal hörte ich von “mal de Afrika” Ich hatte nicht auf den Kontinent über das Atlas-Gebirge gereist. Sie erklärten, dass bestand aus einer seltenen Krankheit des Herzens, die Sie antreibt, wenn du auf der Erde wandelten Subsahara-, wieder dort wieder und wieder.
La première fois que j'ai entendu parler de “mal de l'Afrique” Je n'avais pas voyagé sur le continent au-delà de l'Atlas. Ils ont expliqué qu'il s'agissait d'une maladie cardiaque étrange qui vous anime, lorsque vous avez parcouru le pays sub-saharienne, sauvegarder encore et encore.
La primera vez que escuché hablar del “mal de África” yo no había viajado al continente más allá de la cordillera del Atlas. Me explicaron que consistía en una extraña enfermedad del corazón que te impulsa, cuando ya has pisado las tierra subsaharianas, a volver allí una y otra vez.
La prima volta che ho sentito parlare di “mal de l'Africa” Non avevo viaggiato per il continente al di là della catena montuosa dell'Atlante. Ho spiegato che era una malattia cardiaca rara che ti spinge, quando hai camminato sulla terra sub-sahariana, là dietro ancora e ancora.
A primeira vez que ouvi falar de “mal de África” Eu não tinha viajado para o continente para além da Cordilheira do Atlas. Expliquei que era uma doença cardíaca rara que leva você, quando você andou na terra sub-saariana, voltar lá de novo e de novo.
De eerste keer dat ik hoorde van “mal de Afrika” Ik had niet afgereisd naar het continent voorbij het Atlasgebergte. Ze legde uit dat bestond uit een zeldzame ziekte van het hart dat u rijdt, wanneer je de aarde beneden de Sahara hebt gelopen, steeds weer terug daar.
La primera vegada que vaig sentir parlar del “mal d'Àfrica” jo no havia viatjat al continent més enllà de la serralada de l'Atles. Em van explicar que consistia en una estranya malaltia del cor que t'impulsa, quan ja has trepitjat les terres subsaharianes, a tornar-hi una i altra vegada.
Prvi put sam čuo od “Afrika siromašne” Nisam putovao na kontinentu izvan Atlas Mountains. Objasnio sam da je to rijetka bolest srca koja vas tjera, kada ste napustili zemlju podsaharske, tamo opet i opet.
В первый раз я услышал о “Африка бедных” Я не ездил на континент за Атласских гор. Они объяснили, что состоял из редкого заболевания сердца, которая заставляет вас, когда вы ходили по земле к югу от Сахары, вернуться туда снова и снова.
Lehen aldiz entzun dut “Afrikako pobreen” Ez nuen kontinenteko bidaiatu Atlas Mendiak haratago. Bihotza duten gidatzen duzun arraroak gaixotasun bat zeukan, azaldu dute, denean ibili duzun lurra, Sahara azpiko, kopiak ez dago, behin eta berriro.
A primeira vez que oín falar de “mal de África” Non viaxara cara ao continente para alén das montañas Atlas. Eles explicaron que consistía dunha rara enfermidade do corazón que leva, cando xa andou na terra subsahariana, volver alí de novo e de novo.
  Die Revista de Viajes c...  
Ein Traum, der Afrika ist, ein Afrika, dass alles, was wir wollten schon immer mal davon geträumt und in den Seiten zu den Klassikern der Reisen und Abenteuer, noch existiert, Jade um den See. Ein Afrika, wo es ist nicht leicht, aber wir werden für immer gezeichnet zu werden ....
A dream that is Africa, an Africa that all we ever wanted and dreamed in the pages of the classics of travel and adventure, still exists, Jade surrounding Lake. An Africa where it is not easy but we will get scarred forever ....
Un rêve qui est l'Afrique, une Afrique que tous nous avons toujours voulu et rêvé dans les pages des classiques de voyage et d'aventure, existe encore, Jade lac qui entoure. Une Afrique où il n'est pas facile mais nous y arriverons marqué à jamais ....
Un sogno che è l'Africa, un'Africa che tutti abbiamo sempre voluto e sognato sulle pagine del classico viaggi avventura, esiste ancora, Jade lago circostante. Un Africa, dove non è facile da ottenere, ma Lascerai sfregiato per sempre ....
Um sonho que é a África, uma África que tudo o que sempre quis e sonhei em páginas da viagem de aventura clássico, ainda existe, Jade Lake circundante. Uma África em que não é fácil de obter, mas você vai deixar cicatrizes para sempre ....
Een droom die is Afrika, een Afrika dat alles wat we ooit wilde en droomde in de pagina's van de klassiekers van reizen en avontuur, bestaat nog steeds, Jade rond het meer. Een Afrika waar het is niet gemakkelijk, maar we zullen voor altijd littekens krijgen ....
Un somni que és Àfrica, una Àfrica que tots hem buscat alguna vegada i somiat en les pàgines dels clàssics de viatge i aventures, que encara existeix, envoltant el Llac de Jade. Una Àfrica on no és fàcil arribar però que ens deixarà marcats per sempre ....
San da je Afrika, Afrika da je sve što je ikada željela i sanjala na stranicama klasika putovanja i avanture, još uvijek postoji, Jade okružuje jezero. Afrika, gdje to nije lako, ali mi ćemo se zauvijek ožiljcima ....
Мечта, которая является Африка, Африке, что все мы никогда не хотели и мечтали на страницах классических приключений путешествия, все еще существует, Jade вокруг озера. Африке, где это не так просто получить, но вы будете оставлять шрамы навсегда ....
Amets bat da, Afrika, Afrika beti guztiak nahi izan dugu, eta abentura klasiko bidaia orrialdeetan amestu duten, oraindik badago, Jade inguratzen Lake. Afrikan, non beti ez da erraza, baina lortu duzu scarred betiko utziko ....
Un soño que é a África, unha África que todo o que sempre quixo e soñou nas páxinas dos clásicos de viaxes e aventuras, aínda existe, Lago en torno a Jade. Unha África onde non é doado, pero imos quedar marcado para sempre ....
  La revista de viajes co...  
Dies ist das erste Mal, dass dieser Bereich Tage Vorbeiflu. Accra von oben ist eine Sammlung von Wellblechdächern ungeordnet, gemischt mit modernen Gebäuden, viele von Finishing, Chaotic Verkehr 0844 Uhr und riesigen Bäumen kämpfen, um mitten in viel Planung zu überleben.
C'est la première fois que ce survol zone jour. Accra ci-dessus est une collection de toits de tôle ondulée désordonnés, mélangé avec des bâtiments modernes, beaucoup en terminant, Circulation chaotique à 0844 h et d'énormes arbres qui luttent pour survivre au milieu de beaucoup de planification.
Es la primera vez que sobrevuelo esta zona de día. Accra desde arriba es una colección de techos de uralita desordenados, mezclados con edificios modernos, muchos por acabar, tráfico caótico a las 0844 am y árboles enormes que tratan de sobrevivir en medio de tanto urbanismo.
Questa è la prima volta che questa zona flyby giorni. Accra dall'alto è un insieme di tetti di lamiera disordinati, miscelato con edifici moderni, molti di finitura, Traffico caotico di 0844 am e alberi enormi che lottano per sopravvivere in mezzo a una pianificazione molto.
Esta é a primeira vez que esta área flyby dias. Accra de cima é uma coleção de telhados de zinco desordenados, misturado com edifícios modernos, muitos terminando, Tráfego caótico 0844 am e árvores grandes que lutam para sobreviver em meio a muito planejamento.
Dit is de eerste keer dat dit gebied dagen flyby. Accra van boven is een verzameling van gegolfd ontregeld ijzer daken, gemengd met moderne gebouwen, velen door afwerking, Chaotische verkeer te 0844 am en enorme bomen worstelen om te overleven te midden van veel planning.
És el primer cop que sobrevol aquesta zona de dia. Accra des de dalt és una col · lecció de sostres d'uralita desordenats, barrejats amb edificis moderns, molts per acabar, trànsit caòtic a les 0844 am i arbres enormes que tracten de sobreviure enmig de tant urbanisme.
Ovo je prvi put da je ovo područje prelet dan. Accra odozgo je zbirka od valovitog željeza krovova neuredno, pomiješana s modernim zgradama, mnogi po završetku, Kaotično promet 0844 am i ogromne stabla bore za opstanak zbog puno planiranja.
Это первый раз, когда этот день облета области. Аккра сверху представляет собой набор гофрированного железа крыши разупорядочены, смешивается с современными зданиями, многие, закончив, Хаотические движения к 0844 м. и огромные деревья борются за выживание на фоне гораздо планирования.
Lehenengo aldia da arlo hau eguneko flyby. Accra burdina corrugated teilatuak nahastuta bilduma bat da goitik, eraikin modernoa nahasten, akabera askok, Chaotic trafikoa 0844 am eta izugarrizko zuhaitz plangintza askoz erdian bizirik irauteko borrokan.
Esta é a primeira vez que esta área flyby días. Accra de arriba é unha colección de tellados de zinc desordenados, mesturado con edificios modernos, moitos rematando, Tráfico caótico 0844 am e árbores grandes que loitan para sobrevivir en medio de moito planificación.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Das erste Mal sah ich schien es außerordentlich Baikal blau. Es ist so blau Ich denke, alles blau künftig Baikal gebläute Version. Ist immens, ruhig und umgeben von Bergen. Abnehmender Mond geformt und können als weltweit tiefste See rühmen
La première fois que j'ai vu il semblait bleu extraordinairement Baïkal. C'est tellement bleu Je pense que tout bleu sera désormais Baïkal Version bleui. Est immense, serein et entouré de montagnes. Lune décroissante en forme et peut se vanter d'être le plus profond lac du monde
La primera vez que vi el Baikal me pareció extraordinariamente azul. Es tan azul que creo que cualquier otra cosa azul será a partir de ahora una versión azulada del Baikal. Es Inmenso, sereno y rodeado de montañas. Tiene forma de luna menguante y puede presumir de ser el lago más profundo del mundo
La prima volta che ho visto mi è sembrato blu straordinariamente Baikal. E 'così blu penso niente blu sarà d'ora in poi Baikal versione brunita. È immensa, serena e circondato da montagne. Luna calante modellato e può vantare di essere il lago più profondo del mondo
A primeira vez que eu vi parecia azul extraordinariamente Baikal. É tão azul Eu acho que qualquer coisa azul passará a Baikal versão azulado. É imensa, sereno e cercada por montanhas. Lua minguante em forma e pode se orgulhar de ser o lago mais profundo do mundo
De eerste keer dat ik zag, leek het buitengewoon Baikal blauw. Het is zo blauw Ik denk dat er iets blauw voortaan Baikal blued versie. Is Immense, serene en omgeven door bergen. Afnemende maan gevormd en kan bogen op zijn diepste meer ter wereld
私はそれが非常にバイカル湖の青に見えた見たのは初めて. それは私が青何か今後ブルースティールバージョンをバイカルと思いますので、青だ. 計り知れない, 穏やかと山に囲まれて. 月は形の衰退と世界で最も深い湖であることの自慢することができます
La primera vegada que vaig veure el Baikal em va semblar extraordinàriament blau. És tan blau que crec que qualsevol altra cosa blava serà a partir d'ara una versió blavosa del Baikal. És Immens, serè i envoltat de muntanyes. Té forma de lluna minvant i pot presumir de ser el llac més profund del món
Prvi put sam ga vidjela činilo izuzetno Bajkalsko plava. To je tako plavo mislim ništa plava odsad će Bajkalsko poplavila verziju. Je ogromna, spokojan i okružen planinama. Pun Mjesec u obliku i može se pohvaliti da u svijetu najdublje jezero
В первый раз я увидел его, казалось, чрезвычайно Байкал синий. Это так синие я думаю, что все синие отныне Байкал вороненой версия. Огромно, спокойный и окруженный горами. Убывающая Луна форму и может похвастаться тем, что самое глубокое озеро в мире
Lehen aldiz ikusi dut izugarri Baikal urdina zirudien. Beraz, urdina da ezer urdina izango da aurrerantzean Baikal blued bertsioa uste dut. Izugarria da, lasaia eta mendiz inguratuta. Waning moon itxuratu eta munduko aintzira sakonena izateagatik harro
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ein wenig mehr als einem Jahr seit dem letzten Mal reiste ich nach Schwarzafrika. Und für ein paar Tage, Ich fuhr auf einer Fähre, die "Liemba", am östlichen Ufer des Tanganjika-Sees, einer der größten in Afrika; Seengebiet voller Geschichten und Legenden ...
Un peu plus d'un an depuis la dernière fois je me suis rendu à l'Afrique noire. Et pour quelques jours, J'ai navigué sur un vieux ferry, le «Liemba", sur la rive orientale du lac Tanganyika, un des plus importants en Afrique; un lac de surface rempli de contes et légendes ...
Hace algo más de un año que viajé por última vez al África negra. Y durante unos días, navegué en un viejo trasbordador, el “Liemba”, por las orillas orientales del lago Tanganyka, uno de los mayores de África; una superficie lacustre cargada de historias y de leyendas...
A poco più di un anno dall'ultima volta che ho viaggiato in Africa nera. E per un paio di giorni, Ho navigato su un vecchio traghetto, il "Liemba", sulla sponda orientale del Lago Tanganica, uno dei più grandi in Africa; lago zona ricca di storie e leggende ...
Um pouco mais de um ano desde a última vez eu viajei para a África Negra. E por alguns dias, Eu navegava em um barco velho, o "Liemba", na margem oriental do lago Tanganica, uma das maiores em África; lago área cheia de histórias e lendas ...
Iets meer dan een jaar sinds de laatste keer reisde ik af naar Zwart-Afrika. En voor een paar dagen, Ik voer op een oude veerpont, de "Liemba", aan de oostelijke oever van het Tanganyikameer, een van de grootste in Afrika; merengebied vol verhalen en legendes ...
Fa poc més d'un any que vaig viatjar per última vegada a l'Àfrica negra. I durant uns dies, vaig navegar en un vell transbordador, el "Liemba", per les ribes orientals del llac Tanganyka, un dels més grans de l'Àfrica; una superfície lacustre carregada d'històries i de llegendes ...
Nešto više od godinu dana jer sam zadnji put putovao u Crnoj Africi. A za nekoliko dana, I plovio na stari trajekt, "Liemba", na istočnoj obali jezera Tanganjika, jedan od najvećih u Africi; Jezero područje pun priča i legendi ...
Чуть больше года с момента последнего я поехал в Черной Африке. И в течение нескольких дней, отплыл в старом пароме, "Liemba", на восточном берегу озера Танганьика, одна из крупнейших в Африке; Площадь озера полны историй и легенд ...
Urte bat baino gehiago pixka bat joan Afrika dut azken beltza. Eta egun gutxiren buruan, Sailen zaharra ferry baten gainean I, "Liemba", Tanganyika lakua ekialdeko ertzean, Afrikako handienetako bat; lake area ipuin eta kondairaz beteta ...
  La revista de viajes co...  
"Man ist auf Sehen Iniesta konzentriert, Xabi, Busquets Xavi und den Ball kurz 374 Mal in Folge und plötzlich dröhnt im Einklang zu dem Rhythmus der erfahrene Trompeter."
"Uno está concentrado en ver como Iniesta, Xabi, Xavi y Busquets se pasan la pelota en corto 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"Uno è focalizzata nel vedere come Iniesta, Xabi, Busquets Xavi e passa la palla a breve 374 volte di fila e improvvisamente iniziano a tutto volume all'unisono al ritmo dei trombettieri stagionati."
"Um deles é focado em ver como Iniesta, Xabi, Xavi e Busquets passar a bola curta 374 vezes seguidas e de repente começar tocando em uníssono ao ritmo dos trompetistas experientes."
"Een is gericht op het zien als Iniesta, Xabi, Xavi en Busquets de bal kort 374 keer op rij en plotseling beginnen schetterende in koor op het ritme van de doorgewinterde trompettisten."
"一つはイニエスタとして見に焦点を当てています, シャビ, シャビやブスケ·ブルゴスは、短いボールを渡す 374 行の時間と突然ベテラントランペットのリズムに合わせて一斉に鳴り響く開始。"
"Un està concentrat en veure com Iniesta, Xabi, Xavi i Busquets es passen la pilota en curt 374 vegades seguides i de sobte comencen a eixordar a cor al ritme que marquen els avesats trompetistes."
"Jedan od njih je usmjerena na viđenje kao Iniesta, Xabi, Xavi Busquets i dodati loptu kratkim 374 puta za redom i odjednom početi udarala u tijesnoj ritmu provjerenih trubača."
"Один ориентирован на видя, как Иньеста, Хаби, Хави и Бускетс пас короткий 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"One da Iniesta gisa ikusten bideratuta, Xabi, Xavi eta Busquets pasatzen baloia labur 374 errenkada bat aldiz eta bat-batean ondu trumpeters erritmo batera thunder hasteko."
"Un deles é focado en ver como Iniesta, Xabi, Xavi e Busquets pasar o balón curta 374 veces seguidas e de súpeto comezar tocando ao unísono ao ritmo dos trompetistas expertos."
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Wieder wurde ich in die Fußstapfen von Charles Darwin nach, der Autor der Theorie der Evolution, dieses Mal an der Südspitze des amerikanischen Kontinents. Der junge Charles, an Bord der Beagle, gewartet hatte mehrere Tage bis an der gleichen Stelle, aber schlechtes Wetter Land gibt es sehr stur (…) Das [...]
Encore une fois, je suivais les traces de Charles Darwin, l'auteur de la théorie de l'évolution, cette fois sur la pointe sud des Amériques. Le jeune Charles, à bord du Beagle, avait attendu plusieurs jours pour atterrir au même endroit mais le mauvais temps il est très têtu (…) L' [...]
Una vez más yo estaba siguiendo los pasos de Charles Darwin, el autor de la Teoría de la Evolución, esta vez en el extremo sur del continente americano. El joven Charles, a bordo del Beagle, había esperado varios días para desembarcar en ese mismo lugar pero el mal tiempo allí es muy obstinado (…) El [...]
Ancora una volta stavo seguendo le orme di Charles Darwin, l'autore della Teoria dell'Evoluzione, questa volta sulla punta meridionale delle Americhe. Il giovane Charles, a bordo del Beagle, aveva aspettato diversi giorni per atterrare nello stesso luogo, ma il cattivo tempo non vi è molto testardo (…) Il [...]
Mais uma vez eu estava seguindo os passos de Charles Darwin, o autor da Teoria da Evolução, desta vez no extremo sul das Américas. O jovem Charles, um banco del Beagle, esperaram vários dias para aterrissar no mesmo lugar, mas o mau tempo não é muito teimoso (…) A [...]
Opnieuw werd ik in de voetsporen van Charles Darwin, de auteur van de Evolutietheorie, dit keer in het zuidelijke puntje van het Amerikaanse continent. De jonge Charles, aan boord van de Beagle, had gewacht enkele dagen aan boord gaan in de zelfde plaats, maar het weer is er erg koppig (…) De [...]
Un cop més jo estava seguint els passos de Charles Darwin, l'autor de la Teoria de l'Evolució, aquesta vegada a l'extrem sud del continent americà. El jove Charles, a bord del Beagle, havia esperat diversos dies per desembarcar en aquest mateix lloc però el mal temps allà és molt obstinat (…) El [...]
Opet sam je pratila u stopama Charlesa Darwina, autor teorije evolucije, ovaj put na južnoj Americi. Mladi Karlo, na brodu Beagle, čekao je nekoliko dana da se zemljište na istom mjestu, ali lošeg vremena postoji vrlo tvrdoglavi (…) El [...]
Опять же я следовал по стопам Чарльза Дарвина, Автор теории эволюции, на этот раз на южной оконечности Америки. Молодой Чарльз, на борту Beagle, ждал несколько дней, чтобы приземлиться в том же месте, но плохая погода там очень упрямый (…) El [...]
Berriro Charles Darwin urratsak jarraituz nintzen, , Evolution Teoria egilearen, Amerikako hegoaldeko punta une honetan. Gazte Charles, Beagle da ontzi barrura, izan itxaron egun batzuk, leku berean, baina eguraldi txarra lurrera oso stubborn da (…) The [...]
Unha vez eu estaba seguindo os pasos de Charles Darwin, o autor da Teoría da Evolución, esta vez no extremo sur de América. O mozo Charles, a bordo do Beagle, esperaron varios días para aterrar no mesmo sitio, pero o mal tempo non é moi teimoso (…) O [...]
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Korrespondent in Südafrika im Halbfinale gegen Deutschland, Die Fans der Red brüllt wie nie zuvor in der Durban-Stadion, Vielleicht spürte, dass vor einer einzigartigen Moment ist: siehe Spanien in einem WM-Finale kommen zum ersten Mal in seiner Geschichte.
Javier Brandoli, VaP. Correspondant en Afrique du Sud en demi-finale contre l'Allemagne, les fans de The Red rugit comme jamais auparavant dans le stade de Durban, Sentant peut-être qui fait face à un moment unique: voir l'Espagne entrer dans une finale de Coupe du Monde pour la première fois de son histoire. Ceux d'entre nous qui ont eu la chance de voir l' [...]
Javier Brandoli, corresponsal VaP en Sudáfrica En las semifinales contra Alemania, la hinchada de La Roja ruge como nunca en el Durban Stadium, presintiendo quizá que está ante un momento único: ver a España meterse en la final de un Mundial por primera vez en su historia. Los que tenemos la suerte de ver el [...]
Javier Brandoli, VAP. Corrispondente in Sud Africa in semifinale contro la Germania, i fans di The Red ruggisce come mai prima nello stadio di Durban, Forse intuendo che si trova ad affrontare un momento unico: vedi Spagna entrare in una finale di Coppa del Mondo per la prima volta nella sua storia. Quelli di noi abbastanza fortunati da vedere il [...]
Javier Brandoli, Vap correspondente. Na África do Sul nas semifinais contra a Alemanha, fãs de The Red ruge como nunca antes no Estádio de Durban, Talvez percebendo que está enfrentando um momento único: veja Espanha entrar em uma final da Copa do Mundo pela primeira vez em sua história. Aqueles de nós a sorte de ver o [...]
Javier Brandoli, VAP. Correspondent in Zuid-Afrika in de halve finale tegen Duitsland, de fans van de Red brult als nooit in het Durban Stadion, misschien voelen dat dit een uniek moment: zie Spanje de finale van het WK voor het eerst in zijn geschiedenis. Degenen onder ons gelukkig genoeg om de te zien [...]
ハビエルBrandoliの, ドイツ戦準決勝で南アフリカのVAP。特派員, ダーバンのスタジアムのようなことはありませんラ·ロハの轟音のファン, ユニークな瞬間であること、おそらくセンシング: スペインはその歴史の中で初めてのワールドカップの決勝進出を参照してください. 参照には十分に幸運私たちのもの [...]
Javier Brandoli, corresponsal VAP a Sud-àfrica A les semifinals contra Alemanya, l'afició de La Roja rugeix com mai en el Durban Stadium, pressentint potser que està davant un moment únic: veure Espanya ficar-se en la final d'un Mundial per primera vegada en la seva història. Els que tenim la sort de veure el [...]
Javier Brandoli, Pneumonije. Dopisnik u Južnoj Africi u polufinalu protiv Njemačke, obožavatelji Crvenog grmi kao nikad prije u Durbanu stadionu, Možda osjećajući da je okrenut jedinstveni trenutak: vidi Španjolska dobili u finalu Svjetskog prvenstva po prvi put u svojoj povijesti. Oni od nas dovoljno sretan da vidi [...]
Хавьер Brandoli, VAP. Корреспондентом в Южной Африке в полуфинале против Германии, поклонников Красного рев, как никогда в Дурбане стадионе, Возможно, ощущая, что это является уникальным моментом: см. Испании выйти в финал чемпионата мира по футболу впервые в своей истории. Те из нас, кому посчастливилось увидеть [...]
Javier Brandoli, VaP. South Africa korrespontsal Alemania aurkako finalerdian, The Red roars zale Durban Stadium inoiz nahi, Agian Sentsorizazio da une bakar bat: ikusi Espainiako Munduko Kopa bat behin betiko iritsi zen lehen aldiz bere historian. Gurekin horiek ikusteko zortea [...]
Javier Brandoli, VPP correspondente. En África do Sur nas semifinais contra Alemaña, fans da Roja ruxido como nunca Stadium, en Durban, sentindo quizais, que está en un momento único: ver a España chegar á final da Copa do Mundo por primeira vez na súa historia. Aqueles de nós a sorte de ver o [...]
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Deep Kontakt mit Tony Almont und Leo sind die prominentesten Susana. Leo Susana leben heute in Saragossa und hat gekickt ein paar Clubs auf der ganzen spanischen Geographie. Das letzte Mal sah ich, abgesehen von seiner Band, Wandern, Spielen, Puturru von Fua.
Avec lui et après lui vint de grands groupes. Contact profond avec Tony et Leo Susana Almont sont les plus importants. Aujourd'hui Leo Susana vit à Saragosse et a donné le coup quelques clubs sur le territoire espagnol. La dernière fois que j'ai vu, en dehors de sa bande de, la marche de jouer avec Puturru de Fua.
Con él y tras él aparecieron grandes bandas. Toque Profundo con Tony Almont y Leo Susana son las más destacadas. Hoy Leo Susana vive en Zaragoza y se ha pateado unos cuantos clubes por la geografía española. La última vez que lo ví, aparte de con su banda, andaba tocando con los Puturru de Fua.
Con lui e dopo di lui è venuto grandi band. contatto profondo con Tony Almont e Leo sono i più importanti Susana. Leo Susana oggi vivono a Saragozza e ha preso a calci alcuni club in giro per la geografia spagnola. L'ultima volta che ho visto, a parte la sua band, giocando a piedi con Puturru di Fua.
Com ele e depois dele vieram grandes bandas. contato profundo com Tony Almont e Leo são os mais proeminentes Susana. Leo Susana vivem hoje em Saragoça e retrocedeu alguns clubes em torno da geografia espanhola. A última vez que eu vi, além de sua banda, jogando andando com Puturru de Fua.
Met hem en achter hem waren geweldig bands. Tony Touch Deep Susana Almont en Leo zijn de meest prominente. Vandaag Leo Susana woont in Zaragoza en heeft schopte een paar Spaanse clubs door de geografie. De laatste keer dat ik zag,, naast zijn band, spelen met Puturru liep Fua.
Con él y tras él aparecieron grandes bandas. Toque Profundo con Tony Almont y Leo Susana son las más destacadas. Hoy Leo Susana vive en Zaragoza y se ha pateado unos cuantos clubes por la geografía española. La última vez que lo ví, aparte de con su banda, andaba tocando con los Puturru de Fua.
Amb ell i després d'ell van aparèixer grans bandes. Toc Profund amb Tony Almont i Leo Susana són les més destacades. Avui Leo Susana viu a Saragossa i ha recorregut uns quants clubs per la geografia espanyola. L'última vegada que el vaig veure, a banda de amb la seva banda, caminava tocant amb els Puturrú de Fua.
S njim i nakon njega je došao veliki bendovi. Duboko osjetljiv na dodir s Tonyjem i Leo Susana Almont su najistaknutiji. Danas Leo Susana živi u Zaragozi te je udario nekoliko klubova u španjolskom teritoriju. Zadnji put sam vidio, osim svog benda, pješačka igrati s Puturru od Fua.
С ним и за ним были великие группы. Тони сенсорный Глубокая Susana Almont и Лео являются наиболее частыми. Сегодня Лев Susana живет в Сарагосу и пнул несколько испанских клубов по географии. Последний раз я видел, Кроме того, его группа, играть с Puturru шел Фуа.
Berarekin eta bere ondoren etorri handiko banda. Tony ukitu Deep eta Leo Susana Almont nabarmenena dira. Gaur egun, Leo Susana Zaragozan bizi du, eta zenbait klub bat Atao Espainiako lurraldean. Ikusi nuen azken aldia, bere banda gain, duten Puturru de Fua jolasean oinez.
Con el e detrás del eran grandes bandas. Tony Touch profunda Susana Almont e Leo son os máis destacados. Hoxe Leo Susana vive en Zaragoza e foi expulsado de varios clubs españois pola xeografía. A última vez que vin, ademais da súa banda, xogando con Puturru andou fua.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Das zweite Mal besuchte ich Brügge mit dem engen Zeitplan, Premiere auf der ganzen Welt, dass wir kaum nachlassen. Der Ansturm war ein lausiger Weg, um die mittelalterliche Mauer überqueren, eine Entschuldigung für die Mühlen, die wir mit den Klingen schneiden erhielt die Morgensonne.
La deuxième fois, je me suis rendu à Bruges avec le calendrier très serré, avant-première dans le monde entier que nous avons à peine laisser en place. La ruée vers l'étaient une façon moche de franchir la muraille médiévale, des excuses pour les usines que nous avons reçues avec les lames couper le soleil du matin.
La segunda vez que visité Brujas llegué con el horario apretado, estrenando una vuelta al mundo que apenas nos daba tregua. Las prisas constituían una forma pésima de cruzar la muralla medieval, un desagravio para los molinos que nos recibían con sus aspas recortadas al sol de la mañana.
La seconda volta ho visitato Bruges con il calendario serrato, prima assoluta in tutto il mondo che abbiamo difficilmente mollare. La corsa era un modo pessimo per attraversare il muro medievale, scuse per i mulini che abbiamo ricevuto con le lame tagliare il sole del mattino.
A segunda vez que eu visitei Bruges com o calendário apertado, estréia em todo o mundo que quase não deixar-se. A corrida foi uma forma ruim para cruzar a muralha medieval, um pedido de desculpas para as usinas que recebemos com as lâminas de cortar o sol da manhã.
De tweede keer dat ik Brugge bezocht met de strakke planning, première de hele wereld die we nauwelijks te laten tot. De rush was een slechte manier om de middeleeuwse muur over te steken, een verontschuldiging voor de molens die we ontvangen met de messen snijden de ochtendzon.
La segona vegada que vaig visitar Bruges vaig arribar amb l'horari atapeït, estrenant una volta al món que tot just ens donava treva. Les presses constituïen una forma pèssima de creuar la muralla medieval, un desgreuge per als molins que ens rebien amb les seves aspes retallades al sol del matí.
Drugi put sam posjetio Bruges s zbijeno raspored, premijere širom svijeta da smo jedva da se. Navala je loš način da se preko srednjovjekovni zid, isprika za pokretanje mlinica koje smo dobili s noževima smanjiti jutarnjem suncu.
Второй раз я посетил Брюгге с напряженным графиком, премьера по всему миру, что мы вряд ли позволит до. Пик был паршивый способ пересечь средневековой стеной, извинения за заводы, которые мы получили с лезвиями вырезать утреннего солнца.
Bigarren aldiz Brujas bisitatu dut estu ordutegia, mundu osoko ia diegu gora premiering. Presarik, Erdi Aroko horma zeharkatu behar izan ziren modu bat lousy, hezurren jaso ditugu errotak apologia bat moztu goizeko eguzkia.
A segunda vez que eu visitei Bruxas co calendario axustado, estrear unha xira mundial que dificilmente deixar-se. A carreira foi dunha forma malo para cruzar a muralla medieval, unha petición de desculpas para as fábricas que recibimos as láminas de cortar o sol da mañá.
  La Revista de Viajes co...  
Was wäre, wenn Mandela vielleicht hat er sein Leben bis er dieses Mal in die Handlung ein Krankenhaus war verschlossen gedacht? Wer und was ist Mandela für Südafrika? Kann diese verrückte, unmögliche Land ohne ihre Gestalt?
Que serait Mandela quand il pensait que sa vie peut-être il a été enfermé cette fois dans la parcelle d'un hôpital? Qui et qu'est-ce que Mandela pour les Sud-Africains? Can ce pays fou et impossible sans sa silhouette? Je parle de mes impressions. Cette fois, je parle de ma vie en Afrique du Sud, Je dis ce que je comprends Rolihlahla.
¿Qué pensaría Mandela cuando quizá pensaba que su vida se le iba encerrado esta vez en la cela de un hospital? ¿Quién es y qué significa Mandela para los sudafricanos? ¿Es posible este enloquecido e imposible país sin su figura? Yo hablo de mis impresiones. Esta vez no hablo de mi vida en Sudáfrica, hablo de como entiendo a Rolihlahla.
Cosa sarebbe Mandela quando forse pensava che la sua vita fu rinchiuso questa volta nella trama di un ospedale? Chi e che cosa fa Mandela per i sudafricani? Può questo pazzo, paese impossibile senza la sua figura? Parlo delle mie impressioni. Questa volta non si parla della mia vita in Sud Africa, Dico mi pare di capire Rolihlahla.
O que Mandela quando talvez ele pensou que sua vida estava indo desta vez trancado na cela de um hospital? Quem é eo que ela significa para os sul-africanos Nelson Mandela? Pode este país louco e impossível sem a sua figura? Eu falo sobre as minhas impressões. Desta vez eu falo sobre a minha vida na África do Sul, Quero dizer como eu entendo Rolihlahla.
Wat zou Mandela toen hij dacht dat zijn leven misschien werd hij opgesloten dit keer in de plot van een ziekenhuis? Wie en wat doet Mandela voor Zuid-Afrikanen? Kan deze gek en onmogelijk land zonder haar figuur? Ik spreek van mijn indrukken. Deze keer praat ik over mijn leven in Zuid-Afrika, Ik zeg zoals ik het begrijp Rolihlahla.
Què pensaria Mandela quan potser pensava que la seva vida se li anava tancat aquesta vegada en la cel d'un hospital? Qui és i què significa Mandela per als sud-africans? És possible aquest embogit i impossible país sense la seva figura? Jo parlo de les meves impressions. Aquesta vegada no parlo de la meva vida a Sud-àfrica, parlo de com entenc Rolihlahla.
Što bi Mandela kada možda je mislio njegov život bio je zatvoren ovaj put u zaplet bolnici? Tko i što se Mandela za Južnoafrikanci? Može li to ludo, nemoguće zemlje bez njezin lik? Ja govorim o svojim dojmovima. Ovaj put ne govorimo o mom životu u Južnoj Africi, Kažem kako ja razumijem Rolihlahla.
Что бы Мандела, когда, возможно, он думал, что его жизнь продолжалась на этот раз заперли в целла из больницы? Кто и что это означает для жителей Южной Африки Мандела? Может ли это сумасшедшие и невозможные страны без ее фигуру? Я говорю о моих впечатлениях. На этот раз я говорю о моей жизни в Южной Африке, Я имею в виду, как я понимаю Ролихлахла.
Zer izango litzateke Mandela denean, agian, bere bizitza, ospitale bat Cella blokeatuta denbora honetan! Pentsatu zuen? Nor da eta zer esan nahi du hegoafrikar Mandela? Can bere figura gabe herrialde crazy eta ezinezkoa hau? Nire inpresioak buruz hitz egiten dut. South Africa bizitzari buruz hitz I, Ulertzen dut Rolihlahla gisa esan nahi dut.
Que Mandela cando penso que a súa vida, quizais foi detido esta vez nunha cela do hospital? Quen é eo que supón para os sudafricanos Nelson Mandela? Pode este país tolo e imposible sen a súa figura? Eu falo sobre as miñas impresións. Esta vez eu falo sobre a miña vida en Sudáfrica, contou como Rolihlahla entender.
  La revista de viajes co...  
Es gibt wenige Orte in der Welt mit mehr Schönheit kumulative Toskana. Kunstgeschichte und überwältigend, dass dieses Mal die Mischung mit dem Charme des Chianti Trail. Kleine Dörfer, mittelalterliches Aussehen, verstreut herum eine kleine Straße durch die Toskana.
Florence, Sienne, Pisa .... Il ya peu d'endroits dans le monde avec plus de beauté cumulative Toscane. Histoire de l'art et écrasante que cette fois le mélange avec le charme du sentier Chianti. Les petits villages, aspect de la ville médiévale, dispersés autour d'une petite route traversant la Toscane. Les bons restaurants et de bons hôtels d'aller à l'un de nos itinéraires préférés.
Florencia, Siena, Pisa.... Hay pocos lugares en el mundo con más belleza acumulada que La Toscana. Historia y arte abrumador que en esta ocasión la mezclamos con el encanto de la Ruta del Chianti. Pequeños pueblos, de aspecto medieval, desperdigados en torno a una pequeña carretera que cruza La Toscana. Buenos restaurantes y buenos hoteles a los que ir de una de nuestras rutas favoritas.
Firenze, Siena, Pisa.... Ci sono pochi posti al mondo con più bellezza accumulato Toscana. Arte e storia travolgente che questa volta il mix con il fascino del Chianti Strada. Le piccole città, aspetto medievale, sparsi intorno ad una piccola strada attraverso la Toscana. Buoni ristoranti e alberghi buona per andare a uno dei nostri itinerari preferiti.
Florença, Siena, Pisa .... Existem poucos lugares no mundo com mais beleza cumulativo Toscana. História da Arte e esmagadora que desta vez a mistura com o encanto de Chianti Rota. Pequenas cidades, medieval para o futuro, espalhados em torno de uma pequena estrada pela Toscana. Bons restaurantes e bons hotéis para ir a uma de nossas rotas favoritas.
Florence, Siena, Pisa .... Er zijn weinig plaatsen in de wereld met meer schoonheid cumulatieve Toscane. Kunstgeschiedenis en overweldigend dat deze keer de mix met de charme van de Chianti Route. Kleine steden, middeleeuws uitziende, verspreid over een smalle weg door Toscane. Goede restaurants en goede hotels om naar een van onze favoriete routes.
Florència, Siena, Pisa .... Hi ha pocs llocs al món amb més bellesa acumulada que la Toscana. Història i art aclaparador que en aquesta ocasió la barregem amb l'encant de la Ruta del Chianti. Petits pobles, d'aspecte medieval, escampats al voltant d'una petita carretera que creua la Toscana. Bons restaurants i bons hotels a què anar d'una de les nostres rutes preferides.
Firenca, Siena, Pisa .... Postoji nekoliko mjesta na svijetu s više ljepote akumulirane Toskana. Povijest umjetnosti i neodoljiv da je ovaj put pomiješati s vabiti Chianti rute. Mali gradovi, srednjovjekovni aspekt, razbacane malom cestom kroz Toskanu. Dobri restorani i hoteli dobro otići na jedan od naših omiljenih ruta.
Флоренция, Сиена, Пиза .... Есть несколько мест в мире больше красоты совокупный Тосканы. История искусства и подавляющее что на этот раз смешать с очарованием Кьянти маршрут. Малые деревни, средневековых аспект, разбросанных по небольшой дороге через Тоскану. Хорошие рестораны и хорошие отели для перехода на один из наших любимых маршрутов.
Florence, Siena, Pisa .... Munduko leku gutxi daude edertasuna gehiago pilatutako Toscana. Artearen Historia eta une honetan jasanezinak Chianti Trail xarma nahasten. Small herri, Erdi Aroko alderdi, Toscana bidez, errepide txiki baten inguruan sakabanatuta. Ona jatetxeak eta hotelak onak gure ibilbide gogokoenak joan.
Florencia, Siena, Pisa .... Existen poucos lugares no mundo con máis beleza cumulativo Toscana. Historia da Arte e esmagadora que esta vez a mestura co encanto de Chianti Ruta. Pequenas aldeas, de aspecto medieval, espalladas en torno de un pequeno estrada cruce Toscana. Bos restaurantes e bos hoteis para ir a unha das nosas rutas favoritas.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Der Wind steht still vor den Toren seines grauen Asche Strand, während einsame Hunde schlafen zu gehen, was sie über unbemannte kommen vorbereiten. Dann wird die Stadt, während der wenigen Minuten, dass das Licht denunzieren alles zum ersten Mal, Kochen zwischen dem Brüllen von Tausenden von Menschen, die nicht wissen, wohin sie gehen.
L'assaut tôt le matin sur le Maputo d'imagination. Le vent s'arrête aux portes de sa plage de cendres grises tandis que les chiens solitaires se préparent à aller dormir sans pilote ce qu'ils viennent. Puis la ville, pendant les quelques minutes que la lumière est tout dénonçait pour la première fois, bouillant entre le rugissement des milliers de gens qui ne savent pas où aller.
Las madrugadas en Maputo agreden a la imaginación. El viento se queda quieto a las puertas de su playa de ceniza gris mientras los perros solitarios se preparan para irse a dormir acobardados de lo que se les viene encima. Entonces la ciudad, durante los escasos minutos en los que la luz lo denuncia todo por primera vez, hierve entre el rugir de miles de personas que no saben dónde ir.
L'assalto del primo mattino sul Maputo fantasia. Il vento si è fermato alle porte della sua spiaggia di cenere grigia, mentre i cani solitari si preparano per andare a dormire senza pilota che cosa provengono oltre. Allora la città, durante i pochi minuti che la luce è denunciare tutto ciò per la prima volta, bollire tra il rombo di migliaia di persone che non sanno dove andare.
O assalto de manhã cedo no Maputo imaginação. O vento fica parado nos portões de sua praia cinzas enquanto os cães solitários preparar para ir dormir não tripulado que eles vêm. Em seguida, a cidade, durante os poucos minutos em que a luz é tudo o que denunciam pela primeira vez, fervendo entre o rugido de milhares de pessoas que não sabem para onde ir.
De vroege ochtend aanval op de verbeelding Maputo. De wind staat nog steeds aan de poorten van zijn grijze as strand, terwijl eenzame honden voor te bereiden om te gaan slapen onbemande wat ze langskomen. Dan is de stad, tijdens de paar minuten dat het licht alles is opzegging voor de eerste keer, koken tussen het gebrul van de duizenden mensen die niet weten waar te gaan.
Les matinades a Maputo agredeixen la imaginació. El vent es queda quiet a les portes de la seva platja de cendra grisa mentre els gossos solitaris es preparen per anar a dormir acovardits del que se'ls ve a sobre. Llavors la ciutat, durant els escassos minuts en què la llum ho denuncia tot per primera vegada, bull entre el rugir de milers de persones que no saben on anar.
Rano ujutro napad na mašte Maputo. Vjetar je i dalje stoji na vratima svog sivog pepela plaži dok usamljeni psi pripremiti za odlazak na spavanje bez njega ono što oni dolaze preko. Tada grad, tijekom nekoliko minuta da se svjetlost, osuđujući sve po prvi put, kuha između huka tisuća ljudi koji ne znaju gdje ići.
Рано утром нападение на воображение Мапуту. Ветер по-прежнему стоит у ворот своей серой золы пляже в то время как одинокие собаки готовятся идти спать беспилотных что они приезжают. Затем город, в течение нескольких минут, что свет осуждая все в первый раз, кипячение между рев тысяч людей, которые не знают, куда идти.
The irudimena Maputo buruzko goizaldean eraso. Haizea altxatzen da oraindik ere bere errauts grisa hondartzaren atarian bakarti txakurrak prestatu gabeko zer baino gehiago etortzen dira lo joan den bitartean. Gero, hiria, minutu gutxi argia hori guztia salatzen du lehen aldiz zehar, du milaka orro duten pertsonek ez dakit nora joan artean irakiten.
O asalto de mañá cedo en Maputo imaxinación. O vento queda parado nos portóns da súa praia cinzas en tanto que os cans solitarios prepararse para ir durmir non tripulado que veñen. Logo, a cidade, durante os poucos minutos en que a luz é todo o que denuncian por primeira vez, fervendo entre o ruxido de miles de persoas que non saben a onde ir.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Leben in Südafrika Mandela Tod ist etwas, was ich geträumt, seit ich hierher kam das erste Mal im letzten Jahr. Ich erinnere mich an das WM-Finale, wenn vor dem Spiel kam in einem Golfwagen zu gehen um das Feld, Ich hatte das Gefühl zu leben ein einzigartiger Moment.
Living in South Africa Mandela's death is something I dreamed since I came here the first time last year. I remember in the World Cup final, when before the game came out in a golf cart to go around the field, I had the feeling of living a unique moment. "Just to see it and it was worth being here", I commented to my friends Daniel and Alberto.
Vivre dans la mort en Afrique du Sud Nelson Mandela est quelque chose que je rêvais depuis mon arrivée ici la première fois l'année dernière. Je me souviens de la dernière Coupe du monde, lorsque, avant le jeu est sorti dans une voiturette de golf pour faire le tour du terrain, J'ai eu le sentiment de vivre un moment unique. "Juste pour voir et ça valait la peine d'être ici", J'ai commenté à mes amis Daniel et Alberto.
Vivere in morte del Sudafrica di Mandela è qualcosa che ho sognato da quando sono venuto qui la prima volta lo scorso anno. Mi ricordo che nella finale dei Mondiali, quando prima della partita è uscito in un golf cart per andare in giro per il campo, Ho avuto la sensazione di vivere un momento unico. "Solo a vederlo e ne valeva la pena di essere qui", Ho commentato ai miei amici Daniele e Alberto.
Viver em morte na África do Sul Nelson Mandela é algo que eu sonhava desde que cheguei aqui pela primeira vez no ano passado. Eu me lembro na Copa do Mundo, quando antes do jogo saiu em um carrinho de golfe para ir ao redor do campo, Eu tinha a sensação de viver um momento único. "Só para vê-lo e que valeu a pena estar aqui", Eu comentei com meus amigos Daniel e Alberto.
Wonen in de dood Zuid-Afrika Mandela's is iets wat ik heb gedroomd sinds ik hier de eerste keer vorig jaar. Ik herinner me in WK-finale, wanneer voor de wedstrijd kwam uit in een golfkar te gaan rond het veld, Ik had het gevoel van het ervaren van een uniek moment. "Gewoon om dit te zien en het de moeite waard om hier was", de meeste reacties met vrienden Daniel en Alberto.
Viure a Sud-àfrica la mort de Mandela és una cosa que he imaginat des que vaig arribar aquí la primera vegada l'any passat. Recordo que a la final del Mundial, quan abans del partit va sortir en un cotxet de golf a donar la volta al camp, vaig tenir la sensació d'estar vivint un moment únic. "Només per veure això ja valia la pena ser aquí", vaig comentar amb els meus amics Daniel i Alberto.
Živim u Južnoj Africi Mandele smrt je nešto što sam sanjala jer sam došao prvi put prošle godine. Sjećam se u finalu Svjetskog prvenstva, kada je prije utakmice izašao u kolicima za golf ići okolo terena, Imao sam osjećaj doživljava jedinstven trenutak. "Dovoljno je to vidjeti i vrijedilo je biti ovdje", većina komentara s prijateljima Danielom i Alberto.
Жизнь в смерти Южной Африки Нельсона Манделы то, что я мечтал, так как я приехал сюда в первый раз в прошлом году. Я помню, в финале Кубка мира, когда перед игрой вышел в гольф-кары, чтобы пойти вокруг поля, У меня было чувство испытывают уникальный момент. "Просто чтобы посмотреть, как стоит быть здесь", Я прокомментировал мои друзья Даниила и Альберто.
Vivir en Sudáfrica la muerte de Mandela es algo que he imaginado desde que llegué aquí la primera vez el año pasado. Recuerdo que en la final del Mundial, cuando antes del partido salió en un cochecito de golf a dar la vuelta al campo, tuve la sensación de estar viviendo un momento único. “Sólo por ver esto ya merecía la pena estar aquí”, comenté con mis amigos Daniel y Alberto.
Vivir en morte en Sudáfrica de Mandela é algo que eu penso dende que cheguei aquí por primeira vez o ano pasado. Eu recordo na Copa do Mundo, cando antes do xogo saíu en un carrinho de golf para ir ao redor do campo, Eu tiña a sensación de vivir un momento único. "Só para ver como paga a pena estar aquí", Eu comentei cos meus amigos Daniel e Alberto.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow